• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 5062

English Turkish Film Name Film Year Details
For saving my life out there. Orada hayatımı kurtardığın için. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt was just a paintball gun. Sadece paintball silahıydı. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, but you didn't know that, did you? Evet, ama sen bunu bilmiyordun, öyle değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Look, Francesca, as an ethical journalist Bak Francesca, ahlaklı bir gazeteci... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
and a man who's dedicated to the truth, ...ve kendini doğrulara adamış bir adam olarak... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l think you should know that your boyfriend was probably... ...erkek arkadaşının muhtemelen... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Now what did you want to tell me? Bana ne anlatacaktın? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
That was nice shooting out there, Mr. Moore. Güzel ateş ettin Bay Moore. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Another three inches to the left and you would have had a kill shot on me. Beş santim daha soldan vursaydın beni öldürebilirdin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You got this all wrong. l didn't steal the SATs. Yanlış yapıyorsunuz. Sınav sonuçlarını ben çalmadım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah. This place sucks! Evet, burası berbat bir yer! Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You'll be sucking soon enough, Mr. Moore. Berbat yer neymiş göreceksin Bay Moore. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
They locked Paul away at some undisclosed private institution Paul'u gizli bir tımarhaneye kapattılar. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
My story put him there Now it was my job to get him out Oraya girmesine hikayem neden olmuştu, şimdi de onu çıkarmak benim görevimdi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'll tell you whatever you want to know. Sana bilmek istediğin herşeyi anlatacağım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Meds, three times a day. İlaçlar, günde üç defa. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
PMW. PMY. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Paul Moore way. Paul Moore Yöntemi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Paul, l need your help. Paul, yardımına ihtiyacım var. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l know someone framed you for stealing the SATs, Birisinin sınavları çalma suçunu üzerine attığını biliyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
but l just don't know who. Who do you think framed you? Tek bildiğim bunu kimin yaptığı. Sence seni kim kumpasa getirdi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Who set you up? Come on, Paul. Kim sana tuzak kurdu? Hadi Paul. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Are you here to take me home? Beni eve götürmeye mi geldin? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
After three hours, the only thing I got out of Paul Üç saatlik uğraşın ardından Paul'den elde ettiğim tek şey... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
was a sinking feeling in my stomach ...midemdeki yanma hissiydi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
All right, Mitch, we're looking for weapons, obviously, anything that can kill a student. Pekala Mitch, aradığımız şey silahlar. Bir öğrenciyi öldürebilecek herhangi bir şey. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Knives, guns. But it's not always obvious. Bıçaklar, tabancalar. Ama her zaman kendilerini belli etmezler. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Are you kidding me? You know the rule about gum! Dalga mı geçiyorsun? Sakızla ilgili kuralı biliyorsun. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Raise your arms, please. With the women, you want to use the backs of the hands. Kaldır ellerini lütfen. Kızları ararken ellerinin tersini kullan. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
The backs of the hands, Mitch. Ellerinin tersini Mitch. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Last rule. Most important rule. Son kural. En önemli kural. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
You're gonna wanna fuck them. Onları sikmek isteyeceksin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Do not fuck the students, do you understand? Sakın öğrencileri sikme, anladın mı? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
The scene of the crime Olay yeri. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Give a lunatic a paintball gun and you'd expect a Jackson Pollock Tımarhaneliğin tekine bir paintball tüfeği ver ve ondan bir Jackson Pollock olmasını bekle. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
But Paul was more precise Fakat Paul daha titiz davranmıştı. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Every shot counted But for what? Her atışı sayarak yapmıştı, ama neden? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Francesca? That's easy She broke his heart Francesca mı? Bu gayet kolaydı. Kız onun kalbini kırmıştı. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Me? I broke the story Ben mi? Hikayeyi açığa çıkarmıştım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Kirkpatrick? Mercy killing Kirkpatrick mi? Ötenazi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
But what about Alex Schneider, the school treasurer? Peki ya Alex Schneider, okulun para babası? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
What about Marlon and the Mullens? Peki ya Marlon ve Mullen biraderler? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
They were his friends and fellow members of the student council Onlar arkadaşlarıydı ve öğrenci konseyinin üyeleriydi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
If Paul's painting meant something, maybe those guys could explain it to me Paul'un boya mermilerinin bir manası var ise, belki de bu çocuklar bunu bana açıklayabilirdi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yo, check it out, it's that slut Laura Hoffner. Baksana, Laura Hoffner kaşarı geliyor. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Dude, you don't even want to know what l did to that ass! Kanka o hatunun kıçını ne hale getirdiğimi bilmek istemezsin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Probably the same thing l did to your mom's ass. Muhtemelen benim ananın kıçına yaptığım şeyin aynısıdır. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Dude, that's Mom. Our mom. Kanka o annem. Annemiz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yo, yo, check it out. l got this move that l like to call the operator, right? Baksana, aynen böyle takılıyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's when l'm railing a girl, Tam kıza döşerken... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
and then l reach down and steal her cell phone ...eğilip cep telefonunu arakladım... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
and l call up her dad so he can listen to me do her. ...ve babasını arayıp onu becerişimi dinlettim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, Daddy. Yes... Father's very special. Evet, babacığım, evet. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Are you lost, freshman? Yolunu mu kaybettin çömez? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Why did he shoot you, Marlon? Neden sana ateş etti Marlon? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
He shot you, too, didn't he? Sana da ateş etti, öyle değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah. Well, he shot you first. Evet, ama önce sana ateş etti. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, you want detention for the rest of your life, fuck face? Hayatının sonuna dek ceza mı almak istiyorsun suratına sıçtığım? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, Funke, why don't you... Why don't you come to my house on Friday? Funke, Cuma akşamı benim eve gelsene. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'm gonna have a little party. Küçük bir parti veriyorum. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
No, dude. Come on. Hayır kanka, hadi ama. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's okay. l mean, he just wants to ask me some questions, right? Tamam, sadece bana birkaç soru sormak istiyor, öyle değil mi? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
For the school paper. Okul gazetesi için. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l mean, l don't want to get on his bad side. Onunla zıt gitmek istemem. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
We all saw what happened to Moore. Hepimiz Moore'un başına gelenleri gördük. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Funke, you made it. Funke, sonunda geldin. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
So this is a party. Güzel parti. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, well, you knew enough to be fashionably late. Geç gelerek meşgulmüşsün havası vermeyi de iyi biliyorsun. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Well, no, actually l had a flat tire, so... Yok hayır, aslında lastiğim patladı. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Twenty bucks says that toothpaste doesn't do a goddamn thing. 20 dolarına bahse girerim ki, diş macunu hiç kafa yapmayacak. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'll fucking smoke it myself. Kendim içeceğim. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Smoke what you got, man. İç bakalım adamım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Well, actually l have to get up early for my driver's test. Okay. Aslına bakarsan yarın ehliyet sınavı için erken kalkmam lazım. Peki. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's good. Güzelmiş. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's like a good brew, it's really... lt's really cold. Mayası iyi gibi, gerçekten, bayağı soğukmuş. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l'm so going to corrupt you. Seni yoldan çıkaracağım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Shit! No! Okay, man. Siktir ya. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, Marlon, you and Paul Moore Marlon, sen ve Paul Moore... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
have been on the student council together for two years. ...öğrenci konseyinde iki yıl boyunca birlikteydiniz. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
ln all that time did he ever seem... Bütün bu zaman içerisinde onu hiç böyle... Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Funke. Yeah? Funke. Efendim? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
lt's a party. Partideyiz ya. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yeah, Funke, you can put this on the record, okay? Evet Funke, istersen bunu kayda geçir, tamam mı? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Tastes minty. Naneli gibi tadı var. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Tastes like a veal cutlet. Tadı dana pirzola gibi. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
No, it's like... lt's like a baby lamb chop with the mint jelly. Hayır daha çok, nane kokulu kuzu pirzolaya benziyor. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Tastes like a joint, you fags! Esrar gibi tadı var işte, sizi ibneler! Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Beer pong. Just focus on the cup. Bira pong. Sadece bardağa odaklan. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Come on, Funke, give me your best shot. Hadi Funke, en iyi atışını yap. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Nice shot! Güzel atış! Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Goal! Sayı! Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
All right, let's play this game. Pekala, oynayalım bakalım. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l've got winners. Kazanan belli. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Yo, what do you want us to do with him? Take him upstairs. Onu ne yapalım? Yukarıya çıkarın. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Tie him up. Bağlayın. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
l can take another one of those two bitches, all right? Give me one. O maldan iki tane daha içebilirim tamam mı? Bir tane versene. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Where's the toothpaste? Diş macunu nerede? Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Hey, it's baby Funke. Bu Funke. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
Take it. Take it like a man. Al sana, al sana ufaklık. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
The little prick told me he was going to a seminar on surveillance technology. Bu küçük hıyar bana gözetleme teknolojisiyle ilgili bir seminere katılacağını söylemişti. Assassination of a High School President-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5057
  • 5058
  • 5059
  • 5060
  • 5061
  • 5062
  • 5063
  • 5064
  • 5065
  • 5066
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact