Search
English Turkish Sentence Translations Page 8508
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You can't. | Sen isteyemezsin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Hello, I am Dr. Hunt. | Merhaba ben Dr. Hunt. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm with the Medical Examiner's Office. | Tıbbi müfettişlik bürosundanım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Would you mind if I took a look at your incisions? | Kesiklerine bir göz atmamın sakıncası var mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Dr. Hunt. | Merhaba Dr. Hunt. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Nice. | Güzelmiş. Cerrahınız kim? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Uh, can I help you? | Yardımcı olabilir miyim? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, do you... do you... | Evet, sen... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
do you work for Dr. Wallace? | Dr. Wallace için mi çalışıyorsun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm his chief nurse. | Onun başhemşiresiyim. Çizelge tutuyor musun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yes, of course. | Evet, tabii ki. Onu görmem lazım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yvonne, what's going on? | Yvonne neler oluyor? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Wallace, we're gonna need to speak with you. | Dr. Wallace, sizinle konuşmamız gerekiyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Uh, you, too, Yvonne. | Seninle de Yvonne. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What do you got against veterans, doctor? | Eski askerlere ne gareziniz var doktor? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Wh... I... I have nothing against veterans. | Eski askerlere karşı bir şeyim yok. Neden bahsediyorsunuz? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You got divorced about a year ago, right? | Bir yıl önce boşandınız değil mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Your daughter's living with your ex wife now. | Kızınız şimdi eski eşinizle beraber yaşıyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I'm sorry to hear that. That's gotta be tough. | Bunu duyduğuma üzüldüm. Zor bir durum olmalı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
But to deal with it, you took a little trip, | Ama bununla başa çıktınız, bir seyahate gittiniz ama bu sıradan seyahat değildi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You went to that Middle Eastern paradise | Afganistan diye adlandırılan orta doğunun cennetine gittiniz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That was a humanitarian mission. | Bu insani bir görevdi. Doğru. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's good of you to give back. | Geri vermeniz güzel bir şey. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And while there, | Oradayken, ABD uçakları tarafından sakat bırakılan... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
who were disfigured in the U.S. drone strikes. | ...Afgan çocukların yüzlerini düzeltiyordunuz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, be enough to turn anybody against our troops, wouldn't it? | Bu birisini askeri birliklerimize karşıt yapmak için yeterli değil mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You met Dr. Wallace through | Dr. Wallace ile bu insani görevde mi tanıştınız? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And he relies on you. He trusts you, right? | Size inanıyor ve güveniyor değil mi? Evet, tabii ki. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And forgive me, Yvonne, but the problem I'm having is, | Affet beni Yvonne ama benim sorunum şu ki nasıl oluyorda adamlardan... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I... If it wasn't you, | Ben... Eğer sen değilsen... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
then explain your fancy stitch work... | ...bütün kurbanlarımızın üstünde bulunan ve şehirde sadece bu merkezin... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No. There's a... | Hayır. Orada... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
there's a... there's a secondary market | Orada tıbbi malzemeler için ikinci el market var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Any surgeon could get his hands on this suture if he wanted to. | Eğer istediyse bu dikiş ipi herhangi bir cerrahın elinden çıkmış olabilir. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And most surgeons mimic the closing technique | Ve çoğu cerrah, eğitim gördüğü cerrahın tekniğini taklit eder. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Since I went to medical school here, | Eminim ki tıp okuluna gittiğimden beri burada benzer çok kişi vardır. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
A... as a former surgeon, I'm frankly surprised | Eski bir cerrah olarak, bunları bana söylemenize açıkçası şaşırdım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Now am I under arrest or am I free to go? | Şimdi tutuklu muyum yoksa gidebilir miyim? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Yvonne. | Hadi ama Yvonne. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Are you telling me you haven't noticed | Onun davranışlarında, tavırlarında fark ettiğin değişik bir şey yok mu? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You're trembling, Yvonne. | Titriyorsun Yvonne. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Why don't I believe you? | Neden sana inanmıyorum? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
My husband died in Afghanistan. | Kocam Afganistan'da öldü. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That's why I volunteered for Dr. Wallace's mission. | Bu yüzden Dr. Wallace'ın insani görevinde gönüllü oldum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I just... I cannot believe that he would ever, | Sadece bunun gibi bir şeyi yapabileceğine asla inanamıyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Yvonne. | Teşekkür ederim Yvonne. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
So Yvonne's on our side. | Yvonne bizim tarafımızda. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
She said she'll call if she finds anything. | Eğer bir şey bulursa bizi arayacağını söyledi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Finds anything? What more do you need? | Bir şey bulmak mı? Daha neye ihtiyacınız var? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You didn't give us anything. | Bize bir şey sunmadın. O tüm kanıtları açıkladı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Did you see the way he was acting in there? | Orada nasıl davrandığını görmedin mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That may be enough for the court of Megan Hunt, | Belki bu Megan Hunt için tutuklamaya yeterlidir ama bizim için yeterli değil. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Put a tail on him. | Peşine adam takın. Tabii. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Right after we play our hand, | Elimizdekileri oynadıktan sonra bizi sonraki kurbana götürecek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
The guy's a butcher, Tommy. | O adam kasap Tommy. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Are you just gonna let this guy go? | Sadece gitmesine izin mi vereceksin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
They're all combat veterans. | Onların hepsi savaş gazileri. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We're not sure why they were targeted, | Neden hedef olduklarından tam emin değiliz... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
but we believe the killer may be a surgeon. | ...ama katilin bir cerrah olabileceğine inanıyoruz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I understand Dr. Hunt is on the case. | Anladığım kadarıyla dava Dr. Hunt'da. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Didn't she just come back from a forced leave of absence? | Daha yeni zorunlu izinden geri dönmedi mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Are you questioning my judgment, Dan? | Benim kararımı mı sorguluyorsun Dan? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No. I'm just telling you the stakes are higher now. | Hayır. Sadece çıtanın daha da yükseldiğini söylüyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's been quite a year for you, Kate... | Senin için zor bir yıl oldu Kate. Marburg isyanı... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
putting your life on the line. | ...hayatını tehlikeye atman. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's been noticed in certain circles. | Bazı çevrelerde bu fark edildi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Circles that would be helpful | Ofis ile ilgilenip başa gelseydin bu çevreler sana yardımcı olabilirdi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And why would you think that? | Neden böyle düşünüyorsun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Because you've been talking to | Çünkü benim konuştuğum danışmanla konuşuyordun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We both know the second congressional district | İkimizde biliyoruz ki, ikinci kongre gelecek sene bölgelere ayrılacak. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Let's not be coy with each other. | Birbirimize karşı çekingen olmayalım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, then let's not be disingenuous either. | O zaman iki yüzlü de olmayalım. Sen bölge avukatısın. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You've publicly expressed your interest in that seat. | O koltukta çıkarlarını herkesin önünde belli ediyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Publicly, yes. Privately, not anymore. | Herkesin önünde evet. Ama artık özel olarak. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
If I'm to play a role in the election, | Eğer seçimlerde bir rol oynarsam, inandığım birini desteklemek isterim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
So why should I back you, Kate? | Peki neden senin arkanda olmalıyım Kate? Çünkü iş için en iyi kişi benim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm smart, telegenic, | Akıllıyım, televizyona uygunum ve bu şehri ve banliyölerini umursuyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And if this year has taught me anything, | Ve bu yılın bana öğrettiği bir şey varsa, o da gitmeden önce... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
before it's gone. | ...elindeki avantajı kullanmaktır. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Then here's what you need to do... | Senin yapman gerekenler, önümüzdeki altı ayı kendini geliştirmekle geçir... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
taking the lead on high profile cases, | ...yüksek önemdeki davalara öncülük et, kamu görevlisi olarak saygınlığını arttır. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I think I can do that. | Sanırım bunu yapabilirim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That you will shine on camera, I have no doubt. | Bunların seni kameralar önünde parlatacağından hiç şüphem yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
But there will be times when your future interests | Ama gelecekteki menfaatlerinin şimdiki sorumluluklarınla çatışacağı anlar olacak. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Now how you handle that | Bunu halletmenin yolu ise bana bilmem gereken şeyleri söylemelisin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. I have to run. | Üzgünüm. Gitmem gerek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Stay on top of this serial killer case. | Seri katil davalarının başında ol. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Someone hacking up veterans is bad press for all concerned. | Eski askerleri öldüren biri için basın kötü bir durum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. | Alo. Şimdiden beni özledin mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Wallace said that everyone | Wallace, altında çalışan herkesin aynı tekniği uygulayabileceğini söyledi değil mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, I am looking | Penn Hill Tıp Okulu'nun internet sitesine bakıyorum ve onun altında... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's still not enough to arrest him. | Hâlâ onu tutuklamak için yeterli değil. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No, but it's enough to get you off your ass and watch him. | Hayır ama kıçını kaldırıp onu izlemek için yeterli. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, it just so happens that Dr. Wallace | Pekâlâ Dr. Wallace, ofisine geri döndü ve o zamandan beri de dışarı çıkmadı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I thought you weren't putting a tail on him. | Peşine adam takmadığını sanıyordum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Of course I put a tail on him. | Tabii ki de taktım. Sahip olduğumuz tek ipucu o adam. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Then why'd you give me such a hard time? | Madem ki öyle niye bana sıkıntı yaşattın? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Why can't the eagles win a super bowl? | Neden Kartallar şampiyonluk maçını kazanamadılar? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You really are an ass, you know that? | Gerçekten ahmağın tekisin, bunu biliyor muydun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Boy, you got a mouth on you. | Evlat sende de ağız varmış. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |