Search
English Turkish Sentence Translations Page 8592
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
or just because you're terrified of being alone? | ...yoksa yalnız kalmaktan ölesiye korktuğun için mi izin veriyorsun? Hepimize olmuştur kardeşim. Ne olduğunu anlamıyorum. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
That is insane! | Bu delilik! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I would love to be alone. That is all I want. | Yalnız kalmayı çok isterdim. Bütün isteğim bu hatta. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Mmm... if that were really true, | Eğer bu gerçekten doğru olsaydı... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I don't think you'd be clipping Todd's wings all the time. | ...sürekli olarak Todd'un kanatlarını kırpmazdın. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
What? That's unbelievable. | Ne? Bu inanılmaz. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Todd! What? Clean up my shit? | Todd! Efendim? Pisliğimi mi temizleyeyim? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Yes, but also, I would like to... | Evet o, bir de ayrıca salak rock operanda... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
help you with your dumb ass rock opera. | ...sana yardımcı olmak istiyorum. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
What? I am... supporting you. | Ne? Şey... Seni destekliyorum. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I I don't understand. Oh, my God, are you dying? | Ben, anlamıyorum. Aman Tanrım yoksa ölüyor musun? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
No. I... think you have great depth of untapped | Hayır. Ben, sende henüz ortaya çıkmamış müthiş derinlikte... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
potential and I wish to mentor you in your... art. | ...bir potansiyel olduğunu düşünüyorum ve sana sanatında ustalık yapmak istiyorum. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Really? Yes. | Gerçekten mi? Evet. Repliğin "Bitiş çizgisinde görüşeceğiz." | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Wait, is this going to be like that time | Bekle bir dakika, bu beni buzda kaymaya... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
you promised to take me ice skating, | ...götürmeye söz verdikten ve ben... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
and I got really excited about the ice skating, | ...bunun için deli gibi heyecanlandıktan sonra... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
but then instead of ice skating, you left me at home | ...beni buzda kaymaya götürmek yerine evde bırakıp... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
so you could go to the strip club | ...striptiz kulübüne gitmen ve sonra... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
and then you took the strippers ice skating? | ...striptizcileri buzda kaymaya götürmen gibi mi olacak? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
No. Then hooray! | Hayır. O zaman oley! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Let's dig in. Where to start? | Haydi yapalım şu işi. Nereden başlasak? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Okay, well, the headline is, I hate it. | Pekala, başlıktan nefret ediyorum. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I hate everything about it. | Başlıkla ilgili her şeyden hem de. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
The premise is bad and the execution is also bad. | Çıkış noktası çok kötü ve uygulaması da çok kötü. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
It's an irredeemable jumble of shit. | Geri dönüştürülemeyecek bir bok yığını gibi. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Tough but fair. Ahem. | Sert ama dürüst. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
That said, I don't see why we can't make something really great here. | Burada anlaştıysak, güzel bir şey ortaya çıkarmamamız için bir sebep yok. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Okay, thank you. I'll work on that. | Peki, teşekkür ederim. Üzerinde çalışacağım. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Are you close? No! | Geliyor musun? Hayır! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
How 'bout now? No! | Peki ya şimdi? Hayır! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Now? You're not even inside of me. | Şimdi? İçimde bile değilsin. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Did you get there? | Geldin mi? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Okay, so you know in the second act closer when the | Peki şimdi, ikinci kısmın sonlarına doğru... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
seekers of Newtopia are in the Turbidians' dungeon | ...Yenitopya arayışçılarının Turbidianlar'ın ...mağarasında olduğu yeri... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
and they learn their ship | ...ve gemilerinin parçalandığını... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
has been destroyed? No. | ...öğrendiklerini hatırlıyor musun? Hayır. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Well, what if we move that to the fourth act? | Peki, bu parçayı dördüncü kısma almaya ne dersin? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I have no idea what you're talking about, but that idea is terrible. | Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrim yok ama bu çok kötü bir fikir. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I hear the note. Let me see what I can do. | Tamamdır kaptım olayı. Bir bakayım. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
♪ And that's why this planet ♪ | İşte bu yüzden bu gezegen | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
♪ su u u u u cks ♪ | Berbaaaaaaaat | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
So? How can I put this? | Ne dersin? Nasıl desem... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Imagine if the Holocaust happened | Soykırımın Olimpiyatlar gibi dört senede bir yapıldığını düşün. Kabloya dikkat edin. Kabloya takılmayın. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I would rather that happened than your rock opera. | Senin rock operandansa bunun gerçekleşmiş olmasını isterdim. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
That's not really a note. | Bu pek de bir fikir sayılmaz. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
In fact, none of your notes have been notes. | Hatta verdiğin fikirlerden hiçbiri fikir sayılmaz. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I feel like you're not even listening. | Hiç dinlemiyorsun gibi hissediyorum. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Yeah, well, you know what? Maybe I would listen | Pekala bak ne diyeceğim, belki eğer... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
if the Turbidians had some reason | ...Turbidianlar'ın Kraliçe Darneesa'yla birinci perdede... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
to enter the Cave of Swollen Dreams that | ...yaptıkları anlaşmayı bozmadan Şişmiş Rüyalar Mağarası'na... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
didn't break the pact they made in act one | ...girmek için bir sebepleri olsaydı... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
with Queen Darneesa. You have been listening. | ...dinlerdim. Dinliyormuşsun! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
This just doesn't make sense. | Bu çok mantıksız. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
The Turbidians are a loyal people. | Turbidianlar sadık bir millet. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
They... they wouldn't betray their queen. Unless... | Asla Kraliçelerine ihanet etmezlerdi. Ancak ve ancak... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
They were working for Queen Darneesa, | Onlara Unutturma İksiri'nin etkilerini tersine çevirecek... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
who gave them a potion that would counteract | ...iksiri veren ve mağaradan topladıkları gizli bilgileri... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
the effects of the Elixir of Failed Remembrance | ...Kraliçe'ye geri götürerek... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
so they could bring the secret knowledge from | ...Yenitopya'yı Craterman Krallığı'nın... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
the cave back to her, and then establish Newtopia | ...mandası altında kuracak olan... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
as a vassal state to the Craterman kingdom! | ...Kraliçe Darneesa için çalışıyorlarsa! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Well, don't just sit there! Get this down! | Böyle oturup durma! Yaz hemen bunları! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Oh, you like that. | Sevdin mi bunu? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
You like daddy's good stuff? Not especially. | Babacığının güzel şeylerini sevdin mi? Pek sayılmaz. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Okay, what if there isn't a robot army? | Peki, ya robot ordusu olmasaydı? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I think you just blew this thing wide open. | Bence aldın başını gittin artık sen. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
♪ We'll make this our Newtopia a a ♪ | Burayı Yenitopya'mız yapacağız | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Up a fifth Ah | Biraz yukarıdan söyle. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Down a fifth A a ah | Biraz aşağıdan. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
That was great! This train is moving. | Bu harikaydı! İşler rayına oturuyor. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Let's take a break and get lunch. | Hadi bir ara verip öğle yemeği yiyelim. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Wait, you want to get lunch with me? Yeah, that's right. | Bir saniye, benimle yemek yemek mi istiyorsun? Evet, aynen öyle. Davetiyelerse postanenin bizi takip için kullandığı düzmece bir şey. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Is this like the time you invited me to lunch, | Bu beni yemeğe davet ettiğin... Mavi surat patlaması mı? Sıkmalı boğma. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
but then, when I got to the restaurant, | ...ama sonra ben restorana gittiğimde... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
you texted me to tell me you weren't coming | ...bana mesaj atıp gelmeyeceğini söylediğin... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
because you were at a strip club "eating stripper" for lunch, | ...çünkü striptiz kulübümde bir "striptizciyi yediğin" ve aynı zamanda... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
and also, it was my birthday? No. | ...benim doğum günüm olan gün gibi mi olacak? Hayır. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Then hooray! | O zaman oley! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
And that was a last time I worked with David O. Russell. | Ve bu da David O. Russell ile son defa çalışmamdı. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
What's that old expression? | Eskiler ne derler? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
"Fool me once, shame on me, but fool me twice... | Çekirge bir sıçrar, iki sıçrar... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
fiddle dee dee." | ...üçüncüde çar çar. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I do believe that is the expression. | Aynen böyle dediklerine eminim. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Ooh, hold on. I gotta take this. | Bir saniye, buna bakmam lazım. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Erica, I don't have time | Erica, senden ölümüne etkilenmeye... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
to be charmed to death right now. | ...hiç zamanım yok şu an. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
So how long have you been dating Mr. Peanutbutter? | Ee ne zamandır Bay Peanutbutter ile berabersin? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Is it serious? I'm only asking for the article. | Ciddi düşünüyor musunuz? Sadece makale için soruyorum. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Better question: How long does it take to write a BuzzFeed article? | Daha iyi bir soru: Bir BuzzFeed makalesi yazmak ne kadar uzun sürebilir? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I want to be thorough. What?! | İyi olsun istiyorum. Ne? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Do you know what today is? Sunday? | Bugün günlerden ne biliyor musun? Pazar? | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
It's "burritos as big as your head" day at El Taco Loco! | El Taco Loco'da "kafan kadar burrito yeme" günü! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
We gotta go right now! | Hemen gitmemiz gerekiyor! | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I thought we were going to see the Diane Arbus show | Bugün LACMA'de Diane Arbus'un... | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
at LACMA today. You know I love Diane Arbus. | ...gösterisine gideceğiz sanıyordum. Diane Arbus'u çok sevdiğimi biliyorsun. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I see what's happening here. | Tamam, tamam anladım durumu. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
Her name is Diane, and your name is Diane. | Onun ismi Diane. Senin ismin de Diane. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
That's not what's happening. | Hayır durum bu değil. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |
I can go to the Arbus show with you, Diane. | Seninle Arbus'un gösterisine gelebilirim, Diane. | Bojack Horseman-4 | 2014 | ![]() |