Search
English Turkish Sentence Translations Page 7275
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come on. | Kalk hadi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Let's go inside. Come on. | İçeri girelim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Come on, honey. | Hadi, tatlım.. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Supposed to be easy money, | Bu ünlü bakıcılığının, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
babysitting these celebrities. | kolay bir iş olması gerekiyordu. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
First time, too, right? | İlk kez, değil mi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Jesse asked me to cover for him. Anniversary. | Jesse onun yerini almamı istedi. Yıldönümü dolayısıyla. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You think I can talk to her for a minute? Her mom's blocking... | Bir dakika görüşebilir miyim onunla? Annesi izin vermiyor... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Hey, wait a minute. You get this looked at? | Bir dakika. Yarana baktırdın mı? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm fine, Pop. | Ben iyiyim, Pop. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Just need to see her, you know? Check on her. | Sadece onu görmek istiyorum. Durumuna bakmak... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
There's gonna be a press conference in about 30 minutes. | Yarım saate bir basın toplantısı olacak. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She wants to publicly thank you. | Sana alenen teşekkür etmek istiyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She needs to be in a hospital, not in front of cameras. | Hastanede olması lazım, kameraların önünde değil. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She's OK. She just had a little too much to drink and she slipped. | Durumu iyi. Sadece içkiyi fazla kaçırmış ve ayağı kaymış. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Look, son, that doesn't change what you did. | Bak, evlat bu yaptığın şeyleri değiştirmez. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And they are very... grateful. | Ve gerçekten sana minnettarlar. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You're telling me to lie? | Yalan söylememi mi istiyorsun? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She's written her script. | Senaryo yazıldı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She's playing her part. | O rolünü oynamaya başladı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And so will you. | Sen de oynayacaksın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I was celebrating and things got a little out of hand. | Kutlama yapıyordum ve işler birden kontrolümden çıktı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So, let this be a lesson to all of you. | Bu da hepimize ders olsun. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Never mix champagne, a balcony and five inch stilettos. | Şampanya, balkon ve 12 santim ince topukluyu bir araya getirmeyin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Um, how does a person fall off a balcony with a four and a half foot railing'? | Bir insan bir buçuk metre korkuluktan nasıl nasıl düşebilir ki? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, she's just here to make a statement... | Buraya bir açıklama yapmaya geldi... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Officer Nicol, was this a suicide attempt? | Memur Nicol, tüm bunlar intihar girişimi miydi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Steve, you're not gonna hijack this press conference | Steve, bu konferansı aptalca sorularınla | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
with your tabloid bullshit, all right? | sabote etmeyeceksin, değil mi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
He can't answer a simple question? | Basit bir soru sordum sadece. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Just answer the question. He was there. | Sadece soruyu cevapla. Oradaydı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
People would want to know. | İnsanlar bilmek isteyecek. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I was summoned into the hotel room | Otel odasına çağrıldığımda | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
where I found Miss Jean holding on to the balcony railing. | bayan Jean'i korkuluklara asılı halde buldum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
As I pulled her to safety, it was clear she was inebriated. | Ben onu yukarı çekerken sarhoş olduğu çok açıktı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. Truth is, | Teşekkür ederim. Gerçek şu ki, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I wouldn't be standing here if it wasn't for Officer Nicol. | Memur Nicol için olmasa toplantıyı düzenlemeyecektim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
He pulled me up. | Beni yukarı çekti. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Even with all this... extra. | Bu fazlalığa rağmen. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. You saying you almost died? | Teşekkür ederim. Neredeyse öldüğünüzü söylüyordunuz? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She's not out of control. | Kontrolden çıkmadı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She won a Billboard Award tonight and she was celebrating... | Bu gece Billboard ödülü aldı ve kutlama yapıyordu... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So, Officer, what are you gonna do with your 15 minutes? | Evet, Memur bey, 15 bu dakika hakkında ne düşünüyorsun? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me? Of fame. | Pardon? Şöhret diyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I bet you're gonna pull a lot of chicks with this whole sexy, hero cop thing. | Bahse varım tüm bu kahraman polis ayağına bir dünya fıstık bulursun. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Two hours ago, you were trying to drop 12 floors. | 2 saat önce on iki katlı binadan atlamaya çalıştın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And you were screaming, "I see you". | Sen de 'seni anlıyorum' diye bağırıyordun. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So... just what do you see? | Ne anladın bakalım? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
OK. All right? | Tamam mıyız? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Thanks very much. | Çok teşekkür ederiz | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Can you make me understand, Noni? | Anlamama yardımcı olabilir misin, Noni? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I told you, I was drunk. You don't drink. | Dedim ya, sarhoştum. Sen içmezsin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Now we know why. | Neden içmediğimi anlamış olduk. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Is this some, uh... some sort of cry for help? | Bunlar... yardım çığlığı falan mıydı? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
No. Good. 'Cause look around you. | Hayır. Güzel. Etrafına bir bak. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You ain't got nothing to cry about. I know. It was stupid. | Şikâyet edebileceğin bir şey yok. Biliyorum. Aptalcaydı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You can't afford to be stupid! | Aptallığa zaman ayıramazsın! | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You just tell me it was a mistake. | Bana sadece bir hata olduğunu söyle söyle. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It was a mistake. | Sadece bir hataydı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Promise me it'll never happen again. | Bir daha olmayacağına söz ver. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I want to hear you say it. | Duymak istiyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I promise, it will never happen again. | Söz veriyorum, bir daha olmayacak. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, that's our guy. | İşte, adamımız bu. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Try and get a quote. Officer Nicol? | Röportaj koparmaya çalışın. Memur Nicol? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Officer Nicol, over here? One shot, please? | Officer Nicol, bakar mısınız? Bir kare çekebilir miyiz? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
This way, sir. | Buraya efendim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Officer Nicol? | Memur Nicol? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Steve Sams with the National Enquirer. | National Enquirer'dan Steve Sams. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You're trespassing. | Haneye tecavüz bu. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I already said everything I have to say. | Söyleyeceklerimi söyledim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'll pay you 20,000 off the record. | Kayıt için 20 bin veririm. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Fifty for an exclusive. | Özel röportaj için 50 bin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You hit the lottery, man. No shame in that. | Piyangoyu tutturdun, dostum. Utanılacak bir şey yok. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
The offer is good until the truth comes out. | Gerçekler ortaya çıkmadan güzel bir anlaşma yapmış olursun. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And it always comes out. | Ki gerçekler er geç ortaya çıkar. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You have 37 new messages. First new message: | 37 yeni mesajınız var: | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Hi, this is Nina Grimes Stuart. I'm a producer with Entertainment Tonight. | Selam, ben Nina Grimes Stuart. Entertainment Tonight'ın yapımcısıyım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm trying to reach Officer Nicol. | Memur Nicol'e ulaşmaya çalışıyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We're doing a piece on Noni and what happened to her earlier this evening. | Noni ile ilgili bir bölüm düzenliyoruz ve o gece öncesi... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Next message. | Sıradaki mesajınız. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
This is Emery Holmes with the LA Times. | Ben LA Times'dan Emery Holmes. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
One of us didn't show up... | Birimiz ortaya çıkmadı.. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
The number one... | Bir numara... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She's on a roll with three number one hits with rapper Kid Culprit, | Rapçi Kid Culprit ile birlikte yaptıkları son 3 parçayla yükselişe geçti, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
and a Billboard Award tonight for top song. | ve geçen gece Billboard en iyi şarkı ödülünü kazandı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
But is Noni a casualty of her own success? | Ama Noni kendi başarısının kurbanı mı oluyor? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Earlier this evening, | Bu gün erken saatlerde, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
witnesses report she was hanging off the balcony of her luxury suite | ...tanıklar, kendisini Beverly Hills'deki otel odasının balkonundan... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
at the Sofitel Hotel in Beverly Hills. | ...sarkarken gördüğünü belirttiler. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Following the incident, Noni made a statement | Olaydan sonra Noni... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
at a press conference at the hotel. | ...otelde basın toplantısı düzenledi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I was celebrating and things got a little out of hand. | Kutlama yapıyordum ve işler birden kontrolümden çıktı.. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Excessive drinking is no joke and I just wanna apologize to ail my young fans. | Ölçüsüz içicilik şakaya gelmez. Tabi bir de tüm hayranlarımdan özür dilerim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I hear you, and they're listening to you. | Sana katılıyorum, seni dinleyeceklerdir. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So, how are things otherwise? You're a Billboard winner. | Bunun dışında nasılsın peki? Billboard kazandın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I know, right? Right. | Mükemmel değil mi? Öyle. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
My first album drops in a couple of weeks, and it's bananas. | Albümüm bir kaç haftaya çıkacak ve inanın çılgınca. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I can't wait for the world to hear it. | Çok sabırsızım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And rumor has it that it could be the biggest debut by a female artist, | Ve söylentilere göre albümün çok satmasa bile... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
even with the decline of album sales. | ...en iyi çıkış yapan kadın sanatçı olabilirmişsin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |