Search
English Turkish Sentence Translations Page 8321
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Jang jo rim! (Marinated beef) | Jang jo rim! (Marine edilmiş biftek) | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I won! Rim... | Ben kazandım! Rim... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Rim yeon su gui! (Grilled mackerel) Rim yeon su gui... | Rim yeon su gui! (Izgara edilmiş uskumru) Rim yeon su gui... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I win. | Ben kazandım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What is she doing still out? When she can't even go to the hospital alone. | O kız dışarı da hala ne yapıyor? Tek başına hastaneye bile gidemezken. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Pee ja! (Pizza) | Pee ja! (Pizza) | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Ja jang myun! (Black bean noodles) Ja jang myun? | Ja jang myun! (Siyah fasulyeli erişte) Ja jang myun? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Myun... | Myun... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
[Fall in love.] | [Aşık olmak.] | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Father, I'm your long lost son. Son! | Baba, ben senin uzun zamandır kayıp olan oğlunum. Oğlum! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
For not being a father to you all these years... I'm sorry! | Bu zamana kadar sana babalık yapamadığım içim... üzgünüm! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
To fall in love. | Aşık olmak. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Lift up your head while you walk. | Ona hayır demeye bile korkuyorum, şimdi ne yapacağım? Yürürken kafanı dik tut. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Stop holing yourself up in your room and come find me if you want to hang out. | Eğer takılmak istersen, odanda tıkılmayı bırakıp beni bul. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Why am I getting so angry over her insulting Kim Dong Joon? 1 | Kim Dong Joon'u aşağıladığında neden bu kadar sinirlendim ki? 1 | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Where did she go this late at night? Pizza! | Gecenin bu saatinde nereye gitti bu kız? Pizza! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Pizza? Okay... jjajangmyun! | Pizza? Tamam... jjajangmyun! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Myun.... oh! | Myun.... oh! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
[Boardinghouse No. 24 Episode 6: The moment that keeps us from maturing] | [Pansiyon Numarası 24 Bölüm 6: Olgunlaştığımız O An] | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What does your father do? He's in business. | Baban ne iş yapıyor? İş adamı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What does your father do? He owns a chicken farm. | Baban ne iş yapıyor? Kendi tavuk çiftliği var. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What does your father do? I told you that he's in business. | Baban ne iş yapıyor? Size iş adamı olduğunu söyledim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What does your father do? What the heck! | Baban ne iş yapıyor? Bu ne ya! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What does your father do? | Baban ne iş yapıyor? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
He runs a boardinghouse. | Pansiyon işletiyor. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You don't think anyone noticed, do you? | Hiç kimse seni fark etmedi, değil mi? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What's the secret that you have to tell me? | Bana söylemen gereken sır nedir? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I think I may have found out who my real child is. | Sanırım gerçek çocuğumu buldum. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What? Who is it? | Ne? Kimmiş? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Have you found out anything? | Herhangi birşey buldun mu? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I don't have any definitive proof yet | Henüz kesin bir kanıt bulamadım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
but I found out Cho Hyun Young's father isn't her biological father. | Ama Cho Hyun Young'un babasının biyolojik babası olmadığını öğrendim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Comrade Cho Hyun Young? | Yoldaş Cho Hyun Young mu? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's correct. | Bu doğru. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
In that case, I'll go get a sample of Comrade Hyun Young's DNA right now. | Durum buysa, şimdi gidip yoldaş Hyun Young'dan DNA örneği alacağım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
No, you can't! | Hayır olmaz! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I've already been tricked by someone who falsified DNA test results. | DNA örneğini çoktan değiştiren biri tarafından kandırıldım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Ever since then, I no longer trust DNA test results. | Durum böyle olunca DNA sonuçlarına daha fazla güvenemem. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
In that case, I'll go meet with Hyun Young's mother and ask her to tell me the truth. | Eğer öyleyse gidip Hyun Young'un annesiyle görüşeceğim ve gerçekleri söylemesini isteyeceğim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You can't do that either. | Bunu da yapamazsın. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What right would I have to do that? | O zaman ne yapabilirim? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Even if I do find out who my child is | Çocuğumu bulmuş olsam bile... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'm not going to reveal myself as the father first. | ...ilk önce kendi babalığımı ortalığa çıkaracağım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
It's so touching how you're putting the needs of your child first. | Çocuğunun ihtiyaçlarını ortaya koyman ne kadar dokunaklı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's what I just said, Dad. He was so weird and he asked about you. | Ben de onu söylüyorum, baba. Çok garipti ve seninle ilgili birşeyler sordu. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Student Bang Sook! Put your hands out right now! | Öğrenci Bang Sook! Hemen ellerini kaldır! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You never study as a student! What will you do about your future? | Bir öğrenci olarak hiç çalışmıyorsun! Geleceğin konusunda ne yapacaksın? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You better shape up and do your work! | Kendine gelmen ve çalışman senin için daha iyi olur! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
There's no doubt about it. There are two crazy idiots over here. | Hiç şüphe yok. Burada iki tane çatlak var. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You better get yourself together! | En iyisi birlikte çalışalım! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. No, it's okay. | Özür dilerim. Sorun değil. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I told you that I'd help you, didn't I? | Ben sana yardım ederim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
But... how are you going to find out the truth about Hyun Young? | Ama... Hyun Young hakkındaki gerçekleri nasıl ortaya çıkaracaksın? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I feel like there may be some evidence if we were to go to Hyun Young's home. | Hyun Young'un evine gidersek orada bazı kanıtlar bulabileceğimizi düşünüyorum. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
But I'm sure Hyun Young's mom will probably recognize me if she were to see me. | Ama eminim Hyun Young'un annesi beni görür görmez tanır. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What was that again? | Yine ne var? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I think I heard that her parents run a vacation cottage. | Sanırım ailesi bir kamp evi işletiyordu. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
But if we were to suggest going there, I'm sure Hyun Young wouldn't want to go | Ama oraya gitmeyi önerirsek, eminim Hyun Young gitmek istemeyecektir. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
because of the fight she had with her dad the last time she saw him. | Çünkü onu en son gördüğünde babasıyla kavga etti. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Then what are we going to do? | O zaman ne yapacağız? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I have a great idea. | Süper bir fikrim var. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Why did the power suddenly go out? | Neden birden bire elektrikler kesildi? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What happened? Did the power go out? | Ne oldu? Elektirikler mi kesildi? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Hey! Don't even look at her, or you're dead. | Hey! Ona bir bakayım de de geberteyim seni. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Second Floor, what are you doing out here? | İkinci kat, burada ne yapıyorsun? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What is it? What happened? | Bu da ne? Ne oldu? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Stop acting like you've never seen her before. | Daha önce onu hiç görmemiş gibi davranmayı kesin. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Hey... but why do you all look like that? | Hey... ama hepiniz neden böyle görünüyorsunuz? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You're out here dressed like some adult film star. | Sen aynı porno yıldızları gibi giyinmişsin. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
And you look just like those kimchi making ladies from the countryside. | Ve sen de taşra da kimchi satan teyzelere benziyorsun. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What? You just worry about yourself. | Ne? Sen sadece kendine bak. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You'd better stay still not to disturb your clothing. | Öylece dur ve milleti giyinişinle rahatsız etme. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Ugh, this is so humiliating. Of all shirts, why my kimchi stained one? | Ugh, bu çok can sıkıcı. Tüm t shirtlerim içinden kimchi lekeli olanı? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Where is Mr. Kim? Ugh, this is so annoying. | Bay Kim nerede? Ahh, bu çok can sıkıcı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Kim. Uncle! | Bay Kim. Amca! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Ugh, what the heck? Where is he? This is so annoying. | Ahh, bu ne ya? Nerede bu? Bu çok can sıkıcı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I guess he must not be back yet. | Sanırım henüz gelmemiş. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
[Are you at home now?] | [Evde misin şimdi?] | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
[How did you do on the exam?] | [Sınavın nasıl geçti?] | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Dohee! Eating friend! | Dohee! Yemek arkadaşım! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Where is she going? What are you all doing outside? | Nereye gidiyor? Neden hepiniz dışarıdasınız? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
There's been a power outage and Mr. Kim is checking to see what happened. | Elektrikler kesildi ve Bay Kim de neler olup bittiğine bakıyor. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's why you're all standing out here? | O yüzden mi hepiniz dışarıda bekliyorsunuz? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What a jerk! Who does he think he is? | Pisliğe bak! Kim olduğunu sanıyor bu? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
How dare he talk to us like that. | Bizimle bu şekilde konuşmaya nasıl cesaret edersin. [Uyuyor musun?] | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Hey, but why did Miss Min run away when she saw that scoundrel? | Hey, ama Bayan Min bu şapşalı görünce neden içeri kaçtı? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Lee Jae Hwan's really been on her case. What? | Lee Jae Hwan gerçekten onun canını sıkıyor olmalı. Ne? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
He even dragged her out and forced her to go to his company event. | Onu dışarı çıkmaya ve derslerinde yardım etmeye zorlamış. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What an awful jerk! | Ne pislik ama! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's why my mom always told me never to trust anyone with a big nose. | Annem her zaman büyük burunlu insanlara güvenmemem gerektiğini söylerdi. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What an awful jerk, that one! | Ne korkunç bir pislik! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Kim! Mr. Kim! | Bay Kim! Bay Kim! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Okay, everyone calm down. Let me just tell you what's going on. | Tamam, herkes sakin olsun. İzin verin size neler olduğunu açıklayayım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
It looks like I need to get some electrical work done here at the boardinghouse. | Görünen o ki, pansiyonda elektrik bakımı yaptırmam gerekiyor. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I was told that the work is going to take about two days | Bunun iki gün süreceğini söyleyebilirim... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
which means we'll have to find somewhere else to stay for those two days. | ...bu da iki günlüğüne kalacak başka bir yer bulmanız anlamına geliyor. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
How about we take this chance and go on a group getaway? | Bu şansı değerlendirip, topluca bir yerlere mi gitsek? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I think you southern folks call it, 'MT'? | Sanırım güneyli halk buna 'MT' diyor? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What? MT? Have you lost your mind? 1 | Ne? MT? Sen aklını mı kaçırdın? 1 | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
MTs are fun only if you go with the people you like. | MT, sadece sevdiğin insanlarla gidersen eğlenceli olur. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |