• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8995

English Turkish Film Name Film Year Details
Fuck you. Siktir git. Defol git. Bounty Killer-1 2013 info-icon
What was that, Greg? [ gurgles ] Ne dedin, Greg? Ne dedin, Greg? Bounty Killer-1 2013 info-icon
You're not being very clear. net olarak anlayamadım. Seni pek anlayamadım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
[ groans ] Spit it out, Greg. konuş hadi, Greg. Haydi konuş, Greg. Bounty Killer-1 2013 info-icon
GREG: Drip Rock. Drip Rock. Drip Rock. Bounty Killer-1 2013 info-icon
What kind of idiot holes up inside of his own bar? Ne çeşit bir salak kendi barına saklanır? Hangi salak kendi barında saklanır ki? Bounty Killer-1 2013 info-icon
That doesn't make any sense. bana hiç mantıklı gelmedi. Bu hiç mantıklı değil. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Well, being marked by a death warrant Doğrusu, ölüm emriyle aranıyorsan Hakkında ölüm emri çıkması bile onu eskisinden daha zeki yapmaz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
doesn't give a man any more sense than he had before, bu sana daha önce sahip olduğundan fazla mantık vermez, Bounty Killer-1 2013 info-icon
and sometimes the best place to hide is in plain sight ve bazen saklanacak en iyi yer en basit olanıdır Bazen saklanacak en iyi yer, seni kimsenin aramayacağı açık bir yer olabilir. Bounty Killer-1 2013 info-icon
where no one's looking for you. Kimsenin seni aramayacağı bir yer. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Well, then, let's do this. Oh, no, I'm going in alone. İyi hadi yapalım o zaman. Oh, hayır, yalnız gidiyorum. O zaman başlayalım. Hayır, hayır, yalnız gideceğim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
What do you mea What? I know you heard me. ne demek ist ne? beni duydun. Ne diyorsun? Beni anladığını biliyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah, I did hear you. It's a terrible idea. evet, Seni duydum. Çok kötü bir fikir. Evet, anladım. Bu kötü bir fikir. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Listen, listen, I need you to keep an eye on things outside, Dinle, Dinle, dışarıda olup bitene dikkat etmeni istiyorum, Dinle, dinle, sen dışarda olanları izlemek zorundasın. Bounty Killer-1 2013 info-icon
and whatever happens, stay outside, ve ne olursa olsun, dışarıda kal, Ne olursa olsun dışarıda kal... Bounty Killer-1 2013 info-icon
and be ready to go at a moment's notice. ve bir anda gitmeye hazır ol. ...ve gitmeye hazır ol. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Oh, like a lookout. Oh, gözcü gibi. Bir gözcü gibi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Oh, this is great. Oh, harika. Bu harika. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Hey, looks like you pulled out the big guns. Hey, görünüşe bakılırsa büyük silahlarını çıkartmışsın. Bakıyorum da büyük silah ortaya çıkmış. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Who are you tracking, Mary? Kimi arıyorsun, Mary? Kimin peşindesin, Mary? Bounty Killer-1 2013 info-icon
You're gonna want to make yourself scarce, Billy. Ortadan yok olsan iyi olur, Billy. Ortadan kaybolsan iyi olur, Billy. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah, miss out on the action? No way. Ne, Bu gösteriyi kaçırayım mı? hayatta olmaz. Aksiyonu kaçırayım öyle mi? Hayatta olmaz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
[ sighs ] Make it hard as hell for the other guy. Diğerinin hayatını cehenneme çevir. Diğeri için işleri zorlaştır. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Hey there, pretty lady. Merhaba, güzel bayan. Merhaba, güzel bebek. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Why don't we see what's hiding up your little skirt? Bakalım küçük eteğinin altında neler saklıyorsun? O eteğin altında neler var bakalım mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
That ought to slow you down. Bu seni biraz yavaşlatır. Bu seni yavaşlatır. Bounty Killer-1 2013 info-icon
CADDY: Oh, shit. Oh, kahretsin. Lanet olsun. Bounty Killer-1 2013 info-icon
MARY: So is it true? Bu doğru mu? Demek bu doğru. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Are you Francis Gorman? Sen Francis Gorman'mısın? Sen Francis Gorman mısın? Bounty Killer-1 2013 info-icon
I could tell you I was innocent, but you'd assume I'm lying. Sana masum olduğumu söyleyebilirim, ama sanırım inanmazsın. Sana masumum derim, ama yalan dersin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Never trust a collar. I taught you that. Yakalılara güvenmemeyi, sana bunu ben öğretmiştim. Bir yakalıya güvenmemeni ben öğrettim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You didn't answer my question. Sorumu cevaplamadın. Soruma cevap vermedin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Is that your mug on the warrant? İlandaki senin suratın mı? Ölüm emrindeki sen misin? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah, it's me. evet, o benim. Evet, benim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
And Harry here, is he your old business partner? Ya Harry, eski iş ortağınmıydı, Harry'de eski iş ortağın mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
You kill him so he wouldn't turn you in? Seni ele vermesin diye mi öldürdün onu? Seni ele vermesin diye mi öldürdün? Bounty Killer-1 2013 info-icon
And what the fuck is Second Sun? ve siktiğimin ikinci güneşi ne demek? İkinci Güneş'te nedir? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Second Sun? İkinci güneş mi? İkinci Güneş mi? Bounty Killer-1 2013 info-icon
What the hell are you talking about? Sen neden bahsediyorsun? Neden bahsediyorsun? Bounty Killer-1 2013 info-icon
God, they tried to kill me, you son of a bitch! tanrım, beni öldürmeye çalıştılar, orospu çocuğu! Beni öldürmeye çalıştılar, alçak herif! Bounty Killer-1 2013 info-icon
I didn't kill Harry. Harry'i ben öldürmedim. Harry'i ben öldürmedim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Smell the room. He's been dead a week. Odayı koklasana. Öleli bir hafta olmuş. Odayı kokla, bir haftadır ölü. Bounty Killer-1 2013 info-icon
This was a trap. Bu bir tuzaktı. Bu bir tuzak. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I trusted you. Sana güvenmiştim. Sana güvendim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I believed in you. Sana inanmıştım. Sana inanmıştım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Mary Mary Mary. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Why didn't you tell me? Niye bana söylemedin? Bana neden söylemedin? Bounty Killer-1 2013 info-icon
I was going to. Söyleyecektim. Söyleyecektim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It's, uh ama Bounty Killer-1 2013 info-icon
It's complicated. Biraz karışık bir durum. Bu karışık bir durum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'm going to the Council. Konseye gideceğim. Konseye gideceğim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I need to speak to the Judges. Yargıçlarla konuşmam gerek. Yargıçlarla konuşmak gerekiyor. Bounty Killer-1 2013 info-icon
That's suicide. Bu intihar olur. Bu bir ihtihar olur. Bounty Killer-1 2013 info-icon
No one's ever appealed a death warrant. daha önce hiç kimse ölüm emrine itiraz etmedi. Kimse ölüm emrini geri alamadı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
The Council Guard'll kill you at the gate. Konsey muhafızları seni kapıda öldürürler. Konsey koruması seni kapıda öldürür. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah, well, I'll deal with that when I get there. Bunu oraya ulaştığımda düşünürüm. Bunu oraya gidince düşünürüm. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Then I'm going with you. O zaman ben de seninle geliyorum. O zaman seninle geliyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You can't do this alone. Bunu yalnız yapamazsın. Bunu yanlız yapamazsın. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You can't come. Gelemezsin. Gelemezsin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I don't want you risking your life for me. Kendi hayatını benim için riske atmanı istemiyorum. Benim için hayatını riske atmanı istemiyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
That wasn't a request. Bu bir rica değil di. Bu bir istek değil. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You're not gonna make this easy on me, now, are you? Bunu benim için kolaylaştırmayacaksın değil mi? Bu işi kolaylaştırmayacaksın değil mi? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Now, where's the fun in that? Hayır, öyle yaparsam eğlencesi nerede? O zaman tadı çıkmaz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Get the bikes, Jack! Jack! Motorları hazırla Motorları getir, Jack! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Shit. Shit. Shit. Bok. Bok. Bok. Lanet, lanet, lanet. Bounty Killer-1 2013 info-icon
BILLY: Hey, this is great stuff, Mary. Hey, bu olanlar harika, Mary. Bu gerçekten harika, Mary. Bounty Killer-1 2013 info-icon
MARY: Told you to get out of here. Sana buradan git demiştim. Sana buradan git demiştim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah, and miss the story of my career? Evet, gideyim de kariyerimin en önemli hikayesini kaçırayım? Gidipte kariyerimin haberini mi kaçırayım? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Not a chance! hiç şansı yok! Hiç şansın yok! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Been a pleasure working with you, Billy. Seninle çalışmak büyük bir zevkti, Billy. Seninle çalışmak zevkti, Billy. Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: Will you stop rolling around on the ground yerde yuvarlanmayı kesip Etrafta yuvarlanmayı bırakıp, şu motorları getir. Bounty Killer-1 2013 info-icon
and get the bikes?! motorları getirecek misin?! Bounty Killer-1 2013 info-icon
What the fuck was that? Mary! O neydi öyle? Mary! Bu da neydi böyle? Mary! Bounty Killer-1 2013 info-icon
You are acting like a child! Çocuk gibi davranıyorsun! Şımarık bir çocuk gibisin! Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'm going with you to the Council. Seninle konseye geliyorum. Konseye seninle birlikte geliyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Will you stop being so stubborn? Katır inadını bırakırmısın? Bu kadar inatçı olmayı bırakacak mısın? Bounty Killer-1 2013 info-icon
You can't go on a kill crazy rampage every time you're mad at somebody! Birisine kızdığın zaman sağa sola ateş edemezsin! Birine her kızdığında, böyle katliam yapamazsın! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Oh, yeah? Watch me! öyle mi? iyi bak o zaman! Öyle mi? İzle o zaman! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Mary, on your nine. Mary, saat dokuz yönünde. Mary, çekil oradan. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: What happened back there? ne oldu orada öyle? Orada ne oldu? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Why is Mary trying to kill us? Mary neden bizi öldürmeye çalışıyor? Neden Mary bizi öldürmeye çalıştı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: She's having a tantrum. Sinir krizi geçiriyor. O sinir krizi geçirdi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: Put the hammer down, man. Horozunu indir, adamım. Gazı kökle, dostum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
She can't catch us. Bizi yakalayamaz. Bizi yakalayamaz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I modified her boosters. arabanın booster ayarlarıyla oynadım. Turbosuna ayar çektim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
What happens if she engages them? Vitese takarsa ne olur? Eğer onu köklerse ne olur? Bounty Killer-1 2013 info-icon
I don't know. Probably stall out. Bilmiyorum. Herhalde durur. Bilmiyorum. Heralde yana savrulur. Bounty Killer-1 2013 info-icon
That's not supposed to happen. Böyle olmaması gerekiyordu. Bunun olmaması lazımdı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
What are you stopping for, man? Adamım, neden duruyorsun? Niye duruyorsun, dostum? Bounty Killer-1 2013 info-icon
We gotta go! gitmeliyiz! Gitmemiz gerek! Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: Great, she's not dead. Can we go, please? İyi işte, ölmemiş. Gidebilirmiyiz, lütfen? Aman ne güzel, ölmemiş işte. Şimdi gidebilir miyiz? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Can't have you following me, fender bunny. Beni takip etemen izin veremem, Motor tavşanı. Beni takip edemezsin, küçük tavşan. Bounty Killer-1 2013 info-icon
MAN: Mr. Sterling, sir. Bay. Sterling, efendim. Bay Sterling, efendim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'll be with you in a minute. Birazdan geleceğim. Hemen geliyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Sir, Mr. [ groans ] Efendim Efendim, Bay... Bounty Killer-1 2013 info-icon
How many times have I told you Dış görünüşünüzün ne kadar önemli olduğunu? Sana kaç kere görünüşüne dikkat etmen gerektiğini söyledim? Bounty Killer-1 2013 info-icon
the importance of maintaining our appearance? Size kaç kere söyledim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
We had the bounty killers surrounded ödül avcıları vardı çevremizi sar Kelle Avcılarını çevirmiştik. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Give me the bottom line, Mr. Elliott. Sonuç ne, Mr. Elliott. Bana sonucu söyle, Bay Elliott. Bounty Killer-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8990
  • 8991
  • 8992
  • 8993
  • 8994
  • 8995
  • 8996
  • 8997
  • 8998
  • 8999
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact