Search
English Turkish Sentence Translations Page 8114
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Listen, Amanda, I know you and Evan have a history, | Amanda, Evan'la bir geçmişin olduğunu biliyorum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
and I know that you care about him. | Ona değer verdiğini de biliyorum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Sure, sure, sure. I'll tell you what. | Tabii, kesin öyledir. Bak sana ne diyeceğim... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
After I settle in, you and I can | ...buraya yerleştikten sonra sen ve ben... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
schedule some one on one and get to know each other. | ...birbirimizi daha yakından tanımak için baş başa bir program ayarlayalım. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, that sounds nice. | Evet, bu güzel olur. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Hey, buddy. Um... | Selam dostum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Just a little HR talk. Thanks, Mandy. | İnsan Kaynakları konuşmaları işte. Teşekkürler Mandy... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
We'll circle... Hey, that's my... | ...bu konuya tekrar döneriz. O benim eşyam. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Where are you taking Fuzz Aldrin? | Fuzz Aldrin'i nereye götürüyorsun? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Fuzz Aldrin, the janitor has... Why? | Temizlikçi Fuzz Aldrin'i neden... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Listen, Evan. I know you and I had a little falling out. | Evan, seninle ufak bir sürtüşmemiz olmuştu. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
But as far as I'm concerned, | Ama bana kalırsa o köprünün altından çok sular aktı. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Ancient history. Okay, good | Mazi oldu. Tamam, güzel o zaman. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
It's all about the company now, right? | Artık her şey şirket için değil mi? Sana güvenebileceğimi biliyordum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
This is mine | Burası benim ama. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Boom shaka laka. Who's the noob now, bitch? | Koydum çocuğu işte. Çaylak kimmiş bakalım sürtük? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Oh, now you wanna be a little kid. | Şimdi de küçük bir velet mi oldun? Tamam, bütün gece ağlayabilirsin... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
'cause you just got your ass whupped by a grownup | ...çünkü kıçın yetişkin birinin sikiyle delik deşik oldu! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. No, I'mma fuck you up. I'm gonna fuck... | Hayır, ağzına sıçacağım. Ağzına fena halde sıçacağım. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I see you. Fuckin' eat that shit. | Evet, seni görüyorum. Ye bakalım bunu! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Jesus, man! You gotta fucking warn someone before you do that. | Tanrı aşkına! Bunu yapmadan önce haber versene! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Office hours are over. | Mesai saati bitti. Evet ama burada hem yüksek hızlı beleş internet... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
and Elaine left her Souplantation in the fridge. | ...hem de Elaine'in buzdolabında bıraktığı yemek var. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
because this is gonna be my own personal club tonight. | ...çünkü burası benim kendime özel eğlence kulübüm olacak. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Okay. Oh. | Pekâlâ. Ayrıca birazdan 900'lü hatları arayıp... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
and here and a little bit here | ...buramdan, biraz da buramda... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
and some over here I'll go take a smoke break. | ...azıcık da buramdan öpmek istemiyorsan. Ben sigara molası vermeye gidiyorum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Oh, yeah, I'm back. Oh, are the tears back? | Evet, geldim. Gözyaşı mı onlar? Güzel, o zaman al bunu! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
What the shit? | N'oluyor lan? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna go take a dump now. | Sıçmaya gidiyorum şimdi. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
If anyone wanna steal something from this company, | Birisi bu şirketten bir şey çalmak istiyorsa buna engel olmak için çok uzakta olacağım. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Turning the lights out on the guy in the shitter, man. | Tuvalette adam varken ışıkları kapatıyorsun demek. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
You must be some kind of a prank savant, right? | Eşek şakası yapıyorsun değil mi? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
All right, man. Whoever's doing this better knock it off. | Pekâlâ dostum, bunu her kim yapıyorsa hemen kessin şunu! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Colonel Sanders. | Albay Sanders. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Still hilarious. Hey, is Mike here already? | Hala komiksin. Baksana, Mike hala burada mı? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
His car is in the garage. That's a negative, sir. | Arabası hala otoparkta da. Olumsuz efendim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Do you know who Mike is? That's a negative, sir. | Mike'ın kim olduğunu biliyor musun? Olumsuz efendim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
How do you know he's not here? | Burada olmadığını nasıl biliyorsun peki? Kapıları saat 06:00'da kilitledim... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
So, full alert, huh? | Tetikteydin demek? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I believe I know this cat, sir. | Sanırım bu kediyi tanıyorum efendim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Okay, uh, at ease or carry on. | O halde sana 'Rahat!' ya da iyi seyirler. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Nah, I must be dreaming. | Yok artık! Rüya görüyor olmalıyım. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Max called me at 6 a. m. this morning to come in early. | Max, bu sabah erken gelmem için saat 6'da aradı. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I haven't been up before dawn since straight is great camp | Kamp okuluna gittiğimden beri şafak sökerken kalkmamıştım. Ne? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I wasn't gay. They just had a really good archery program. | Gay değildim, çok güzel bir okçuluk programı vardı sadece. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
All right. So you've told me. | Pekâlâ, bunu söylemiştin. Bu durum çok boktan dostum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I mean, we gotta do something about this, right? | Bu konu hakkında bir şey yapmamız gerek. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I mean, can you believe how much they've screwed us here? | Bizi burada ne kadar çok sömürdüklerine inanabiliyor musun? Bizi mi? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. I mean, I was all ready for you to become sales manager. | Evet, senin Pazarlama Müdürü olacağına kesin gözüyle bakıyordum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I mean, you get me, man. | Beni anlamalısın dostum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
You know? You allow me to be me in the workplace. | İş yerinde benim ben gibi olmama izin vermelisin. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Useless slacker. Exactly. | İşe yaramaz bir miskin yani. Kesinlikle. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Worthless. Yeah. | Değersiz. Evet. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Gotta have one. I mean, look at me, man. | Bir tane edinmeliyiz o halde. Şu halime bak dostum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Our perfect routine is broken. | Kusursuz rutinimiz bozuldu. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, you, you are the real victim here. | Evet, buradaki asıl kurban sensin. Biliyorum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
But hey, man. You got hosed too, kinda. | Dostum, bu durum bir bakıma seni de vurdu. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
No. You gotta be fucking kidding me. This is my desk now? | Hayır! Şaka mı yapıyorsun? Masam burası mı şimdi? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Well, officially, it's still a photoprinter's desk. | Resmi olarak burası hala yazıcının masası. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
But you can share it. | Ama paylaşabilirsin tabii. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Do I get a chair? | Sandalyem var mı bari? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Mike is dead. | Mike ölmüş. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Mike is fucking dead! What? | Mike bildiğin ölmüş! Ne? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Mike is dead in the fucking bathroom. | Mike siktiğimin tuvaletinde ölmüş. İçeri girdim, birisi onu yemiş. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. I just had to go. I just needed to go. | Bilmiyorum işte, içeri girmem gerek. Tuvalete gitmeliyim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Jesus Christ, I'll never take a shit again. | Aman Tanrım, bir daha asla sıçamayacağım. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Evan, Evan, slow down. What's up now? | Evan, Evan, sakin ol biraz. Ne oldu dedin? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Mike... | Mike... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
He didn't... Dead... | O... Ölmüş... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
The bathroom. | Tuvalette... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Ted, call security. | Ted, güvenliği ara. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I still have to go. | Hala tuvalete gitmeliyim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Frank, we have to have Code one emergency. | Selam Frank, bana... Kod 1, acil durum. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
The forty dollars you owe me for the NCAA tournament pool. | ...NCAA ofis içi iddiasından borcun olan 40 doları alabilir miyim acaba? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I'd join ya, but I gotta get these papers. | Size eşlik ederdim ama bu evrakları götürmem gerekiyor. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Wait! Wait, wait, wait. | Dur! Dur, bekle. Sakın kapıyı açma. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I'm I'm sorry. I just, I need to warn you. | Kusura bakmayın ama sizi uyarmam gerek. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I hope you all have strong stomachs. | Umarım hepinizin midesi sağlamdır. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Oh, boy. | Olamaz. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
That's disgusting. I'll clean it again. It's | Bu iğrenç. Yeniden temizleyeceğim desene. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
What? No. | Ne? Olamaz! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
No. No, no, no, no, no, no, no. I I... | Hayır, olamaz. Olamaz, olamaz. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I am telling you, this stall was a fucking horror show. | Size dediğim gibi burası resmen bir korku odası gibiydi. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Evan, this isn't some way | Evan, bu yaptığın Phallusite sunumu için bir çeşit tezgah değil, öyle değil mi? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
The what? What? The Phallusite presentation. | Ne? Ne? Phallusite sunumu. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
It's tomorrow. If you're not ready | Yarın yapacaksın. Eğer hazır değilsen... Hayır, hayır. Ben... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I'm not, I'm not ready yet, all right? I'm not... | ...henüz hazır değilim, tamam mı? Henüz değilim. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
It will be ready, okay? It will... | Hazır olacak ama. Hazır olacak. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Mike! I'll deal with Mike | Mike! Mike'la ben ilgilenirim... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
whenever he decides to roll in to work today. | ...işe gelmeye karar verirse tabii. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
You just keep your eye on the ball, huh? | Sen gözünü budaktan ayırma, olur mu? Sana güveniyoruz Keskin Nişancı. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
No. No. What the fuck! | Hayır. Hayır. Neler oluyor lan böyle! | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
You were right. Someone drew first blood. | Haklıydınız. Birisi ilk kanı akıtmış. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Evan, if this is about us, I just can't at work. I have | Evan eğer bu bizim hakkımızdaysa bunu iş yerinde yapamam. Benim... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
Mike is dead. | Mike öldü. Ne? | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
I found him in the men's room. He was propped up in the stall | Onu erkekler tuvaletinde buldum. Tuvalette ağzına sıçılmış bir kukla gibi oturuyordu. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
There was blood everywhere. And then I went to get help, | Her yer kan içindeydi. Ardından yardım çağırmaya gittim... | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |
and he was gone. | ...ve sonra orada yoktu. | Bloodsucking Bastards-1 | 2015 | ![]() |