• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8890

English Turkish Film Name Film Year Details
The Gill family lived on Scott Avenue. Gill ailesi, Scott Caddesi'nde yaşıyormuş. Bosch-1 2014 info-icon
Let's start with this one. Bununla başlayalım. Bosch-1 2014 info-icon
Hold on. Dur biraz. David Harris... Bosch-1 2014 info-icon
In and out of Maclaren '79 to '88, ...79'la 88 arası McClaren'a girip girip çıkmış. Bosch-1 2014 info-icon
three years in foster care... Irene and Harlan Saxon. Üç yıl üvey aileyle kalmış, Irene ve Harlan Saxon. Bosch-1 2014 info-icon
4518 Lemoyne. 4518, Lemoyne. Bunu alıyoruz. Bosch-1 2014 info-icon
What's so special about Harris? Harris'i bu denli özel kılan ne? Bosch-1 2014 info-icon
French connection... Reynard the Fox... Yeah. Fransa bağlantısı, Tilki Reynard. Evet. Bosch-1 2014 info-icon
The catacombs. Yeraltı mezarlıkları. Üvey annesi Irene Saxon... Bosch-1 2014 info-icon
She was a French teacher. ...Fransızca öğretmeniymiş. Bosch-1 2014 info-icon
The foster dad, Harlan Saxon, is deceased. Üvey babası Harlan Saxon vefat etmiş. Bosch-1 2014 info-icon
Kiz pulled his death certificate. Kiz ölüm belgesini çıkarttırdı, mezotelyomdan ölmüş. Bosch-1 2014 info-icon
Asbestos. What Waits said. Asbest, Waits'in dediği gibi. Bosch-1 2014 info-icon
Oh, but here's the kicker, Harry. En önemli yeri geliyor, Harry. Bosch-1 2014 info-icon
David Harris fell off the grid in '93... David Harris 93'ten sonra ortalıktan kaybolmuş. Bosch-1 2014 info-icon
No public record of him of any kind after that. O tarihten sonra adama dair hiçbir belge yok. Bosch-1 2014 info-icon
Then a few months later, in '94... Birkaç ay sonra, 94'te bil bakalım, ne oluyor? Bosch-1 2014 info-icon
Raynard Waits appears. Raynard Waits ortaya çıkıyor. Bosch-1 2014 info-icon
Mrs. Saxon, LAPD. Bayan Saxon, Los Angeles Polisi. Bosch-1 2014 info-icon
Let's take a look around. Etrafa bir bakalım. Bosch-1 2014 info-icon
Dead body. Ceset var. Haydi canım. Bosch-1 2014 info-icon
Waits said his mother died. Waits annesinin öldüğünü söylemişti. Bosch-1 2014 info-icon
Door right. Sağdaki kapı. Bosch-1 2014 info-icon
Coffee maker's warm. Kahve makinesi sıcak. Bosch-1 2014 info-icon
Closed door left. Soldaki kapalı kapı. Bosch-1 2014 info-icon
Jesus! Ohh. Tanrım! Bosch-1 2014 info-icon
Garage. Garaja. Bosch-1 2014 info-icon
Let's get backup here, task force... Destek çağıralım, özel timi. Bosch-1 2014 info-icon
Tear this place apart. Buranın içini dışına çıkarsınlar. Bosch-1 2014 info-icon
6 William 22. 6 William 22. Bosch-1 2014 info-icon
I'm code 6 at 45... Kod altı durumu var, 45... Bosch-1 2014 info-icon
Shit. Rover's no good. I'm going back to the car. Ha siktir, telsiz yalan olmuş. Ben arabaya dönüyorum. Bosch-1 2014 info-icon
You better be alone... for her sake. Yalnız olsan iyi olur, onun iyiliği için. Bosch-1 2014 info-icon
I'm alone. Yalnızım. Bosch-1 2014 info-icon
Please help me! Yardım edin lütfen! Bosch-1 2014 info-icon
This is between you and me. Let her go. Bu ikimizin arasında. Bırak onu. Bosch-1 2014 info-icon
You said you liked to look people in the eyes İnsanlarla konuştuğunda gözlerine bakmayı sevdiğini söylemiştin. Bosch-1 2014 info-icon
Why don't you come out here and look into mine? Yanıma gelip benim gözlerime bakmaya ne dersin? Bosch-1 2014 info-icon
No, you come here. Hayır, sen buraya geleceksin. Bosch-1 2014 info-icon
Here I am. Let her go. İşte buradayım. Kızı bırak. Bosch-1 2014 info-icon
You know that's not gonna happen, Harry. Bunun olmayacağını biliyorsun, Harry. Bosch-1 2014 info-icon
Why even bring it up? Konuyu açman bile mantıksız. Bosch-1 2014 info-icon
Shh! We're talking. Biz konuşuyoruz ama. Bosch-1 2014 info-icon
So, how do you like it? Hoşuna gitti mi? Bosch-1 2014 info-icon
Your monument? Anıtın mı? Bosch-1 2014 info-icon
Took me 20 years. People should appreciate it. Yirmi senemi aldı. İnsanlar değerini bilmeli. Bosch-1 2014 info-icon
Is that what you want, David, people to appreciate you? Bunu mu istiyorsun, David, insanların senin değerini bilmesini mi? Bosch-1 2014 info-icon
Don't talk to me like that... like a fucking shrink. Benimle böyle konuşma, o sikik deli doktorları gibi. Bosch-1 2014 info-icon
Sure. Tabii. İnsanların hikâyemi öğrenmesi gerek. Bosch-1 2014 info-icon
I mean something. Do you understand? Önemliyim ben, anlıyor musun? Bosch-1 2014 info-icon
Y you know the expression, Harry, Bir tabir vardır, bilir misin, Harry... Bosch-1 2014 info-icon
"a prophet is without honor in his own country"? ..."bir peygamber kendi memleketinden başka bir yerde itibarsız değildir" diye? Bosch-1 2014 info-icon
Yeah, I've heard it. Evet, duymuştum. Bosch-1 2014 info-icon
What were your foster parents like, Harry? Senin üvey ailen nasıldı, Harry? Bosch-1 2014 info-icon
Had several... wasn't close to any of them. Birkaç tane ailem oldu, hiçbiriyle yakın olmadık. Bosch-1 2014 info-icon
The Saxons were beautiful people. Saxon'lar çok iyi insanlardı. Bosch-1 2014 info-icon
When they took me in, I thought I was done with Maclaren. Beni yanlarına aldıklarında McClaren'la işim bitti demiştim. Bosch-1 2014 info-icon
We had some good years. Bayağı iyi birkaç yıl geçirdik. Bosch-1 2014 info-icon
And then pop got sick and died, and they sent me back. Sonra babalık hastalanıp öldü, beni de geri kapattılar. Bosch-1 2014 info-icon
You know all about that, Harry. Bunların hepsini biliyorsun, Harry. Bosch-1 2014 info-icon
You know all about the darkness, don't you? Karanlığı iyi biliyorsun, değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
I do. Biliyorum. Karanlıkla ilgili her şeyi biliyorum. Bosch-1 2014 info-icon
You know, Harry, I envied you at Maclaren. Harry, McClaren'da sana özeniyordum. Bosch-1 2014 info-icon
You were strong. You could defend yourself. Güçlüydün, kendini koruyabiliyordun. Bosch-1 2014 info-icon
You didn't take shit from anybody. Kimsenin ağzına bakmıyordun. Bosch-1 2014 info-icon
You didn't let anyone take advantage of you. Kimsenin senden faydalanmasına izin vermiyordun. Bosch-1 2014 info-icon
Let's get this over with. Haydi bitirelim şu işi. Bosch-1 2014 info-icon
No! No, please! Ohh! Hayır! Yapma lütfen! Bosch-1 2014 info-icon
Hurting her isn't gonna change anything, David. Ona zarar vermek hiçbir şeyi değiştirmeyecek, David. Bosch-1 2014 info-icon
Why are you so fucking blind, Harry? Niye böyle körsün, Harry? Bosch-1 2014 info-icon
Why can't you see me? Neden beni görmüyorsun? Bosch-1 2014 info-icon
I can see you. Seni görüyorum. Bosch-1 2014 info-icon
No, you can't. You can't. Hayır, görmüyorsun işte. Görmüyorsun. Bosch-1 2014 info-icon
They made me. They made me what I am. Beni onlar yarattı. Bu hâle onlar getirdi. Bosch-1 2014 info-icon
I'm the monument... me, me... Anıt benim, ben. Bir ben... Bosch-1 2014 info-icon
Aah! And you. ...bir de sen. Bosch-1 2014 info-icon
It's all right. Geçti. Bosch-1 2014 info-icon
F.I.D. needs to talk to you. MSSB seninle konuşmak istiyor. Bosch-1 2014 info-icon
Right. Tamamdır. Tanrım. Bosch-1 2014 info-icon
Cannot imagine what it was like to be there, Orada olmak nasıldır, hayal bile edemem. Bosch-1 2014 info-icon
you know, with him. Yeah. Onun yanında olmak yani. Evet. Bosch-1 2014 info-icon
But he's still dead. Ama yine de öldü işte. Bosch-1 2014 info-icon
Harry, you did good. Harry, iyi bir iş çıkardın. Bosch-1 2014 info-icon
Can you give us a comment? Yorum yapacak mısınız? Bosch-1 2014 info-icon
There's a happy man. İşte karşında mutlu bir adam. Bosch-1 2014 info-icon
I'm sure he thinks this buys him a second term. Bunun ikinci dönemini garantilediğini düşünüyordur kesin. Bosch-1 2014 info-icon
We'll see about that. Orasını göreceğiz bakalım. Bosch-1 2014 info-icon
Evening, chief. İyi akşamlar, amirim. Bosch-1 2014 info-icon
Proud day for the department. Yes, indeed. Teşkilât için gurur dolu bir gün. Evet, aynen öyle. Bosch-1 2014 info-icon
Congratulations, Irv. Good job. Tebrik ederim, Irv. İyi iş çıkardın. Bosch-1 2014 info-icon
You start working the media. Medyayla görüşmeye başla. Bosch-1 2014 info-icon
Make sure they know the lead that broke this case Davayı çözen ipucunun özel timden çıktığını öğrensinler. Bosch-1 2014 info-icon
Bosch might be the hero, but we broke this case. Bosch kahraman olabilir ama davayı biz çözdük. Bosch-1 2014 info-icon
Yes, sir. All right. Evet, efendim. Pekâlâ. Bosch-1 2014 info-icon
Congratulations. You got your man. Tebrik ederim, adamınızı yakaladınız. Bosch-1 2014 info-icon
Go to hell, Grace. Cehenneme kadar yolun var, Grace. Bosch-1 2014 info-icon
You think your pal Harry Bosch is out of the woods? Kankan Harry Bosch'un façayı kurtardığını mı sanıyorsun? Bosch-1 2014 info-icon
He isn't. Kurtarmadı. Bosch-1 2014 info-icon
Anyways, I'd like to do a walk through of the scene Neyse, karakola dönmeden olay yerini bir incelemek isterim. Bosch-1 2014 info-icon
Is your league rep here yet? Sendika temsilcin geldi mi? Henüz görmedim. Bosch-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8885
  • 8886
  • 8887
  • 8888
  • 8889
  • 8890
  • 8891
  • 8892
  • 8893
  • 8894
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact