• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 519

English Turkish Film Name Film Year Details
I remember. Kind of? Hatırlıyorum. Öyle mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yeah. OK. Evet. Güzel. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
(BELL RINGING) Gosh, the bike. Allahım, şu bisiklet! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What's going on, Ethan? Ne oldu Ethan? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It's just some flu I picked up. Biraz grip olmuşum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Can't seem to shake it off. Bir türlü geçmedi gitti. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What if it's something worse? Ya kötü birşey varsa? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, it's, uh... Hayır... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It's nothing worse. Kötü birşey yok. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You remember when we'd drink hot chocolate at the beach house? Sahilde sıcak çikolata içtiğimiz yeri hatırlıyor musun? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Sort of. Biraz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It's the one place I wouldn't mind calling home. Orada yaşamak istiyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
More than Pittsburgh, really? Yeah, more than Pittsburgh. Pittsburgh'den daha fazla istiyorsun yani? Evet, Pittsburgh'den daha fazla. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You know, I kept all our home movies in a box. Küçüklüğünde çektiğimiz videoları saklıyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
How about we make dinner and watch them tonight? Bu akşam yemek yapıp izlemeye ne dersin? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yeah, that'd be awesome. Good. Evet, güzel olur. İyi. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Oh, shoot, I forgot. I have to go to Karina's tonight. Kahretsin unuttum. Bu akşam Carina'lara gitmem gerek. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Who? Karina, she's my lab partner. Kime? Carina, laboratuvar eşim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
We're doing a science project together. I'm going to spend the night. Proje ödevimiz var. Bu gece onlarda kalacağım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
On a school night? Yeah. I'm sorry, Ethan, I'm really sorry. Hafta içinde! Evet, üzgünüm Ethan, gerçekten. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, it's OK. It's just... Yok önemli değil, sadece... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Don't I need to call her parents first? İlk önce ailesini aramamız gerekmez mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yeah, if you speak Russian. Tabi, Rusça konuşabiliyorsan ara. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
That's all her parents understand. Ailesi sadece Rusça konuşabiliyor. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Look, call Mom. She'll tell you it's cool. Annemi ara, sorun olmadığını söyleyecektir. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I don't need to call your mom. Anneni aramama gerek yok. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Can we watch those movies tomorrow? Yeah, sure. Videoları sonra izlesek olur mu? Tabi, olur. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Hi, this is Christine, I'm not here, so please leave a message. Merhaba, ben Christine. Ulaşamıyorsanız mesaj bırakın. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Tina, it's me. Tina, benim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Can you believe Zooey and I hung out on flying chairs İnanabiliyor musun? Zoey ile beraber dönme dolaba... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
and we had hot chocolate and it was her idea? ...bindik, sonra sıcak çikolata içtik ve bu onun fikriydi. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Thanks for all this, Tina. You're a really great mom. Bu fırsat için teşekkür ederim Tina. Çok iyi bir annesin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
TINA: Hi, I'm thrilled everything's going so well. Merhaba. İyi vakit geçirdiğinize sevindim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
But, uh, who is this friend? Arkadaşı kimmiş? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Well, I've never heard of her nor her Russian parents. Ailesi Rus olan hiç bir arkadaşı yok. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Anyways, give me a call. Neyse, ararsın beni. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Zooey! Zoe! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Is this your car? Bu senin araban mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Pardon... Is this your car? Pardon, bu senin araban mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Whoa. No. Hayır. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Hey! You know the rule. Kuralları biliyorsun. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Never involve family. Aileyi karıştırmayacaktık. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
This isn't a business meeting, Mitat, this is... İş görüşmesi değil, bu... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
This is more of a father to father type of visit. ...daha çok babalık olayı ile ilgili. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It's dinner time. WOMAN: Mitat? Şuan yemek vakti. Mithat. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Do you know this man, Mitat? Yeah, we work together. Bu adamı tanıyor musun Mithat? Evet, beraber iş yapıyoruz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Never seen him before. It's an American. Daha önce hiç görmemiştim. Amerikalı. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
OK. Come, come with us. Tamam, gel bize katıl. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Thanks for that. Teşekkür ederim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
This is Rachelle, Sarah. Bunlar Rasher ve Sarah. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I have a serious problem with my daughter, Zooey. Kızımla ilgili bir sorunum var. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You've been gone for five years and you did not expect trouble? 5 yıldır ortalıkta yoktun, hiç problem olmamasını mı bekliyordun? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
We cannot help you. That's right, you probably can't. Sana yardımcı olamayız. Doğru sen olamazsın. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
But your girls might be able to tell me where Ama kızların, 16 yaşındaki bir gencin hafta içi... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
a 16 year old would go to party on a school night. ...nerelerde parti olduğunu söyleyebilirler. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What does this "spider" mean? "Örümcek"in anlamı ne? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
WOMAN: They are good girls, they do not party. Onlar iyi kızlardır, parti falan bilmezler. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What does this "spider" mean? Bu sembolün anlamı ne? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
BOTH: La Soiree House. "Des Soirees Köşkü.". 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
How do you know that? Thank you. Nereden biliyorsunuz? Teşekkür ederim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
(SPEAKING FRENCH) I have a daughter in there. İçeri giremezsin moruk. Kızım içeride. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Stop, please, please. Durun, lütfen... lütfen! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Stop, please. Yapmayın ne olur! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Ethan! Ethan! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Ethan! Please! Ethan, yardım et. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Come on, Zooey. Come on. Hadi, Zoey. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I got you, honey. Tuttum seni bebeğim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Better question, Zooey, is, what were you doing last night? Asıl soru Zoey, senin dün gece ne yaptığın? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
God, this is so embarrassing. They'll never let me in there again. Tanrım, çok utanç verici. Beni bir daha aralarına almayacaklar. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Why would you ever want to go back to a place like that? Öyle bir yere neden bir daha gitmek isteyesin ki? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Because I like being with my friends. Çünkü arkadaşlarımla olmayı seviyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Your friends? Arkadaşlarınla mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Do you even remember what happened? Neler olduğunu hatırlıyor musun? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
In the bathroom? Tuvalette! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Zooey! What? Zoey. Ne? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
In the bathroom, do you remember what happened? Tuvalette, neler olduğunu hatırlıyor musun? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Look, Karina and I aced the practice test, OK? Karina ve ben mekanı görmek istemiştik, tamam mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, you didn't. Yes, we did. Hayır, bunun için değildi. Evet bunun içindi. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
So we decided to go hang out with some friends. Birkaç arkadaşla takılalım dedik. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I've gotta go catch the metro, I'm gonna be late for school. Metro'ya yetişmem lazım. Okula geç kalacağım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You're not going to the metro. What? Metroyla falan gitmiyorsun. Ne? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You're not going to school today. Not dressed like that. Bugün okula gitmiyorsun. Bu kılıkla olmaz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You're putting this on and we're going home. Bunu giyip, eve gidiyorsun. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
We're gonna have a talk. How exactly am I supposed to get home? Konuşmamız gerekiyor. Peki eve nasıl gideceğim? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Gonna ride this bike. I don't think so, Ethan. Bisikleti kullanarak. Hiç sanmıyorum Ethan. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You're getting on this bike and I'm gonna follow you every step of the way. Bisikletle gidiyorsun. Bende seni takip edeceğim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, you're not. Stop talking and get on the bike. Etmeyeceksin. Konuşmayı bırak ve bisiklete bin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I thought that's what you wanted to do, Ethan, talk! Konuşmak istediğini sanıyordum Ethan! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Get on this bike. Bin şu bisiklete. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Or what? Now! Yoksa ne olur? Bin hemen. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I don't even know how to ride a bike, OK? Bisiklet nasıl sürülür bilmiyorum tamam mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What kind of kid doesn't know how to ride a bike? Nasıl bir çocuk nasıl bisiklet sürmeyi bilmez? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
The kind of kid who never had a father to teach her. Babası ona hiç öğretmemiş bir çocuk! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Goddamn it. Kahretsin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
This is the flattest spot, so let's just try it right here. Burası tamamen düz, burada deneyeceğiz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Gosh, did you have to get the biggest bike there? Bu kadar büyük bisiklet almak zorunda mıydın? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It's not the biggest bike, Zooey, it's a girl's bike. Büyük değil Zoey, bu kız bisikleti. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Right, you picked it 'cause it had the big bow on it. Onun için tekerlekleri bu kadar büyük değil mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No. I can explain the big bow, I got it. Get on. Hayır. Tekerlekleri neden büyük bilmiyorum. Hadi. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
There's too many people. Look, can we go somewhere private? Burada çok insan var. Daha sakin bir yere gidemez miyiz? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 514
  • 515
  • 516
  • 517
  • 518
  • 519
  • 520
  • 521
  • 522
  • 523
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact