Search
English Turkish Sentence Translations Page 8111
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I can't screw this up. | Bunu da mahvedemem. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
This thing between you and me wasn't gonna last forever. | Aramızdaki bu şey sonsuza kadar sürmeyecekti zaten. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You knew that. | Sen de biliyorsun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. Did I? | Biliyor muydum? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It's crazy 'cause I'm the only one who's ever really taken care of you. | Çok tuhaf, çünkü bugüne kadar sana gerçekten değer veren tek kişi benim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I mean, your parents didn't. Right? | Annenle baban vermedi. Haksız mıyım? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Danny didn't. | Danny de vermedi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And these people aren't gonna either. | Bu insanlar da sana değer vermeyecek. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It's just me. | Bir tek ben. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Just me, really. | Sadece ben. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I just don't think it's a good idea for them to be living here. | Burada kalmalarının doğru olmadığını düşünüyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, you seemed okay with it earlier. | Geçen gün sana söylediğimde hiç sorun etmemiştin. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You sprung it on me, Mom. I didn't get time to think about it. | Birdenbire söyleyiverdin anne. Üzerinde düşünmeye vaktim olmadı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Nolan's my grandson, your nephew. It's a non issue. | Nolan benim torunum, senin de yeğenin. Tartışılacak bir tarafı yok. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Okay, but what about her, then? | O kadın ne olacak peki? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Mom, she came here begging us for money. | Anne, buraya bizden para dilenmeye geldi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
She's using you. | Kullanıyor seni. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I appreciate that you're trying to fix things that happened in the past, | Geçmişte olanları telafi etmeye çalışmanı anlıyorum... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
but it's just not the right way to do it. | Pekala, iyi geceler. ...ama bunu bu şekilde yapamazsın. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, it's my way of doing it. | Ben bu şekilde yapıyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
She's not who you think she is. | Şerif Departmanı! O kadın sandığın gibi biri değil. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Who is she? | Nasıl biri? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You don't know what she does or who she associates with. | Neler yaptığını ya da kimlerle görüştüğünü bilmiyorsun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Who? Who does she associate with? | Kim? Kiminle görüşüyormuş? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I can't tell you that right now, Mom. | Şu an bunu sana söyleyemem anne. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
God, you sound like your brother John, | Tanrım, tıpkı kardeşin John gibi konuşuyorsun... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
telling me things without telling me anything. | ...bir şeyler söylüyorsun ama aslında hiçbir şey söylemiyorsun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I just don't want her to be around this place, okay? | O kadını buralarda istemiyorum, tamam mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, it's not your decision. Well, it should be, Mom. | Anlaşıldı. Buna sen karar veremezsin. Ama verebilmeliyim anne. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, it should? Yeah. | Öyle mi? Evet. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
John and Kevin and I, we all own part of this place, too. | John, Kevin ve benim de bu otelde hissemiz var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
If you're gonna make a decision like that, you should ask us. | Böyle bir karar vereceksen bize sorman gerek. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Did you and John and Kevin build this from nothing? | Sen, John ve Kevin mı yoktan var ettiniz burayı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Did you raise five children while trying to run a business, Meg? | Burayı işletmeye çalışırken beş tane çocuğu sen mi büyüttün Meg? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Did you almost have a fucking nervous breakdown trying | Kendinden başka herkesi memnun etmeye çalışırken... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Did you? | Cevap versene. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Then don't talk to me about your rights here. | Buradaki haklarından bahsetme bana o zaman. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I asked you to cut Danny back into the business before he died. | Ölmeden önce Danny'ye hisselerini geri vermeni istemiştim senden. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You didn't do it, did you? | Yapmadın, değil mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No. | Lowry meselesini halledebilirim belki. Hayır. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Mom, I don't know what she's up to, but it's not good. | Anne, kadının niyetini bilmiyorum ama niyeti iyi değil. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Nolan and Eve are not going anywhere. | Nolan ve Eve hiçbir yere gitmiyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Hey, man. | N'aber dostum? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Do you really think that IA bullshit's gonna scare me off? | İç İşleri soruşturmasının beni gerçekten korkutacağını mı düşündün? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I know what you did. | Ne yaptığını biliyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And you know what you did. | Sen de ne yaptığını biliyorsun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Good night, Marco. | İyi geceler Marco. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You know, if you keep going down this road... | Bu yolda tutturmaya devam edersen... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
you're not gonna find what you think. | ...umduğunu bulamayacaksın. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It's not gonna end well for you. | Bu işin sonu senin için hayırlı olmayacak. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, then, it looks like it's not gonna end well for either of us. | Görünüşe göre sonu ikimiz için de hayırlı olmayacak. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What are you guys doing on the boat? | Teknede ne yapıyorsunuz siz? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You must be Kevin. | Sen Kevin olmalısın. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Didn't expect you to be here this late. | Bu saatte burada olacağını düşünmemiştim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Who the fuck are you? | Sen kimsin amına koyayım? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm Luis, an old friend of Mr. Gilbert's. | Adım Luis, Bay Gilbert'ın eski bir dostuyum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Is there a problem, Luis? No, not at all. | Bir sıkıntı mı var Luis? Kesinlikle hayır. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We just needed to take the boat out for a bit. | Bir süreliğine tekneyi almamız gerekiyor sadece. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Nothing to worry about. | Merak edecek bir şey yok. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Does Mr. Gilbert know about this? | Bay Gilbert'ın haberi var mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It's good to meet you. | Tanıştığımıza memnun oldum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Look forward to seeing more of each other. | Tekrar görüşmek için sabırsızlanıyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
How can we work this out? | Bu işi nasıl çözeriz? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't know, John. | Bilmiyorum John. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
John? What happened? | John? Ne oldu? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, my God. Is that Danny? | Aman Tanrım. Danny mi o? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna take John's car to the hospital. | Ben John'un arabasını hastaneye götüreceğim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Take Danny and go home. | Sen Danny'yi alıp eve git. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I wanna tell my story. | Bildiklerimi anlatmak istiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, this is pretty much the grossest thing I've seen. | Bu hayatımda gördüğüm en iğrenç şey. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
No, ma'am. It's actually a lot better than that. | Hayır hanımefendi, bu aslında ondan çok daha iyi bir şey. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Let me, let me pull something up on my computer really fast. | Müsaadenizle bilgisayarımdan hızlıca bir şeye bakacağım. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Oh, there it is. | İşte buldum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Um, did you know that nine out of ten doctors | 10 doktordan 9'unun sigarayı kesin olarak bırakmak için... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
recommend this as the only way to quit smoking? | ...tek yol olarak bunu tavsiye ettiğini biliyor muydunuz? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Can you hold on a second? Fuck you! Fuck! | Bir saniye bekler misiniz? Siktir git be! Siktir! 1 | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Fuck you. Fuck you, fucker. | Siktim işte! Seni de siktim sikik! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Tim. Oh, hey, Evan. 1 | Merhaba Tim. Selam Evan. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Have you guys put together the numbers | Cuma günkü sunum için hala hesapları toparlayamadınız mı? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
What presentation? | Ne sunumu? Phallusite. Phallusite sunumu. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Oh, is that the bigger dick thing pill | Bu hani siki büyüten hap değil mi? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Does that thing even work? It totally works. | İşe yarıyor mu bari? Kesinlikle işe yarıyor. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Heard it turns your junk green. It still works. | Sikin yeşile dönüyormuş diye duydum. Yine de yarıyor ama. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Doesn't matter. It doesn't matter if it works. | Önemli değil. İşe yarayıp yaramaması önemli değil. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
All that matters is that we land the account, all right? | Şu an önemli olan tek şey bu şirketi bağlamamız, öyle değil mi? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
And then I can remove "acting" from acting sales manager. | Ardından ben de 'yalandan' yerine gerçekten pazarlama müdürü olabilirim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Hmm, well, I'm on it, man. | Pekâlâ, bu iş bende dostum. Bana güvenebilirsin. Teşekkür ederim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Pick it up. Pick up the gun. | Al hadi. Alsana şu silahı! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
They never... Tim. | Asla... Tim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Tim. I'm on a sales call. | Tim. Satış görüşmesindeyim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Ma'am, listen, if you're not gonna buy this | Hanımefendi, eğer bunu almazsanız... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
You're gonna die. Shit! | Öleceksin. Siktir ya! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Boo! Tagged your ass, pussy. | Koydum çocuğu it herif. Sen de mi Mike? İşinin başına dön. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
You owe me 50 bucks. Shit! | Bana 50 dolar borçlusun. Siktir be! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Hey, can I borrow 50 bucks? | Bana 50 dolar borç verir misin? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Evan. Sorry to be a nudge, but you wouldn't happen to have | Evan, sıkboğaz ettiğim için kusura bakma ama... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
that $20 you owe me for the NCAA tournament pool, would you? | ...NCAA ofis içi iddiasından borcun olan 20 doları alabilir miyim acaba? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, yeah, sure. Sorry. | Tabii ki, tabii. Kusura bakma. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
It's been such a bear collecting from people. | İnsanlardan böyle para toplamak hoş değil ama bu ay biraz nakit açığım var. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
My cat has a cleft palate he needs surgery for. | Kedimde yarık damak sorunu var, ameliyat olması gerekir. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |