• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8874

English Turkish Film Name Film Year Details
Harry. What a nice surprise. Harry, ne hoş bir sürpriz. Bosch-1 2014 info-icon
God, it's been donkey's years. Tanrım, sittin sene oldu görüşmeyeli. Bosch-1 2014 info-icon
Good to see you, Reggie. Yeah, I'll be there. Seni gördüğüme sevindim Reggie. Evet, hemen dönerim. Bosch-1 2014 info-icon
It's good to see you, old man. Seni gördüğüme sevindim moruk. Bosch-1 2014 info-icon
Come by the house, hmm? I will. Thanks. Eve de uğra, olur mu? Uğrarım, sağ ol. Bosch-1 2014 info-icon
I should get back to the table. Benim masaya dönmem gerek. Bosch-1 2014 info-icon
I am glad to see you. Seni gördüğüme sevindim. Bosch-1 2014 info-icon
Hey, it's Julia. Leave me a message. Merhabalar, ben Julia. Mesajınızı bırakın. Bosch-1 2014 info-icon
Hey, it's me. I'm just thinking about you. Benim, seni düşünüyordum da. Babanla eğleniyorsunuzdur umarım. Bosch-1 2014 info-icon
See you in a couple days. Birkaç güne görüşürüz. Bosch-1 2014 info-icon
Mom left a note you'd be coming. Annem, baban gelecek diye not bırakmış. Bosch-1 2014 info-icon
Hey, Maddie. N'aber Maddie? Bosch-1 2014 info-icon
You can't believe how big I've grown. Ne kadar büyümüşüm, gözlerine inanamıyormuşsun. Bosch-1 2014 info-icon
Okay. I can't believe it. Tamam, inanamıyorum. Bosch-1 2014 info-icon
Why do old people always say that? Neden yaşlılar hep böyle der? Bosch-1 2014 info-icon
This is for you. Merry Christmas. Bunu sana aldım. Mutlu Noeller. Bosch-1 2014 info-icon
Thanks. We'll put it under the tree. Sağ ol, ağacın altına koy. Bosch-1 2014 info-icon
Mom and Reggie are still asleep. Annemle Reggie hâlâ uyuyor. Bosch-1 2014 info-icon
Wow. Deck the halls. Vay be, süslemeler püslemeler. Bosch-1 2014 info-icon
This is our Dickens' village. Bu da bizim Dickens köyümüz. Bosch-1 2014 info-icon
It's a family tradition. Aile geleneğimiz oldu. Her sene bir ev daha ekliyoruz. Bosch-1 2014 info-icon
All you're missing is a little toy train. Tek eksiği oyuncak tren olmuş. Bosch-1 2014 info-icon
What's in there? Onda ne var? Bosch-1 2014 info-icon
Breakfast. Kahvaltı. Bosch-1 2014 info-icon
You got a kitchen? Mutfağınız var mı? Bosch-1 2014 info-icon
You still like bananas, right? Hâlâ muz seviyorsun, değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
This place in L.A. I like to eat, Los Angeles'ta sevdiğim bir mekân var. Bosch-1 2014 info-icon
Dupar's, world class pancakes. Dupar's diye, krepleri dünyanın en iyisi. Bosch-1 2014 info-icon
Syrup on the bottom. My secret. Pekmezi altta, bu da benim sırrım. Bosch-1 2014 info-icon
Any good? It's great. Delicious. Güzel olmuş mu bari? Harika olmuş, leziz. Bosch-1 2014 info-icon
What's delicious? Hello, Harry. Neymiş o leziz olan? Merhaba Harry. Bosch-1 2014 info-icon
Good morning, Reggie. How are we today? Günaydın Reggie. Nasılız bugün? Bosch-1 2014 info-icon
Very well, sir. Thank you. İyidir, sağ olasın. Harry en sevdiğim krepten yaptı. Bosch-1 2014 info-icon
Oh. Chocolate chip, hmm? Banana. Çikolata parçacıklı mı? Muzlu. Bosch-1 2014 info-icon
Ah. Banana. Of course. Muzlu ya, tabii. Bosch-1 2014 info-icon
Harry also made coffee. Harry kahve de yaptı. Harika. Bosch-1 2014 info-icon
A man of many talents. On parmağında on marifet. Bosch-1 2014 info-icon
Want a pancake? Krep ister misin? Yok, almayayım. Bosch-1 2014 info-icon
I have to run to CVS and get some eye drops. Bir koşu eczaneye gidip göz damlası almam lazım. Bosch-1 2014 info-icon
Had some heavy smokers at the table last night. Dün gece masadakiler fena sigara tiryakisi çıktı. Bosch-1 2014 info-icon
Got any plans today? Bugün için planın var mı? Seninle takılacağız. Bosch-1 2014 info-icon
Want to do something fun? Sure. Eğlenceli bir şey yapalım mı? Tabii. Bosch-1 2014 info-icon
You been watching the news from L.A., Los Angeles'tan gelen haberleri takip ettin mi? Bosch-1 2014 info-icon
this serial killer, Raynard Waits? Şu seri katil Raynard Waits'i. Bosch-1 2014 info-icon
Yeah. We checked it out. Evet. Herifi kontrol ettik. Bosch-1 2014 info-icon
No trace of this guy prior to '94. 94'ten önce, adama dair hiçbir şey yok. Bosch-1 2014 info-icon
We still don't know yet who the hell he really is. Gerçekte kim olduğunu hâlâ bilmiyoruz. Bosch-1 2014 info-icon
Is this why you came? Bu yüzden mi geldin yani? Waits'le ilgili fikrimi almak için mi? Bosch-1 2014 info-icon
I came to see Maddie and you. Buraya Maddie'yle seni görmeye geldim. Bosch-1 2014 info-icon
Bullshit. Siktir oradan. Bosch-1 2014 info-icon
Just thought since I was already here... Dedim, hazır buradayken... Bosch-1 2014 info-icon
I don't do that anymore. I don't profile. Artık o işi yapmıyorum. İnsanların profilini çıkarmıyorum. Bosch-1 2014 info-icon
Except when you're playing cards. Kart oyunu oynarken yaptıkların hariç tabii. Bosch-1 2014 info-icon
Just thought you might be interested. İlgilenirsin diye düşünmüştüm. Bosch-1 2014 info-icon
Well, I'm not. Okay. İlgilenmiyorum ama. Tamam. Bosch-1 2014 info-icon
I bet you brought the murder books, didn't you? Cinayetle ilgili evrakları da getirdin kesin, değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
I made copies of relevant pages. Gereken sayfaların fotokopisini çektirdim. Bosch-1 2014 info-icon
Copies? Is it even your case? Fotokopi mi? Dava senin davan değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
You're off the reservation, aren't you? Seni davadan çıkardılar, değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
Waits keeps contacting me. Got me involved. Waits arayıp duruyor. İşe beni de dahil etti. Bosch-1 2014 info-icon
I put together a travel book. It's in the car. Hepsini bir dosyaya topladım, arabada. Bosch-1 2014 info-icon
Put it under the tree behind the presents. Ağacın altına, hediyelerin arkasına koy. Bosch-1 2014 info-icon
Now, keep your finger outside the trigger guard Hedefin ateş etmek istediğin yerine nişan alana kadar... Bosch-1 2014 info-icon
till you're pointing down range aiming at the target. ...parmağını tetik muhafazasının dışında tut. Bosch-1 2014 info-icon
Okay. Tamam. Şimdi baş parmaklarını üst üste koy. Bosch-1 2014 info-icon
That's good. Gives you better control. Bu daha iyi, daha iyi kontrol etmeni sağlar. Bosch-1 2014 info-icon
All right, now center mass. Şimdi tam gövdeye. Bosch-1 2014 info-icon
That's where you want to put your front sight. Arpacığını oraya nişan alacaksın. Bosch-1 2014 info-icon
Use your finger pad, not the crook, okay? Parmak boğumunu kullan, eklemini değil, tamam mı? Bosch-1 2014 info-icon
Whenever you're ready. Hazır olduğunda ateş et. Bosch-1 2014 info-icon
Holy crap. Vay anasını. Tamam. Bosch-1 2014 info-icon
Oh, I didn't get him. Vuramadım ama. Bosch-1 2014 info-icon
It's okay. Önemli değil, pekâlâ. Bosch-1 2014 info-icon
Now, this time, I want you to shoot a few rounds, okay? Bu sefer birkaç kez ateş etmeni istiyorum, tamam mı? Bosch-1 2014 info-icon
But I want you to keep your finger on the trigger Ama atışlar arasında parmağını tetikten çekmemeni istiyorum, oldu mu? Bosch-1 2014 info-icon
Okay, let her rip. Tamam, gönder gelsin. Bosch-1 2014 info-icon
Outstanding. Fevkalade. Bosch-1 2014 info-icon
You're a natural. Am I? Doğuştan yeteneklisin. Gerçekten mi? Bosch-1 2014 info-icon
Do you have any idea how hard it is to do that? Bunu yapmak ne kadar zor, haberin var mı senin? Bosch-1 2014 info-icon
This is so much fun. Çok eğlenceliymiş bu. Bosch-1 2014 info-icon
Let's do the zombie target. Okay. Zombi hedefini deneyelim. Tamam. Bosch-1 2014 info-icon
So, what's he done? Ne yaptı? Bosch-1 2014 info-icon
Just wanted to talk to him. Sadece konuşmak istiyordum, soğuk bir davayla ilgili. Bosch-1 2014 info-icon
John Edward Stokes. John Edward Stokes. Düzenli olarak uğruyor. Bosch-1 2014 info-icon
Passes his drug test, Uyuşturucu testini geçti, bir yılı aşkın süredir aynı işte. Bosch-1 2014 info-icon
Wish they could all be like him. Keşke hepsi onun gibi olsa. Bosch-1 2014 info-icon
I should be so lucky. Çok şanslı olmalıyım. Şu anki adresi neresi? Bosch-1 2014 info-icon
Uh, he was living with a girlfriend. Sevgilisiyle kalıyordu. Bosch-1 2014 info-icon
They broke up, so he's been sofa surfing Ayrıldılar, ondan sonra kendine ev bakarken... Bosch-1 2014 info-icon
for the past few days looking for a place of his own. ...birkaç gündür şurada burada kalıyor. Bosch-1 2014 info-icon
I'll give you the work address. Sana iş yerinin adresini veririm. Bosch-1 2014 info-icon
So, I wanted to be a veterinarian, Veteriner olmak istiyordum... Bosch-1 2014 info-icon
but now I think I'm gonna be a cop. Popped that zombie ...ama şimdi polis olmak istiyorum galiba. O zombiyi... Bosch-1 2014 info-icon
right between the eyes. ...iki kaşının ortasından vurdun. Bosch-1 2014 info-icon
When they start showing up in L.A., Los Angeles'ta çıkmaya başlarlarsa hemen seni ararım. Bosch-1 2014 info-icon
I'm being very serious, Harry. Bayağı ciddiyim, Harry. Belli oluyor. Bosch-1 2014 info-icon
You know, mom says Annem senin, gördüğü en iyi dedektif olduğunu söylüyor. Bosch-1 2014 info-icon
She said that? Mm hmm. Öyle mi dedi? Bosch-1 2014 info-icon
Okay. So I've been reading about you on the Internet. Tamam, seni internette araştırdım. Bosch-1 2014 info-icon
Yeah huh. The trial. Tamam. Şu davada. Bosch-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8869
  • 8870
  • 8871
  • 8872
  • 8873
  • 8874
  • 8875
  • 8876
  • 8877
  • 8878
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact