• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7922

English Turkish Film Name Film Year Details
Like him. Onun gibi. Blended-1 2014 info-icon
All right, big time! Come on, Tyler! Come on, Tyler! Bastır, yakışıklı! Hadi Tyler! Hadi Tyler! Blended-1 2014 info-icon
Lookin' good out there! En iyisi sensin. Blended-1 2014 info-icon
Get that elbow up! Elbow up! Dirseğini kaldır! Dirseğini kaldır! Blended-1 2014 info-icon
Incredible. Harika! Blended-1 2014 info-icon
Yeah! Eye on the ball! Gözün topta olsun! Blended-1 2014 info-icon
Come on, Tyler. Hadi Tyler! Blended-1 2014 info-icon
Strike two! İkinci dışarıda! Blended-1 2014 info-icon
All right, all right! Tamam, tamam. Blended-1 2014 info-icon
Nice cut, nice cut. Slow it down a little bit. Güzel sallayıştı. Ama birazcık daha yavaş yap. Blended-1 2014 info-icon
Bend those knees. Balance, okay? Dizlerini hafif kır. Dengeni kur. Blended-1 2014 info-icon
Take care of this. That's it. Dikkatli ol. Budur işte! Blended-1 2014 info-icon
Elbow up. Higher, higher. Diresiğini kaldır! Daha da yükseğe! Blended-1 2014 info-icon
Now, remember the stink eye. Bakışını yapmayı da unutma. Blended-1 2014 info-icon
The mustache is rattled. Bıyıklı terlemeye başladı! Blended-1 2014 info-icon
Come on, Tyler, let's go! Come on, Tyler! Hadi, Tyler! Hadi, Tyler! Blended-1 2014 info-icon
Take 'em deep. Bitir işini! Blended-1 2014 info-icon
You hit it! Vurdun! Koş, Tyler, koş! Blended-1 2014 info-icon
Keep goin', brother! Go! Devam et koşmaya! Blended-1 2014 info-icon
Don't hesitate. Come, come! Bekleme! Koş, koş. Blended-1 2014 info-icon
Come to me, big time! Go! Koş bana, yakışıklı! Blended-1 2014 info-icon
Run to me! Koş bana! Blended-1 2014 info-icon
Keep it goin', Tyler! We're goin' home, baby! Koş, Tyler! Eve gidiyoruz! Blended-1 2014 info-icon
We're goin' home! Eve gidiyoruz! Blended-1 2014 info-icon
Yeah! Yes! İşte bu! Blended-1 2014 info-icon
Do you believe in miracles?! Mucizelere inanıyor musunuz? Blended-1 2014 info-icon
Yeah! That's my brother! İşte o benim kardeşim! Blended-1 2014 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim! Her şeyi sen yaptın, yakışıklı! Blended-1 2014 info-icon
That was amazing. Bu inanılmazdı! Blended-1 2014 info-icon
I'm so sorry to show up like this. Böyle geldiğim için özür dilerim. Blended-1 2014 info-icon
I I was at your house the other day Geçen gün evine geldim, eski kocanı gördüm... Blended-1 2014 info-icon
and I know you guys are trying to work it out, but it just... Biliyorum, tekrar birleşmeye çalışıyorsunuz ama kalbim kırılmıştı işte. Blended-1 2014 info-icon
We're not working it out. That's never gonna happen. Birleşmeye çalıştığımız falan yok. O şey asla olmayacak. Blended-1 2014 info-icon
What were you doing at my house? Eve ne için gelmiştin? Blended-1 2014 info-icon
I came by to tell you that... Şeyi söylemeye gelmiştim. Blended-1 2014 info-icon
I think it's okay now. Bence zamanı geldi artık. Blended-1 2014 info-icon
Okay for what? Neyin zamanı geldi? Blended-1 2014 info-icon
Okay to have one of those rare, rare moments Şu başımıza çok az gelen bir şeyleri isteme zamanı. Blended-1 2014 info-icon
Oh. Well, what do we want? Ne istiyoruz peki? Blended-1 2014 info-icon
You know what we want. Ne istediğimizi biliyorsun. Evet. Blended-1 2014 info-icon
I think the kids want it, too. Bence çocuklar da istiyor. Benim kadar değil ama, hantal omuzlu. Blended-1 2014 info-icon
Wait. I can't do this. Dur, bunu yapamam. Blended-1 2014 info-icon
You're kiddin' me. Dalga geçiyorsun! Hem de ne biçim. Blended-1 2014 info-icon
You know somethin'? Your mom is hot. Biliyor musun, annen çok seksi. Blended-1 2014 info-icon
Your dad's pretty hot, too. Baban da çok seksi. Baban da çok çekici. Blended-1 2014 info-icon
Not hot. Değil yani. Blended-1 2014 info-icon
Come on, you deserve a nice massage. Güzel bir masajı hak ettin işte. Blended-1 2014 info-icon
Ow! Oh, it's good. Çok güzel. Hoşuna mı gitti? Blended-1 2014 info-icon
Oh, it hurts so good. Çok güzel acıyor. Affedersin. Blended-1 2014 info-icon
♪ They're blending ♪ ♪ look, they're blending ♪ Bakın Kaynaşıyorlar Kaynaşıyorlar Blended-1 2014 info-icon
♪ are mending ♪ ♪ hearts are mending ♪ Kalpler Birleşiyor Kötü Günler Sona Eriyor Blended-1 2014 info-icon
♪ good times spending with love ♪ Sevdikleriyle Vakit Harcıyorlar Blended-1 2014 info-icon
♪ are friending ♪ ♪ kids are friending ♪ Çocuklar Arkadaş Oluyor Blended-1 2014 info-icon
♪ wedding ♪ ♪ wedding trending ♪ Düğün Yapılıyor Blended-1 2014 info-icon
♪ blending, friending, blending, friending ♪ Kaynaşıyorlar, Arkadaş Oluyorlar Kaynaşıyorlar, Arkadaş Oluyorlar Blended-1 2014 info-icon
♪ movie ending ♪ Film Sona Eriyor Blended-1 2014 info-icon
Yeah! Yebo! Yebo! Blended-1 2014 info-icon
Lauren: Yes. Uh huh. I'm not kidding. Evet, dalga geçmiyorum. Beyefendinin beni getirdiği yer burası. Blended-2 2014 info-icon
What's he doing? Yeah! Ne yapıyor? Blended-2 2014 info-icon
¶ This t shirt's on fire! ¶ Tişörtüm cayır cayır Neden öyle şarkı söylüyor? 1 Blended-2 2014 info-icon
[ Robotically ] Must save planet earth. Dünyayı kurtarmalıyım! Blended-2 2014 info-icon
[ Normal voice ] Can you give me my bath now? Beni banyo yaptırabilir misin? Şunu 5 dakika sonra yapalım. Blended-2 2014 info-icon
Announcer: Well, I know you really gotta swing the axe hard Tek seferde daha derine saplamak için, baltayı oldukça sert sallamalısınız. Blended-2 2014 info-icon
Woman: Hey, Jim. Woman2: Hey, Jim. Merhaba, Jim. Merhaba, Jim. Blended-2 2014 info-icon
[ Chuckling ] All right. Oldu. Blended-2 2014 info-icon
but I'm I mean, I'm not sure it was her eyes Yoksa gözlerine mi bakıyordun, emin olamadım. Blended-2 2014 info-icon
[ Chuckling ] Yes. I like that. Evet. Hoşuma gitti bu. Şimdi mi aklına geldi? Blended-2 2014 info-icon
I just did you drink my beer?! Bir parça almı Biramı mı içtin? Blended-2 2014 info-icon
You know...I'm curious. Merak ettim de. Blended-2 2014 info-icon
Hello. 1 Alo? Sakin ol! Blended-2 2014 info-icon
Jen: He used the emergency excuse on you? Acil durum bahanesini sana karşı mı kullandı? Blended-2 2014 info-icon
[ Chuckles ] I know. I'm so sore. Tecrübem sağlamdır, biliyorum. Blended-2 2014 info-icon
[ Gasps ] Oh, my God. Aman tanrım. Bu hep istediğim elbise. Blended-2 2014 info-icon
What?! No! [ Scoffs ] Ne! Yok artık! Blended-2 2014 info-icon
Ooh, most expensive. [ Sniffs ] Bu daha pahalıymış. Blended-2 2014 info-icon
[ Voice breaking ] They want us to get back together. Tekrar birleşmemizi istiyorlar. Blended-2 2014 info-icon
Just I get so depressed. Sıkıntı bastı beni. Blended-2 2014 info-icon
Come here. [ Sniffles ] Gel bakayım buraya. Sarıl bana. Blended-2 2014 info-icon
[ Blubbering ] Chicken! Yeah. Tavuk! Biftek! Patates Kızartması! Diyet kola! Blended-2 2014 info-icon
Lauren: Hey, honey, how's the math homework coming? Tatlım, matematik ödevin ne durumda? Özel hocanın verdiği tüyolar işe yaradı mı? Blended-2 2014 info-icon
[ Sighs ] That is the last time Bu doğum tarihini şifre olarak son kullanışım olacak. Blended-2 2014 info-icon
Tyler: Dad, can you help me with my homework?! Baba, bana ödevimde yardım edebilir misin? Blended-2 2014 info-icon
Stop! Get ou! Why wouldn't you knock?! Kes şunu! Çık dışarı! Neden kapıyı çalmıyorsun? Blended-2 2014 info-icon
ESPN: What do you want? Ne istiyorsun? Sadece merhaba demek istemiştim. Blended-2 2014 info-icon
[ Sighs ] Excuse me for a second. Bir saniye izninle. Blended-2 2014 info-icon
Lauren: I mean, he's looking around here. Etrafına bakıp duruyor. Gözleri seni arıyor. Blended-2 2014 info-icon
I you knew it was today. I published the calendar. Bugün olduğunu biliyordun. Takvime adını yazmıştım. Blended-2 2014 info-icon
Mark: Lauren, the meeting went longer than expected. Lauren, toplantı beklediğimden de uzun çıktı. Blended-2 2014 info-icon
What what do you want from me? You know what? Benden ne istiyorsun? Sadece babalık yapmanı istiyorum. Blended-2 2014 info-icon
[ Chuckles ] Why don't you hop over to the snack bar Şuradaki büfeye gidip baksana, sakinleştirici satıyorlar mı? Blended-2 2014 info-icon
Chill pills? [ Chuckles ] Sakinleştirici mi? Blended-2 2014 info-icon
Hi. Do you want to...? [ Laughs ] Merhaba, biraz çekilir misiniz? Beyzbol oyununa mı geldin? Blended-2 2014 info-icon
Medicated and sweet romance. [ Inhales sharply ] Tatlı Romantik ve İlaçlı. Blended-2 2014 info-icon
I don't under Anladıysam arap ola Blended-2 2014 info-icon
I I I just [ Sighs ] Hepsinden almaya Yırttıklarından arta kalan bir şey var mı? Blended-2 2014 info-icon
I, um I tried to tape it back up. Tekrar yapıştırmaya çalışmıştım. Blended-2 2014 info-icon
Yeah. That's what I...Said to her, too. Evet, ben de ona bunu söylemiştim. Neden yaptın bunu? Blended-2 2014 info-icon
Oh, she didn't even hear about Bir şey anlamadı bile. Blended-2 2014 info-icon
[ Laughs ] What? Ne? Oldukça havalı bir şey. Blended-2 2014 info-icon
[ Laughing ] Oh, my God. Aman tanrım. Karın çok anlayışlı biri olmalı. Blended-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7917
  • 7918
  • 7919
  • 7920
  • 7921
  • 7922
  • 7923
  • 7924
  • 7925
  • 7926
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact