Search
English Turkish Sentence Translations Page 7627
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
that you sacrificed them for a personal vendetta? | Kişisel kinin için onları feda ettiğini öğrendiklerinde. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I have only one decision to make: | Vermem gereken tek bir karar var: | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
what is the best way for you to die? | Ölmen için en iyi yol hangisi? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Katia never liked the forest. | Katia ormanları hiç sevmemişti. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
She always wanted to live in a city, | Her zaman bir şehirde yaşamak isterdi, kalabalıkların içerisinde. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I couldn't give that to her. | Bunu sağlayamadım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I wish I could've known her better. | Keşke onu daha iyi tanıyabilseydim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
When she was small, she would draw these pictures of herself, | Küçükken, kendisinin resimlerini çizerdi. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
and always, in these pictures, | Bu resimlerde her zaman bir eli havada olurdu. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I asked her, I said, "Katia, | Ona "Katia, kime el sallıyorsun?" diye sorduğumda... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
And she would say to me, "I'm not waving, Papa, | ...bana şöyle derdi: "El sallamıyorum baba, elimi tutmanı bekliyorum." | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
My darling girl. | Benim güzel kızım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You did what you could. | Sen elinden geleni yaptın. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It's not your fault. | Senin suçun değildi. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I didn't do enough. | Yeterince şey yapamadım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
My children are the best parts of me | Çocuklarım, benim en iyi yanlarım ve hepiniz benden daha iyisine layıksınız. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
you're all I have left in this world. | ...bu dünyada bana kalan tek şeysiniz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I couldn't bear to lose either one of you. | Birinizi bile kaybetmeye dayanamam. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to take Alexei away from all this. | Alexei'yi bütün bunlardan uzaklaştıracağım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We will disappear. | Ortadan kaybolacağız. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I want you to come with us. | Bizimle gelmeni istiyorum. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I can't. Bring Clay... | Gelemem. Clay'i de al... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
and start your own family. | ...ve kendi aileni kur. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Save yourself from all this madness. | Bu delilikten kendini kurtar. Seni yok etmeden bunları geride bırak. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
They're my family | Senin olduğun kadar... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
as much as you are. | ...onlar da benim ailem. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He will feel every stroke | Yaptığı her şeyi burnundan getireceğim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You will get your revenge, | İntikamını alacaksın ama Danvers haklıydı. İleriyi düşünmeliyiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
If the other Alphas move against us, | Diğer alfalar bize karşı harekete geçerse onları halledecek adamımız olmayacak... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
and we will not have the money to keep our Pack going. | ...ve sürüyü yönetecek paramız da öyle. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
There is much to plunder right here. | Burada yağmalanacak bir sürü şey var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Stop with this dancing around, Konstantin. | Lafı dolandırmayı kes, Konstantin. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I don't have the patience for it. | Bunun için sabrım kalmadı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Danvers is not going anywhere. | Danvers'ın bir yere gittiği yok. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We have time to make sure he takes the blame | Onu öldürmeden önce bütün suçları üzerine almasını sağlayacak vaktimiz var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Make him admit it. | Kabul etmesini sağla. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Make it plain for all to see. | Herkesin görebilmesi için itiraf ettir. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He knows he will not get out of here alive. | Buradan canlı çıkamayacağını biliyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
No amount of torture will bring him to heel. | Hiçbir işkence ona diz çöktüremez. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You will not need torture. | Ona işkence etmene gerek yok. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Offer him something he wants more than life. | Ona yaşamaktan daha çok isteyeceği bir şey teklif et. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Bizi yalnız bırak. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
|
Herif Houdini değil ya. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
|
This has gone on long enough. | Bu iş yeterince uzadı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You are still in one piece. | Hâlâ tek parça hâlindesin... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
And Roman will not kill you. Not yet. | ...ve Roman seni öldürmeyecek, henüz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
This is not our agreement. | Anlaşmamız bu değildi. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I have a pretence in place... | Yerine göre davranmam gerek. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I am not interested in playing games anymore, Konstantin. | Artık dolap çevirmekle ilgilenmiyorum Konstantin. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Unleash me now. | Beni çöz hemen. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I told Elena I would bring you back to Stonehaven | Elena'ya seni Stonehaven'a döndüreceğimi söyledim ve yapacağım da. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Neither of us wants war | İkimiz de savaş istemiyoruz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
and I cannot have anyone know I helped you. | Kimsenin sana yardım ettiğimi bilmesini de istemiyorum. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Especially not if you would like to become Alpha without challenge. | Özellikle de hiçbir meydan okuma olmadan alfa olabilecekken. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Then you understand. | O hâlde anlıyorsun. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
There is only one way we all win. | Hepimizin kazanmasının tek bir yolu var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Keep him occupied. | Onu oyala. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
My trust has limits. | Güvenimin bir sınırı var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
but you're locked up | ...ama kilit altındasın ve buradaki tek arkadaşın benim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
If I die, | Ben ölürsem... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
it does not necessarily mean | ...Roman'ın yaptıklarından haberi olmayacak sanma. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You will get your revenge, Jeremy, | İntikamını alacaksın Jeremy. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
and you will save both your Pack and mine. | Hem kendinin hem de benim sürümü kurtaracaksın. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He's gone to the north. | Kuzeye gitti. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
There's a clear scent in that direction. | O yönde çok net koku var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
No, it's the east. I'm sure of it. | Hayır, doğuda. Bundan eminim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Elena, it can't be both. | Elena, ikisi birden olamaz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Do you have your phone? Yeah. | Telefonun yanında mı? Evet. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Set your GPS. | GPS'ni aç. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Nick, the Albino's here. | Nick, Albino burada. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Say that again, Elena. The Albino's at Stonehaven. | Tekrar söyle Elena. Albino, Stonehaven'da. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Sasha and I are tracking him in the woods. | Sasha ve ben ağaçlıkta peşindeyiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Nick can track our phones. | Nick telefonlarımızı bulabilir. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Give me one second. | Bir saniye bekle. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Okay, I have you. All right, stay put. We are on our way. | Tamam, sizi buldum. Pekâlâ, bekleyin. Yola çıkıyoruz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
The Albino's on the move. | Albino kaçıyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We have to get eyes on him, take him down. | Onu takip edip işini bitirmeliyiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It's going to take all of us. | Herkese ihtiyacımız olacak. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Don't do anything until we get there. | Biz gelene kadar hiçbir şey yapmayın. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We can't wait. | Bekleyemeyiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He is alone out here. | Tek başına gelmiş. Bu en iyi şansımız. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We split up. | Ayrılalım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You find him, you signal. | Onu bulursan işaret ver. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Nothing more, okay? | Başka bir şey yapma, tamam mı? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Nick, the Albino set a decoy to the east. | Nick, Albino doğuya bir aldatmaca ayarlamış. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I've been following the scent of blood. | Ben kan kokusunu takip etmişim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
My father's on the real trail. | Babam gerçek iz üzerinde. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Okay, Clay and Alexei are on their way to you now. | Tamam, Clay ve Alexei sana doğru geliyorlar şu an. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Tell them to go north. | Onlara kuzeye gitmelerini söyle. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Where's Sasha? | Sasha nerede? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He's northwest of you, | Senin 500 600 metre kadar kuzeybatında. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Is he moving? | Hareket hâlinde mi? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
No, he's in one spot. | Hayır, duruyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He must have found him. | Onu bulmuş olmalı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I'm on my way. | Ben de gidiyorum. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I just lost his signal. | Sinyali kayboldu. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Elena, do you hear me? | Elena, beni duyuyor musun? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We're here. There isn't any sign of her. | Biz geldik. Ondan bir iz yok. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Elena said he was using a decoy. | Elena bir aldatmaca olduğunu söyledi. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Both of their phones went out at the same time. | İkisinin telefonu da aynı anda gitti. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |