• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7568

English Turkish Film Name Film Year Details
I lost them somewhere. They were attacking us too. Onları bir yerde kaybetmiş olmalıyım. Bize de saldırdılar. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
We have a van outside. Dışarıda bir minibüsümüz var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
You guys are more than welcome to come. Yeah, come with us. Bizimle gelirseniz iyi olur. Evet, bizimle gelin. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
We need something to protect ourselves. Kendimizi korumak için bir şeye ihtiyacımız var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Use these. Bunları kullanın. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Here you go. All right. İşte. Pekâlâ. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Let's all get our backs to each other. Hepimiz sırt sırta verelim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
That we can see the birds coming from every direction. Böylece her yönden gelen kuşları görebiliriz. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Okay. Just like this. Tamam. Aynen böyle. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
All right, ready? Pekâlâ, hazır mıyız? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Let's go. Let's go. Gidelim. Haydi, gidelim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Here they come! Geliyorlar. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
The door is stuck. Kapı sıkışmış. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
The door's stuck. Kapı sıkışmış! Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I can't hurry up. Hemen yapamıyorum. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Damn birds scratched me. Lanet kuşlar beni tırmaladı. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Becky, hand me a gun. Rod, drive. Becky, bana bir silah ver. Rod, sen kullan. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Here, Rod. Take a pistol. İşte, Rod. Bir silah al. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hey, there's dead people on the side of the road. Yol kenarında ölmüş insanlar var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Let's go see if there's any survivors. Bakalım kurtulan birileri var mı? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Becky, cover us. Becky, bizi koru. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I'll check out this car, you check out the other. Ben bu arabayı kontrol edeyim, sen diğerine göz at. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
They're dead. Ölmüşler. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Come on, honey. Come over here. Haydi, tatlım. Buraya gel. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Come out from under the car. Come on. Çık arabanın altından. Haydi. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
No, I don't want to come out. The birds will bite me. Hayır, çıkmak istemiyorum. Kuşlar beni ısırır. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
No they won't. Come on. Hayır, ısırmazlar. Haydi. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I'll protect you, I promise. Seni koruyacağım, söz veriyorum. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I'm scared. They killed my mommy. Korkuyorum. Onlar annemi öldürdü. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
They killed my mommy. Onlar annemi öldürdü. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
It's the birds! Kuşlar! Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Let me out! Çıkarın beni. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Help! Run for it. Let's go. İmdat. Koşarak kaç. Gidelim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
We're gonna make this feel all better. Bu şekilde kendini daha iyi hissedersin. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Oh, you want to play? Okay. Oynamak ister misin? Olur. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I'm hungry. I've been under the car for a long time. Acıktım. Uzun süredir o arabanın altındayım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hey, the kids are getting hungry. Çocukların karnı acıktı. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
We should stop and get some food for them. Bir yerde durup onlara yiyecek almamız gerek. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
And some for us too. Ve kendimize de. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
There's a convenience store close by. Yakında bir market var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
We'll stop there. Orada dururuz. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Becky, watch Tony while he sleeps, okay? Becky, Tony uyurken ona göz kulak ol, olur mu? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I'll stand guard. You go get food and water. Ben gözcülük yaparım. Siz yiyecek ve su alın. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
You want to get some candy? Biraz şeker almak ister misin? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Get some for Tony too. Okay. Biraz da Tony için al. Tamam. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Let's go, guys. The eagles are coming. Gidelim, çocuklar. Kartallar geliyor. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Come on, guys. Let's go. Haydi, çocuklar. Gidelim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
The eagles are attacking. Come on, let's go. Kartallar saldırıyor. Haydi, gidelim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hey, look. There's an old guy on the bridge. Bak. Köprüde yaşlı bir adam var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hey, mister. What the hell are you doing out here? Bayım, burada ne yapıyorsunuz? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hey hey! Stand back! Geri çekilin! Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
These birds are contagious. Now go away. Bu kuşlarda enfeksiyon var. Şimdi uzaklaşın. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Hey, I thought I told you to stand back. Size uzak durmanızı söylemiştim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
These birds are contaminated. Bu kuşlar mikroplu. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
They have bird flu virus. Kuş gribi virüsü var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Now go away. Şimdi uzaklaşın. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Could we just talk about it at the picnic area? Piknik yaptığımız yerde biraz konuşabilir miyiz? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
You want to talk? Okay. Konuşmak mı istiyorsunuz? Tamam. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
All right. We'll talk. Pekâlâ. Konuşalım. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Guys, this is Dr. Jones. Çocuklar, bu Doktor Jones. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Sir, don't you know that these birds are attacking people? Bayım, bu kuşların insanlara saldırdığını bilmiyor musunuz? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
These birds? Yes. Bu kuşlar mı? Evet. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
No way. They're dead from the bird flu virus. Olamaz. Onlar kuş gribi virüsünden öldüler. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Bird flu virus? How do you know this? Kuş gribi virüsü mü? Bunu nereden biliyorsunuz? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I just tested their blood. Kanlarını inceledim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Then why are they attacking us? Öyleyse neden bize saldırıyorlar? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
But what I do know is global warming is causing viral diseases Ama bildiğim bir şey varsa, o da küresel ısınmanın... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
such as bird flu, west nile virus and SARS. ...kuş gribi, Batı Nil Virüsü ve SARS gibi viral hastalıklara sebep olduğu. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
So what are you saying? Ne diyorsunuz? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
That global warming is causing these birds to attack? Yani bu kuşların saldırmasına küresel ısınma mı sebep oluyor? Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I'm a scientist... An ornithologist. Ben bir bilim adamıyım. Bir kuş bilimciyim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I can't state any scientific fact without evidence. Bir delil olmadan herhangi bir bilimsel gerçekten söz edemem. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
But there is scientific evidence to show Ama fosil yakıtlarını kullanmamızın... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
that because of our burning of fossil fuels ...ve sera gazları üretmemizin... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
and creating greenhouse gasses ...küresel ısınmaya sebep olduğunu... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
which is causing global warming, ...gösteren kanıtlar var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
It's raising the temperature of the seas Bu, denizlerin ısısını yükseltiyor... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
and species like the krill are dying. ...ve krill gibi türleri öldürüyor. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
So many bird species can't find food Bu yüzden birçok kuş, sığ denizlerdeki... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
like the neritic krill. ...kril gibi yiyecekleri bulamıyor. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
They eventually starve and die, Sonunda aç kalıp ölüyorlar... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
wash up on the shore. ...ve kıyıya vuruyorlar. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
There's also evidence that global warming Ayrıca küresel ısınmanın, birçok türün... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
is interrupting the birth, mating and migration cycles ...doğumunu, çiftleşmesini ve göç döngüsünü... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
of many species. ...engellediğine dair kanıtlar var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
In fact, in the last few years Aslında, son birkaç yıl içinde... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
40 species have become extinct because of global warming. ...40 tür küresel ısınma nedeniyle yok oldu. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
However, there is interesting research Ancak tarih öncesi çağlarda... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
that in prehistoric times ...kuşların mağara adamlarına saldırdığına dair... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
birds did attack cavemen. ...ilginç bir araştırma bulunuyor. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
They used to claw at their eyes and skull. Kuşlar insanların gözlerini ve kafataslarını pençelerlermiş. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
They'd either leave them for dead or then come back Ya onları ölüme terk eder ya da sonradan geri gelip... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
because their injuries were so bad ...yaraları çok kötü olduğu için... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
and finally finish off the kill. ...nihayet bunu ölümle sona erdirirlermiş. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
If they attack me, Eğer bana saldırırlarsa... Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I've got a little present for them. ...onlar için küçük bir hediyem var. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Well, you certainly know a lot about birds. Kuşlar hakkında çok şey biliyorsunuz. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
Well, I should. I'm an ornithologist. Öyle olması gerek. Ben bir kuş bilimciyim. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
I study and work with birds for a living. Geçimimi sağlamak için kuşlar üzerinde çalışıyorum. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
You should come with us. It's safer. Bizimle gelmelisiniz. Daha güvenli olur. Birdemic Shock and Terror-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7563
  • 7564
  • 7565
  • 7566
  • 7567
  • 7568
  • 7569
  • 7570
  • 7571
  • 7572
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact