• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 815

English Turkish Film Name Film Year Details
Jesus Christ." Yüce Tanrım. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Just to get a boner. Sikin kalksın diye. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
There's on a show on this Wednesday. Bu Çarşamba bir bölüm var. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
We don't even know what it is, and, like, even though Neyle ilgili olduğu bile bilmiyoruz,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
that's the way we've always done it, TREY PARKER SOUTH PARK YARATICISI ...ki hep böyle oluyor,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
there's this little thing going, "Oh, you're screwed. ...sesler çıkmaya başlıyor. "Göte geldin." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
You're screwed." "Göte geldin." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
And then I tried to get a diversion Dün gece bunlardan uzaklaşmak için biraz Xbox oynayayım dedim,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and a big ad for South Park came up on the Xbox. ...ve kocaman bir South Park reklamı çıktı. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
You know, "Starting Wednesday." "Çarşamba başlıyor." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
And I was just like, "Oh, shit. "Hay sikeyim." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Just can't get away from it." Kaçamıyorum bundan. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Let's do this. Yapalım haydi. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
with something completely new. ...yepyeni bir şeyler bulalım. Tamam. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Then from 11:30 to 12:30, we'll pick which of these shows 12'a kadar neyi yapacağımıza karar... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
we're gonna do, and we'll come up with a scene for that, ...verelim, bir sahne bulalım ve eve gidelim. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
A whole another show. Yeni bir fikir. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Last night, I went onto iTunes, Dün gece, iTunes'u açtım,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and that thing came up again that's like, ...iTunes'un tarihi geçti yazısı çıktı,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
you know, which happens every time. ...hep oluyor bu. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"God damn it. Here it goes again. "Hay sikeyim. Gene çıktı. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
I got to download another version of iTunes." Sikik iTunes'un yeni bir sürümünü indirmem gerekiyor." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
How many times have I hit "agree" to that, Bir satır bile okumama rağmen,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and I've never even read one line of it? ...kaç kez onaylıyoruma basacağım? 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
It's like, "Kyle's in trouble. We got to help." "Kyle'ın başı belada. Yardım etmeliyiz." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
He's like, " Fuck Kyle. I don't care." "Kyle'ın amına koyayım. Sikimde değil." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
It's like, "dude, he agreed "Dostum, iTunes'ın şart ve koşullarını kabul etmiş." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Like, "Oh, my God. Get him inside." "Tanrım, buraya getirin." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
The joke is that everyone always reads that Komik çünkü Kyle hariç herkes okuyor bunu. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Even Butters is sitting with him. Butters bile okuyor bunu. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"Whoa, you...Well, how can you agree to something "Vay. Nasıl okumadığın bir şeyi,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"you didn't read, Kyle? ...kabul edebilirsin, Kyle?" 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Never, ever, ever click something without reading it." "Sakın ama sakın ola okumadığın bir şeye tıklama." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"I said 'disagree.'" "Reddete basıyorum ben." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
because then Stan even showing up at Cartman's house going, "we got to hide Stan." Sonra Stan Cartman'ın evine gidiyor. "Stan'i saklamamız gerek." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
And then Cartman's like, "why?" "O niye" diyor Cartman. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"God damn it." "Did he read it?" "Siktir. Kahretsin." "Okumuş mu ki?" 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
I happened to be downloading the new version of iTunes 400. kez iTunes'un yeni sürümünü... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
for the 400th time, and it was like, ...yüklüyordum ve her seferinde onaylıyoruma basıyordum. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
I'm like, "oh, you know, I wonder if there's anything Düşündüm ki acaba orada onayladığım kötü bir şeyler var mı? 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Then we had this parody of Human Centipede Sonra aklımıza Human Centipede'in bir parodisini yapmak aklımıza geldi. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
And then you start to... "Oh, wait, "Tamam, bir şeyler olmaya başladı." diyorsunuz sonra. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Just draw a little Kyle hat on that second one. Ortadakine Kyle şapkası çiz. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
There's just Kyle in the middle just getting fucked. Kyle ortada yarrağı yiyiyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Let's just do a profile shot first, Önce profil çekim alalım. Human Centipede'deki gibi olsun. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Let's see that as the side shot, and then let's also see it Sonra arka çekim alalım. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
basically, like, Japanese guy head on with Kyle Japon herif Kyle'ın kafasına sıçıyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
if we decide we're gonna go that route, Bunu yaparsak bir de yürüyüş tasarlamamız gerekecek. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
So I got them corel'ing the real version. Corel'de gerçek versiyonları çizdim. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Whenever Cartman comes in, just... Cartman hiçbir şey olmamış gibi girse. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
He just has to have brought the front guy a huge cappuccino Öndeki adama 6'lı kocaman bir cappuccino getiriyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
He just brings him a huge coffee. Kocaman bir kahve getiriyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
I've learned that men really super...They dig poo. Bu adamların sınırı yok. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
It's like, the goes in here, Bok buradan gidiyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
out the fucking ass into this mouth. Götünden çıkıp ağzına gidiyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
In this fucking ass, up this mouth, up into a cloud. Bu götten diğer ağıza gidiyor. Sonra da bulutlara yükseliyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Down in the mouth, out the fucking ass of this person. Ağzından yiyor, götten çıkıyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"Just upload all your stuff to the cloud Her şeyinizi buluta yükleyin... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and then down into your fucking asshole." ...sonrada göt deliğinize inidirin. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"Go to shit to his mouth and to his ass." Git ağzına ve kıçına sıç. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
The Japanese man could have to talk for the whole centipede, you know? Japon adam diğerleri için de konuşmak zorunda. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
It's like, "What do you want to do, Kyle?" "Ne istiyorsun, Kyle?" 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"He said he want to", you know? "İstediğini söyle." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"Just whisper into my asshole." "Göt deliğime fısılda." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
You know, generally, like, it's a good idea Eğer güzel bir fikir bulmuşsak... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
if everyone in the room is laughing ANNE GAREFİNO YÜRÜTÜCÜ YAPIMCI ...bütün oda gülüyor genelde. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and then Anne Garefino is kind of looking Sonra Anne Garefono "Ciddi misiniz?" diye bir bakış atıyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
We're doing that?" "Bunu yapacak mıyız?" 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
And we're like, "Oh, yeah, Anne. We're gonna do that." "Evet, Anne. Yapıyoruz bunu." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
When they shit into each other's mouths, STANDARTLARLA KONUŞUYOR Birbirlerini ağızlarına sıçacaklar,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
we're not gonna see feces in the iteration ...ama bunu tekrar görmeyeceğiz sanıyorum. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
but I don't know what's gonna happen at the end yet. Ama sonunu bilmiyorum. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
We haven't written the end. Sonunu yazmadık daha. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Maybe. Yes. Belki. Evet. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Maybe we see them being sewn together. Belki sonunda ayrılırlar. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Thanks. Happy Easter to you too. Teşekkürler. Senin de Paskalya Bayramın kutlu olsun. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Oh, I like these pastels. Pasteller güzelmiş. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
"More violent on the shake." "Daha sıçışta sallanma." 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Just got to match Kyle's head to the butt. Kyle'ın kafasıyla göte yapmam gerekiyor bunu. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
And then I got to do the same thing to his butt and her head. Sonra da onun kıçına ve kadının kafasına aynısı yapacağım. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
In this building, you not only have to be good and diverse, Bu binada farklı ve iyi olmanız yetmiyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
but you also have to be fast, ANİMASYON YÖNETMENİ Hızlı da olmanız gerekiyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
'cause if it takes you four days to get something done, Eğer bir şeyi yapmanız 4 gün sürüyorsa... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
you can't really contribute. ...yeni şeyler eklemeniz zor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
When push comes to shove and we're in production, Bıçak kemiğe dayandığı zaman prodüksiyondaysak,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
people just have to be able to turn stuff around. ...insanların yapması gereken şeyi yapması gerekiyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Most studios have a storyboard department, Birçok stüdyoda resimli taslak departmanı var,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and all they do is storyboard. ...sadece resimli taslak yapıyorlar. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Then you'll have a character design department, Karakter dizayn departmanı var,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and all they do is character design, ...sadece karakter dizayn ediyorlar. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and then they'll have a background design department, ...ve arka plan dizayn departmanı var. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and they'll all get a couple of days or three days or so İşlerini yapmalarını için yeterli zamanları var. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Everybody in here does all that, Buradakiler bunların hepsini yapıyor,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and in 1/10 of the time of a normal studio. ...normal stüdyoların zamanının onda birinde. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
Usually, Simpsons and Family Guy, Genelde, Simpsons ve Family Guy,... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
those shows take, like eight to ten months, ...bu dizileri prodüksiyonu 10 ayı buluyor... 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
and we're doing it, you know, six days. ...biz bunu 6 günde yapıyoruz. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
No one does an animated show like this. Kimse böyle animasyon dizisi yapmıyor. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
On Thursday, we get one scene. Perşembe günü, bir sahne alıyoruz. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
We jam it through the storyboard departments. Resimli taslak istiyoruz. 6 Days To Air The Making Of South Park-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 810
  • 811
  • 812
  • 813
  • 814
  • 815
  • 816
  • 817
  • 818
  • 819
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact