Search
English Turkish Sentence Translations Page 8921
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It wasn't always as it is today. | Her zaman şu anki gibi değildi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A hopeless hell in the shadow of downtown. | Şehrin merkezinde umutsuz bir cehennem. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You did that. | Bunu yapan sensin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ignored the cries of the desperate. | İnsanların göz yaşlarını umursamadın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Too late to fix it now, Tom. | Telafi etmek için çok geç, Tom. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Is there anything I can do for you, sir? | Sizin için yapabileceğim bir şey var mı efendim? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I want you to make a delivery for me. | Benim için bir şey iletmeni istiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The Lion and Lamb Pub. | Lion and Lamb Bar'ı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The owner, Ryan Kavanaugh, | Sahibi Ryan Kavanaugh... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
is expecting this. | ...bunu bekliyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do not pass along work to a phone monkey. | Sakın başkasına emanet etme. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
When I give it to you, | Bunu sana verdiğim an... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
this is your task. | ...senin görevindir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Is there wisdom in this, Tom? | Bu yaptığın akıllıca mı Tom? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Trust is so tricky | Ona layık değilsen... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
when you're not worthy of it yourself. | ...güven çok aldatıcıdır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
you know who the fuck I am? Huh? | Sen beni tanıyor musun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know who the fuck I am, boy? What's wrong with you, boy? | Kim olduğumu biliyor musun? Derdin ne senin evlat? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Leave him alone. Leave him alone. I'll sign it. | Onu rahat bırak. İmzalayacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Shut the fuck up. Ain't nobody talking to you. | Kapat çeneni. Senle konuşan yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what are you doing? Stop or I'll call the police. | Ne yapıyorsun sen? Dur, yoksa polisi ararım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They don't come here, remember? | Hatırlarsan, onlar buraya gelmez. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ma'am, is this man bothering you? | Hanımefendi bu adam sizi rahatsız mı ediyor? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's okay. I'm fine. She's more than fine. | Sorun yok. Ben iyiyim. Daha da iyi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She's informed now. That's all this is. | Kendisini aydınlattım. Hepsi bu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A ward boss advising constituents. | Yerlilere birkaç tavsiye veriyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Give me a fucking break, Kenya. | Bir rahat ver Kenya. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Nice mouth on the lady from City Hall. | Bir belediye çalışanı için çok terbiyelisin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thanks for the signature. | İmza için sağolun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let me see that. Nothing illegal. | Bakayım şuna. Her şey yasal. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Quite the contrary. | Düşündüğünün aksine. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Affidavit. | Resmi bir belge. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Going door to door just like you. | Senin gibi kapı kapı geziyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Already got 200 signatures towards filing a class action lawsuit | Bölgenin istimlakını durdurmak için yaklaşık 200 imza... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to keep the buildings from condemnation. | ...topladım bile. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, 201, thanks to Miss Karen. | Hatta sağolsun Bayan Karen ile 201 oldu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ma'am, tell me what happened. | Efendim, ne olduğunu söyleyin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I want you all to leave us alone. | Sizin gibiler bizi rahat bıraksın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Kavanaugh? | Bay Kavanaugh? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The mayor asked me to get this to you. | Başkan bunu size iletmemi istedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've been to a lot of bars in this town, | Şehirde birçok bara gitmişimdir... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but I'm pretty sure I've never set foot in this one. | ...ama daha önce buraya geldiğimi sanmıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You even old enough to drink? | İçki içecek kadar yaşın var mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Plenty. | Gayet tabi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But I think I'll just have some water, thank you. | Ama şimdi sadece su alsam yeter. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Have you owned it long? | Uzun süredir sizin mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Been in the family long before me. | Benden çok önce aileye katılmış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The mayor and I practically grew up on these bar stools. | Başkan ve ben bu bar tabureleri üstünde büyük sayılır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What was he like back then? | Eskiden nasıl biriydi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
More hair. | Daha çok saçı vardı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Is that your wife in that picture? | Resimdeki eşiniz mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, a couple of good time girls is all. | Yok be. İyi zaman geçirdiğimiz bir kaç kız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We used to have to beat them off with a stick back then. | Eskiden onları sopayla kovardık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll bet you did. | Eminim öyledir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fine. I don't need you. | Tamam be. Sana ihtiyacım yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't need anyone. | Kimseye yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Are you saying Kenya Taylor is working independently? | Kenya Taylor'ın bağımsız çalıştığını mı söylüyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He's an enthusiastic ward boss | Kendisi Gardens ile bağları olan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with close ties to the Gardens. | ...azimli bir yönetici. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now, did he advise me of his plan to gather signatures? | İmza toplama işini bana anlattı mı dersen... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, he did not. | Hayır, anlatmadı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do I applaud his strategies to stop people's homes from being condemned? | İnsanların evlerinden olmalarını durdurması fikrini beğeniyor muyum? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let's just say I appreciate his passion. | Şöyle diyeyim. Çabalarını takdir ediyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And what about his tactics? | Peki ya bunu yaparken izlediği yol? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do you approve of those? | Onaylıyor musun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure what you're suggesting. | Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Physical intimidation. Threats. | Fiziksel güç kullanmak. Tehditler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Harassment. | Rahatsızlık vermek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not aware of any complaints that have been made. | Şu ana kadar bana gelmiş bir şikayet yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Would you really do this? Keep decent people | Gerçekten bunu yapacak mısın? O iyi insanları... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
under the thumb of gangs and drug dealers | ...çetelerle ve uyuşturucu satıcılarıyla yaşamaya zorlayıp... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
just so you can maintain a voting block? | ...oy vermelerini engelleyecek misin? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
From what I'm told, that's all anyone's asking for. | Herkes bu yaşam biçimine devam etmek istiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now the mayor may have his bulldozers at the ready, | Başkan buldozerlerini hazırlamış olabilir... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but not everyone's prepared to move just yet. | ...ancak herkes taşınmaya hazır değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So let it fester for another 10 years | O zaman dava açılsın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
while a lawsuit creeps through the courts? | ...sonuçlanması 10 yıl sürsün. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
How many kids join gangs, get hooked on drugs, | Bu süre zarfında kaç çocuk çetelere üye olacak, uyuçturucu çekecek... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
die during that time? | ...ya da ölecek? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
As long as you worked for me, | Benim için çalıştığın zamanlar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
never could have predicted it. | ...bunu tahmin edemezdim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Using the plight of your own people | Kane'in pis işlerini yapmak için... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to do Kane's dirty work. | ...kendi insanlarının halinden istifade ediyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me, sir. | Pardon efendim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Have that list of precinct captains you requested. | İstediğiniz parti temsilcilerinin listesini getirdim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Trey Rogers, one of our new aides. | Trey Rogers, yeni yardımcılarımızdan biri. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Pleasure to meet you, Miss Fredricks. | Sizinle tanışmak güzel Bayan Fredricks. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Heard great things. | Hakkınızda harika şeyler duydum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Who's the traitor here, William? | Buradaki hain kim William? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Who isn't? | Kim değil ki? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mrs. Zajac, Kitty O'Neil is here for you. | Kitty O'Neil sizinle görüşmeye gelmiş, Bayan Zajac. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Maggie. | Maggie . | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thank you for meeting me here. | Benimle burada görüştüğün için teşekkür ederim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I would have come to you, but you know how insane it can get. | Ben gelmek isterdim ama bu hengame nasıl olur, bilirsin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Campaign manager. That's quite a promotion. | Kampanya danışmanı. İyi bir terfi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
As if being mother to two boys wasn't enough. | İki çocuğa anne olmak yetmiyormuş gibi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Three, if you count my husband. | Kocamı da sayarsan 3. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do you mind if we just jump to the details of the debate? | Görüşme detaylarına geçsek olur mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't have much time. By all means. | Fazla vaktim yok. Aynen öyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I know Ben's strengths, and I'm sure you understand | Ben'in gücün biliyorum ancak sizin de... | Boss-1 | 2011 | ![]() |