• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 516

English Turkish Film Name Film Year Details
That's a goatee. That's a goatee? Bu keçi sakalı. Bu mu keçi sakalı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
That's a mustache, all right? This is a goatee. Bıyık dediğin böyle olur. Bu keçi sakalı. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
That's a shadow. It looks French. Onlar kirli sakal. Fransızlar böyle yapar. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Since when? That's a goatee... Ne zamandan beri? Bu keçi sakalı. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What, from your century, grandpa? Senin zamanında öyleydi büyükbaba. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Look at that, that's a mustache. Şuna bak, bu resmen bıyık. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
All right, so what about the rest of these guys? Tamam, peki diğer adamlar. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Who are all these other guys here? Onların burada ne işi vardı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I don't know. And that doesn't bother you? Bilmiyorum. Umrunda değil mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Nope. Hayır. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Because I usually like to know the person I'm killing needs to be dead. Eğer bir adam öldüreceksem neden öldürdüğümü bilmek isterim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
And that's why you never made it to the top shelf, my friend. İşte bu yüzden hiç yükselemedin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Goatee, you're up. Keçi sakallı, senin sıran. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm looking for the accountant. When does he get back to Paris? Muhasebeciyi arıyoruz. Paris'e ne zaman döner? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I don't know, I swear. Bilmiyorum. Yemin ederim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Kill him. Öldür. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Hold on, I can get this guy to talk. Bekle, bu adamı konuşturabilirim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
He didn't know. Birşey bilmiyordu. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
ETHAN: Goddamn it. Kahretsin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Do you even have a line that can't be crossed? Duracağın bir sınırın yok mu senin? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm gonna need a significant raise. Ciddi bir zamma ihtiyacım var. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I wanna leave my daughter more than just my shit pension. Kızıma emekli maaşımdan fazlasını bırakmak istiyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Look, I'll close at 25 but I'm gonna cap you to half a dozen kills. Sana 25 bin veririm ama en az 6 kişi öldürmen lazım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Half a dozen? 6 kişi mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm already halfway there. Zaten yarısı bitti bile. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
We've all been asked to tighten our belts. Bu aralar hepimizden kemerleri sıkmamız istendi. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Don't take this the wrong way, Viv, but you're not my type. Beni yanlış anlama Vivi, ama tipim değilsin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm everybody's type. Ben herkesin tipiyimdir. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You... Are you sure this works? No. İşe yarayacağına emin misin? Hayır. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
But I am sure that if you don't try it, you'll be dead in two months. Ama eğer denemezsek 2 ay içinde öleceğine eminim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It's 50 thousand, not 25. 50 bin istiyorum, 25 değil. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
And you're giving me credit for those three guys upstairs. Yukarıda yatan üç adam için de ödeme yapacaksın. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
And I'm also gonna want a... Ayrıca birde... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm gonna need a million dollar life insurance policy. ...1 milyon dolarlık hayat sigortası istiyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Take it or leave it. Kabul et ya da unut gitsin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'll take it. Anlaştık. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I like the package. Güzel paket. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
All right, now do it. Tamam, yap şunu. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Breathe, Ethan. Nefes al, Ethan. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It will hit you morphine quick. Aynı morfin gibi hemen etkisini gösterecektir. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
One way or another... Öyle ya da böyle... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I will make you feel better. ...seni daha iyi hissettireceğim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Don't forget to soak the fish. Balığı bekletmeyi unutma. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You promised me my bike. Bisikletim için söz vermiştin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Zooey! Zoey! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Zooey! Are you OK? No, I'm not OK. Zoey! İyi misin? Hayır, iyi değilim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
This looks terrible. Berbat gözüküyor. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I think your... Your hair? Bence... Saçın mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, no. Yes. Yes, my hair. Hayır hayır. Evet saçım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I look like a freaking Chia Pet. Cadı gibi gözüküyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It looks, uh, awesome. Bence, harika gözüküyor. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You think this can go to prom? Sence baloya bu şaçla gidilir mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Well, if you're going you might as well take it with you. Eğer gitmek istiyorsan saçını da yanında götürmek zorundasın. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Oh, is that some kind of joke? No, no, I mean... Şaka mı yapıyorsun? Hayır, demek istediğim... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
All these times, now's the time to say a joke? Sence şakanın sırası mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, I mean, maybe... Hayır, demek istediğim... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Maybe we can fix your hair. Fix it? You can fix this? Belki saçını düzeltebiliriz. Düzeltmek mi? Bunu düzeltebilir misin? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, you can... You could wash it... Hayır, sen yapabilirsin... Yıkayabilirsin... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You could sleep on it and, look, tomorrow it will be... Saçını yıkayıp öyle uyaybilirsin... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It'll be back to normal, all right? Maybe? Sabaha düzelmiş olur değil mi? Bir ihtimal. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You really think so? Yeah. Cidden böyle mi düşünüyorsun? Evet. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
ETHAN: Why don't we pick up some dinner? Neden dışarıdan yemek istemiyoruz? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Hey. Don't offer to cook dinner if you're going to be three hours late. Eğer 3 saat gecikeceksen akşam yemeği hazırlamayı teklif etme. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Look, I'm sorry, Tina, but I was... Özür dilerim, Tina. Ama ben... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Save it. I was crazy to think I could count on you. Boşver. Sana güvenmiş olmam delilikti. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I was gonna ask you to look after Zooey while I go to London for work. Bende, iş için Londro'ya gittiğimde ona göz kulak olursun demiştim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Then, go. (SCOFFS) Gidebilrsin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Really, you should go, I can handle it. Gerçekten, gitmelisin. Ben burayı hallederim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You can't handle dinner. How are you gonna handle a teenager? Daha akşam yemeğini halledemiyorsun Genç bir kızı nasıl edeceksin? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
How about I just diffused a major meltdown. Her hair, OK? Daha az önce saçlarıyla yaşadığı trajediyi çözdüm. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I have to take the first flight out tomorrow morning. Yarın ilk uçakla gitmem gerekiyor. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm calling a sitter. Bakıcıyı arıyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I was late because I found a doctor who can help me. Geç kaldım çünkü bana yardım edebilecek bir doktor buldum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What? There's, um... Ne? Bu... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
There's a specialist here in Paris who has Bu şehirde yaşayan bir uzman... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
a experimental drug she's willing to test on me. ...deney aşamasındaki ilaçlarını benim üzerimde test edecek. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Experimental. Deney aşamasındaki. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What exactly does that mean? Tam olarak ne demek oluyor bu? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It means I might be able to spend a little more time with you and Zooey. Belki seninle ve Zoey ile biraz daha fazla zaman geçirebilirim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You should have called, Ethan, because I was going to kill you. Bir haber verseydin Ethan, tepemi fena attırdın. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Can we just, like, maybe quit fighting for a second. Bir süreliğine tartışmaya son verebilir miyiz? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Maybe not talk about killing someone? Me. Ölümden falan bahsetmesek. Veya benden. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I could grill us up some of this tuna. Onun yerine ton balığı kızartabiliriz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Tuna? Yeah. Ton balığı mı? Evet. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Tuna. With all that mercury? Ton balığı. Ben balık falan yemem. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No way! Hayatta olmaz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You're gonna fix that door, right? Kapıyı tamir edeceksin değil mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Oh. Um... Evet o konu... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yeah, that was a mistake. Ufak bir yanlış anlaşılma oldu. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You haven't been here 24 hours. Dur sen, daha 24 saattir buradasın. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I hope the sofa is going to be comfortable. Umarım kanepede rahat edersin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yeah. Better than a cot in Karachi. Karaçi'deki kümeslerden iyidir. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Do you need something to help you sleep? Rahat uyuman için birşeye ihtiyacın var mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yeah, I'm gonna need it now. Evet, birşeye ihtiyacım var. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You're terrible. Çok kötüsün. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
VIVI: I knew you would call. Arayacağını biliyordum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What the hell did you give me? Bana ne verdin böyle? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You're not coming over? No. I'm dizzy. Kendine gelemiyor musun? Hayır. Başım dönüyor. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
My head... My head's dizzy. Başım... Başım dönüyor... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
(WHISPERS) Vivi. Vivi... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 511
  • 512
  • 513
  • 514
  • 515
  • 516
  • 517
  • 518
  • 519
  • 520
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact