Search
English Turkish Sentence Translations Page 8894
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We'll be fine. I'll keep her busy. | Biz böyle iyiyiz. Ben onu meşgul ederim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You want to go down into the pit? | Çukura inelim mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Really? That'd be excellent. | Cidden mi? Harika olur. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Be back as soon as I can. I promise. | En kısa zamanda dönerim. Söz veriyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We were afraid he'd see us and rabbit. | Bizi görür de topuklar diye korktuk. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
They went in, and Edgewood's leading the charge. | İçeri girdiler, Edgewood ekibi yönetiyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Jesus Christ, Jerry. Luck of the draw. | Tanrı aşkına be Jerry. Şansa geldi, ben istemedim ya. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We better let them know friendlies are coming up. | Ekipten birilerinin geldiğini haber vereyim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
This is 6 William 21. | Burası 6 William 21. Tüm birimlerin dikkatine Zaten seninki arabanın arkasında, değil mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
William 21 and 22 are entering the building in plain clothes. | William 21 ile 22 binaya sivil kıyafetlerle giriyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Negative 6 William 21. | Olumsuz, 6 William 21. Burada taktiksel bir durum var, Bosch. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Suspect is outstanding. | Zanlı görüş alanımızda. Kod 4 duruma geldiğimizde haber veririz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
All units be advised. | Tüm birimlerin dikkatine. 6 William 21 ile 22 binaya girdi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Sounds like they're going dark on us. | Bize karanlıkta bırakacaklar galiba. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Last transmission, I heard they had it cleared up to the third floor. | Son telsiz görüşmesinde, üçüncü kata kadar temizlediklerini duymuştum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Take the stairwell. | Merdivenden çıkalım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
There! Right there! | Orada! İşte orada! | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Police! Let me see your hands! | Polis! Ellerini göster! | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Stokes! | Stokes! | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Suspect down! Suspect down! | Zanlı vuruldu! Zanlı vuruldu! | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We got him! We got him! | Yakaladık adamı! Yakaladık! | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He's down. He's down. | Zanlı etkisiz hâle getirildi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
L.A.P.D. in the back. | Los Angeles Polisi arka tarafta. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
6 Alpha 65. | 6 Alfa 65. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Requesting an "R" unit to our location. | Bulunduğumuz noktaya bir ambulans istiyoruz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Suspect is down. | Zanlı etkisiz hale getirildi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Make a hole. | Yol açın. Silahı al. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, shit, man. You really fucked me up. | Hay sikeyim be dostum. Ağzıma sıçtınız resmen. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Shut up, asshole. You're under arrest for murder. | Kapa çeneni şerefsiz. Cinayet suçuyla tutuklusun. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What the fuck? This is harassment. I said shut up. | Ne alaka amına koyayım? Buna taciz derler. Kapa çeneni dedim sana. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Bosch. Told you not to come in. We had this. | Bosch. Gelme dedik, olayı hallettik işte. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Why'd you fire? | Niye ateş ettin? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He was headed for the fire escape, so I knocked him down with a beanbag round. | Yangın merdivenlerine yönelince plastik mermiyle indirdim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Nice work. | İyi iş çıkarmışsın. Alabilir miyiz adamı? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He's all yours. | Tamamen sizindir. Haydi gidelim, Stokes. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You gonna keep him this time? | Bu sefer içeride tutacak mısın? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Gonna try. | Denerim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna file a brutality complaint against you fuckers. | Polis şiddeti için şikâyet tutturacağım, piç kuruları. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I swear to God. | Yeminle diyorum. Blaclock'larla kalıyordun. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Arthur Delacroix came to visit. | Arthur Delacroix ziyaretine gelirdi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He was a friend from the old neighborhood. | Eski mahallenden arkadaşındı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
That photo you didn't recognize last week | Geçen hafta çıkaramadığın fotoğrafı arka bahçenizde, üvey baban çekmiş. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Well, I didn't remember, okay? | Hatırlayamadım işte, tamam mı? Hepsiyle ilgili yalan söyledin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Plus you had Arthur's skateboard. | Ayrıca Arthur'un kaykayı da sendeydi. Öldükten sonra. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I don't know, man. | Bilemiyorum be dostum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
May... maybe he left it at the house or something. | Bizim evde falan bırakmıştır belki. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Maybe you wanted it and killed him for it. | Belki de kaykayı istediğin için onu öldürmüşsündür. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I didn't kill him, okay? | Onu ben öldürmedim, tamam mı? Ama ne olduğunu biliyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Because you were there. | Oradaydın çünkü. Öyle ama onu öldürdüğüm için değil. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He fell out of a tree. A tree? | Ağaçtan düştü. Ağaçtan mı? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
There was... there was a tree up there we used to climb. | Eskiden tırmandığımız bir ağaç vardı orada. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
An old oak with a rope swing. | İpten salıncaklı bir eski bir meşe. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We were up there, and he just... | Oraya çıkmıştım, o da... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He lost his balance and hit his head, man. | Dengesini kaybedip başını çarptı dostum. Beni ciddiye almana sevindim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Fell on something. It killed him. | Bir şeyin üstüne düştü, onu o öldürdü. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Why'd you bury him? | Peki niye gömdün? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Because I knew that they'd blame me. | Beni suçlayacaklarını biliyordum çünkü. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Being a foster kid, you know, | Bakıcı aileyle kalıyordum... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I've been in trouble before, so... | ...önceden de belaya bulaşmıştım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You know. | Anlarsın işte. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I just covered him up best I could. | Ne kadar örtebiliyorsam üstünü örttüm. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You kept his skateboard. | Kaykayını da aldın. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What else was I supposed to do, leave it there? | Ne yapsaydım, orada mı bıraksaydım? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Arthur Delacroix didn't fall out of a tree. | Arthur Delacroix ağaçtan falan düşmedi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You bashed his brains in, Stokes. | Çocuğun kafasını yardın, Stokes. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You murdered him for a fucking skateboard. | Siktiriboktan bir kaykay için çocuğu öldürdün. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I want a lawyer. I bet you do. | Avukat istiyorum. İstersin tabii. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Sorry that took so long. | Uzun sürdü, kusura bakma. Halletmem gereken bir sürü mesele vardı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You promised you'd be back soon, and it's been hours. | En kısa zamanda dönerim dedin, saatler oldu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I only have one day with you... not even. | Seninle sadece bir günüm var, o kadar bile yok hatta. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Sometimes I don't have a choice, Maddie. | Bazen başka çarem kalmıyor, Maddie. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
That's how my work is. Mom says that. | Böyle bir işim var. Annem de böyle diyordu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You always put work first. | Sürekli işi öne koyuyormuşsun. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Okay, look. What do you want to do? | Tamam, ne yapmak istiyorsun? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We still have a few hours left till your mom gets here. | Annen gelene kadar birkaç saatimiz daha var. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You want to have some fun? What do you say? | Biraz eğlenelim mi? Ne dersin? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Are you off duty now? Yeah, I am. | Artık görevin bitti mi? Evet, bitti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I really think it's cool. | Bence bayağı hoş oldu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Good. See who keeps theirs on the longest. | Güzel. Bakalım hangimiz daha çok takacak. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
So, Harry. Yeah. | Bu arada, Harry. Evet. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Today while you were in the shower, | Bugün, sen duştayken dosyana şöyle bir göz attım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The one they kept on you | Çocukken o yerde kaldığında seninle ilgili tuttukları şu dosya. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I thought you might've. | Görmüş olabileceğini düşünmüştüm. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I saw your picture, and it got me curious. | Resmini görünce merak ettim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Said they took you away from your mother and put you there, | Annenden ayırıp oraya koydukları yazıyordu... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
and... that you did a lot of bad things to people | ...bir de insanlara kötü şeyler yaptığın, kavgalara falan karıştığın yazıyordu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It's true. | Doğrudur. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm not proud of some of the things I did when I was there. | Oradayken yaptığım bazı şeylerle hiç de gurur duymuyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It said you were always trying to escape, | Sürekli kaçmaya çalışıyormuşsun... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
but when your mother was killed, you stopped. | ...ama annen öldürülünce pes etmişsin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
There was no place to escape to. | Kaçacak yerim yoktu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm really, really sorry you had to go through that, dad. | Başına bunlar geldiği için çok üzgünüm, baba. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The white zone is for immediate loading | Beyaz bölge, yalnızca hızlı biniş ve yolcu inişleri içindir. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No parking. | Park etmek yasaktır. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Sorry, mom. I didn't mean to worry you. | Özür dilerim, anne. Endişelenmeni istemezdim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We'll discuss it later. | Sonra konuşuruz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But don't ever scare us like that again, okay? | Bizi bir daha böyle korkutma ama, olur mu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
We have a quick turnaround. We got to go right back through security. | Dönüş uçağımız hemen kalkıyor. Çabucak güvenlikten geçmemiz gerek. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Dad, I had a really fun time with you. | Baba, seninle çok eğlendim. Ben de kızım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Safe travels. | Sağ salim gidin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |