Search
English Turkish Sentence Translations Page 8918
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Every other paper in town covered this, Sam. | Şehirdeki tüm gazetelerin manşetinde bu var Sam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You want to be the only one that doesn't? Proudly. | Sentinel'de olmasını istemiyor musun? İftiharla hayır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kane feels safe enough to stop wearing Kevlar, | Kane bu kabusun bittiğine emin ki... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
which would suggest this particular nightmare is over. | ...çelik yelek giymeyecek kadar güvende hissediyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If I say no once, Jackie, it means don't pitch it again, all right? | Jackie bir şeye önceden hayır dediysem tekrar gündeme getirme, tamam mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is what I want | Benim istediğim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
figure out who the hell the shooter is, | ...suikastçinin kim olduğunu öğrenmek ve... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
why the state's attorney is fighting transparency on it. | ...savcının bu olayı neden gizli tuttuğunu bulmak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hey. What's going on? | Hoşgeldin. Neler oluyor? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Moving up at work. | Terfi ediyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which means I have to develop a better firewall | Bu demek oluyor ki operasyonun bu tarafı ile... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
between me and this part of the operation. | ...arama daha güçlü bir güvenlik duvarı koymalıyım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So how long's it got to be like this? | Bu ne kadar sürecek? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Why? It hurt your eyes? | Niye sordun? Gözünü mü acıtıyor? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Besides, by my estimation, | Ayrıca bana hala borcun var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So if you want your situation to remain rent free, | Eğer kira vermeden yaşamak istiyorsan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
sit your ass down, | ...otur şuraya ve bu güzel genç hanımların işi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
make sure these lovely young ladies handle the business | ...doğru düzgün yaptıklarına... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
without stealing any of the product. All right? | ...ve bir şeyler çalmadıklarına emin ol. Tamam mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, all right. | Tabi, olur. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, cuz. Enjoy your day. | Eyvallah kuzen. Sana iyi günler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The new Lennox Gardens is designed from the perspective | Yeni Lennox Gardens sağlıklı bir kentsel yaşama göre tasarlandı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now rooftop gardens connect buildings | Bu projeyle birlikte... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with floor plans from subsidized housing | ...kat planlamasında binalar çatılardan bağlı olacak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to mid income condominiums. | ...ve orta kat mülkiyet değerleri artacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We'll include a fitness center, playground structures, | Spor salonu, oyun alanı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a tower for harvesting rainwater, | ...pazar alanı ve... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and, of course, retail space. | ...yağmur suyunu biriktiren bir kule inşa edeceğiz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Joe. | Teşekkür ederim, Joe. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
May we have a moment, please? | Biraz izin verir misin? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah, sure. No problem. | Tabi tabi. Sorun değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The young contractor from Indiana brings an enthusiasm | İndianalı genç müteahhidimiz büyük bir coşku ve... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and a level of integrity | ...bütünlük getirmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I appreciate and have long missed. | Bunu uzun süredir bekliyordum ve takdir ediyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Gentlemen, I wanted to present this redevelopment plan in person | Beyler, sizleri buraya çağırıp planı sunmamdaki sebep... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
not only because of its tremendous scope, | ...sadece geniş kapsamlı olması değil... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but also because of its ambitious time line. | ...aynı zamanda kısıtlı zaman koşulları. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mona. | Mona . | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The mayor's proposal calls for ground to be broken | Başkanın teklifi temelin 6 ay içinde atılması... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
in six months, ribbons cut in two years. | ...ve 2 yıla kadar açılışı yapmak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It'll be challenging, but it's doable. | Zorlu bir süreç olacak ancak imkansız değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Particularly if we look at | Eğer bu şekilde | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fast, smart, cheap. | Hızlı, akıllı, ucuz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Pick two. | 2'sini seç. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna do that, Merc. | Bu sefer olmaz, Merc. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This time I need all three. | Bu sefer 3'ü de lazım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
With all due respect, Mr. Mayor, | Sayın Başkan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure my colleagues would back me up on this, | ...arkadaşlarımın çekinceleri olabilir... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
it's just not practical to move that quickly | ...ancak bu kadar hızlı ilerlemek... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
in this economic environment. | ...böyle bir ekonomik durumda zor olabilir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Natural selection. | Doğal ayıklanma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All of us evolving, changing in this landscape. | Bu doğal ortamda evrim geçirip değişiyoruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We adapt or we die. | Ya adapte oluruz ya da ölürüz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Limited overtime, | Zaman kısıtlı ancak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
no ghost jobs, no padding. | ...dolgu malzemesi veya eksik malzeme olmayacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Actual men doing actual work | İşinde usta kişiler... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
paid accordingly. | ...hakettiklerini kazanıp işi yapacaklar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I look forward to your streamlined bids. | Modern fikirlerinize her zaman açığım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thank you for coming. | Katılımınız için teşekkürler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Stick with me on this one, Merc. | Bu işte arkamda dur Merc. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Come on, there's plenty of redevelopment projects to go around. | Yapma ama, etrafta birçok yenileme projesi var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm just asking for special attention paid | Sadece bunda arkamda durmanı istiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Does it bother you that a piece of this is going back | Orayı yenileyip şu anki haline getiren mankafalılara... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to the same knuckleheads who screwed it up in the first place? | ...geri verme fikri seni rahatsız etmiyor mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'd be worried it'd happen again. | Ben olsam tekrar olaylar olur diye endişelenirdim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure you'd agree that no single entity | Eminim şu an orda yaşayanların... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
is responsible for the current state of the Gardens. | ...bugünkü Gardens ile alakası olmadığını anlarsınız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All this only comes into play | Tabi bunlar oradaki insanları... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
if you can get folks out of there for the demo, though, right? | ...ikna ederseniz hayata geçecek değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fortunately, Mona has strong ties to the residents. | Allah'tan Mona'nın oradakilerle sıkı bir bağı var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
With the proper plans in place, I am confident the relocation effort can be a smooth one. | Uygun planlamayla yenilemenin çok rahat olacağına inanıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Condolences on the loss of Ezra, by the way. | Bu arada Ezra için başın sağolsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I liked him a lot. | Severdim kendisini. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm pleased to be working with you gentlemen. | Sizlerle çalışmak beni memnun ediyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mm hmm, thanks. | Teşekkürler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hired some out of state contractor | Şehir dışından bir müteahhit işe almış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
who's supposed to do it all on the cheap. | Adam her şeyi ucuza yapacakmış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Some asswipe from Indiana. | İndianalı bir pislik. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Young and Mortensen. | Young and Mortensen . | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's the one. Kane's off his nut. | Evet o. Kane delirmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You mind? | Alabilir miyim? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He wants it done in two years for half the cost. | 2 yılda yarı maliyetine bitirilmesini istiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And people are supposed to live on rainwater or some shit. | Ve insanlar yağmur sularının üstünde mi ne yaşayacakmış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Two years? Break ground in six months. | 2 yıl mı? Temel 6 ay içinde atılacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What's the fucking hurry, you know? | Acelesi ne sanki? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No one man is bigger than the machine. | Hiçbir adam makinelerden büyük değildir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It corrects itself. | Kendi kendini düzeltir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I need those numbers, UAW benefit packages. | Otomobilciler derneğinin gelir gider rakamlarını istiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And where we at on the debates? | Müzakereler ne alemde? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Meeting to finalize the details has been set for tomorrow | Yarın son detayları görüşmek için Walsh'un... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with Mrs. Zajac and the representative from the Walsh campaign. | ...temsilcisi Bayan Zajac ile görüşmeye gelecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Sir, do you need any help on the road? | Tamam. Efendim yolda yardıma ihtiyacınız var mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'd be happy to go if you needed me to. | Bana ihtiyacınız olursa gelmeyi çok isterim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No. You're gonna want to hear this. | Hayır. Bunu duymak isteyebilirsiniz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kitty O'Neil's joined the Walsh camp. | Kitty O'Neil Walsh için çalışmaya başlamış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Campaign managing? | Kampanya danışmanı olarak mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Their office just called to confirm her attendance | Bizi arayıp görüşmelere kendisinin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
at the debate negotiation. | ...katılacağını belirttiler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fuck me. | Ağzıma sıçayım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure Mrs. Zajac can hold her | Eminim Bayan Zajac | Boss-1 | 2011 | ![]() |