• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8996

English Turkish Film Name Film Year Details
Where is Gorman now? Gorman şimdi nerede? Gorman şu anda nerede? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Mary Death said they're going to the Council. Mary Death konseye gideceklerini söyledi. Mary Death, konseye gideceğini söyledi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Mary Death? Mary Death? Mary Death mi? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Mary Death. [ telephone rings ] Mary Death. Mary Death. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Excuse me a minute. [ ring ] Bana biraz müsade et. Bekle biraz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
STERLING: Yes, Catherine? Evet, Catherine? Evet, Catherine? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Tell me our progress. Süreç nasıl işliyor. Ne durumdayız. Bounty Killer-1 2013 info-icon
STERLING: Well, we hit a snag. Bir engele takıldık. Bir terslik çıktı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Mary Death showed up and ruined our plan. Mary Death ortaya çıktı planımızı mahvetti. Mary Death ortaya çıkıp, planı mahvetti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Now the bounty killers are headed for the Council. Şimdide konseye doğru yola çıktılar. Şu an Kelle Avcıları Konseye gidiyor. Bounty Killer-1 2013 info-icon
CATHERINE: This is disturbing news, Mr. Sterling. Bunlar iyi haberler değil, Bay Sterling. Bunlar kötü haberler, Bay Sterling. Bounty Killer-1 2013 info-icon
The board is losing their patience with you. Kurulun sabrını tüketiyorsunuz. Yönetim kurulu size olan sabrını kaybediyor. Bounty Killer-1 2013 info-icon
What is that horrible noise? O korkunç ses de ne? O korkunç ses de ne? Bounty Killer-1 2013 info-icon
My apologies for the interruption. Böldüğüm için özür dilerim. Rahatsızlık için özür dilerim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Finish the job, Mr. Sterling. İşi bitirin, Bay Sterling. İşi bitirin, Bay Sterling. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Any more hiccups, and we will have no choice Bir daha, hıçkırırsanız sizi yok etmekten başka, Başka terslik çıkarsa, sizi yok etmemiz gerekir. Bounty Killer-1 2013 info-icon
but to terminate you. çaremiz kalmaz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Am I clear? Anlaşıldı mı? Anladınız mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yes, ma'am. Evet, efendim. Evet, efendim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
We gotta get back to it, act like nothing happened İşe hiç birşey olmamış gibi, devam etmemiz gerek. İşe dönmek gerek, bir şey olmamış gibi yapıp... Bounty Killer-1 2013 info-icon
and keep the killing alive. katliamı devam ettirmemiz lazım. ...diğerlerini öldürmek gerek. Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: I'll understand if you want to quit. İşi bırakmak istersen bunu anlarım. Eğer ayrılmak istersen anlarım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: I don't believe any of this. Bu olanların hiçbirine inanamıyorum. Buna inanmıyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I've followed you for years. senelerdir seni izliyorum. Seni yıllarca izledim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You're the best bounty killer we got. sahip olduğumuz en iyi ödül avcısı sensin. Elimizdeki en iyi avcı sensin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
And now all the others are gunning for me. ve şimdi tüm diğerleri benim peşimde. Şimdi diğerleri beni avlıyor. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It's too dangerous for you, kid. Bu senin için çok tehlikeli, çocuk. Senin için çok tehlikeli, evlat. Bounty Killer-1 2013 info-icon
No. You took a chance on me. Hayır. Sen bana bir şans verdin. Hayır, sen bana bir şans verdin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'm taking one on you. Ben de sana bir şans veriyorum. Bende sana vereceğim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
So I am with you till the end, Sonuna kadar seninleyim, Yani sonuna kadar yanındayım,... Bounty Killer-1 2013 info-icon
always on your left. Her zaman solunda. ...hep solunda kalacağım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
So how are we gonna get there? Şimdi,oraya nasıl ulaşacağız? Oraya nasıl gideceğiz? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Nobody knows where it is. Hiç kimse nerede olduğunu bilmiyor. Yerini kimse bilmiyor. Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: I'll figure it out. Bir yolunu bulacağım. Bir yolunu bulurum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
We'll just have to get across the Badlands first. İlk önce Badlands'in diğer tarafına geçmeliyiz. Önce kötü araziden geçmeliyiz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
The Badlands? Quiet. Badlands'mi? Sessiz ol. Kötü arazi mi? Sus. Bounty Killer-1 2013 info-icon
What is that? Ne oldu? Bu da neydi böyle? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Kill the lights. Kill the lights. Işıkları söndür. Işıkları söndür. Işıkları kapat, ışıkları kapat. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: What is it? Ne oldu? Neydi bu? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Gypsies. Çingeneler. Çingeneler. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Fuck! Gypsies? Siktiğimin! Çingeneleri? Ne! Çingeneler mi? Bounty Killer-1 2013 info-icon
We're dead! Calm down. öldük biz! sakin ol. Öldük biz! Sakin ol. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Calm down? Bounty killer's another thing, Sakin ol mu dedin? Ödül avcıları tamam, Sakin mi olayım? Kelle Avcıları tamam,... Bounty Killer-1 2013 info-icon
but gypsies? Throat ripping, village raping gypsies? ama çingeneler? Boğaz kesen, köylere tecavüz eden çingeneler? ...ama çingeneler mi? Boğaz kesen, köleleri doğruyan çingeneler? Bounty Killer-1 2013 info-icon
You get down. Eğil. Yere yat. Bounty Killer-1 2013 info-icon
How down? Shh. Ne kadar? Shh. Nasıl yatayım? Bounty Killer-1 2013 info-icon
They probably got scouts all around here. sanırım bunlar öncüleri, her yerdeler. Heralde burada keşifçileri vardır. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Is that Mocha Sujata? Şu Mocha Sujata'mı? Bu Mocha Sujata mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
That's the gypsy queen. Çingenelerin kraliçesi. O çingene kraliçesi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
They say every outsider who sees her gets killed. Onu gören her yabancı öldürülürmüş. Onu gören herkes ölür derler. Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: Yeah, well, you better get her autograph İyi, işte, imzalı fotoğraf istersin Bari boğazını kesmeden önce imza iste. Bounty Killer-1 2013 info-icon
before she slits your throat. boğazını kesmeden önce. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I don't want her autograph. onun imzalı resmini istemiyorum. İmza falan istemiyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
What are you doing this far west, bounty killer? Bu kadar batıda ne arıyorsun, ödül avcısı? Bu kadar batıda ne işin var, Kelle Avcısı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Only those that want to cross the Badlands come out this far. Sadece kötü toprakları geçmek isteyenler bu kadar uzağa gelir. Buraya sadece körü araziyi geçmek isteyenler gelir. Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: We're trying to find San Dalloosa. San Dalloosa'yı bulmaya çalışıyoruz. San Dalloosa'yı bulmaya çalışıyoruz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I hear it's bingo night. Duyduğuma göre bingo gecesiymiş. Tombala gecesi varmışta. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Where's the girl? Kız nerede? Peki kız nerede? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Don't play smart with me. Bana kurnazlık yapmaya çalışma. Bana numaraya yapmaya kalkma. Bounty Killer-1 2013 info-icon
A gypsy girl named Nuri escaped our camp many years ago. Nuri adında bir çingene kız, seneler önce kampımızdan kaçtı. Nuri adında bir çingene yıllar önce kampımızdan kaçtı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
She killed my king. Kralımı öldürdü o. Kralımı öldürdü. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Well, good for her. Aferim ona. Aferim ona. Bounty Killer-1 2013 info-icon
She escaped to look for you. Seni aramak için kaçtı. Seni aramak için kaçtı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
She mentioned the name Drifter. Drifter ismini telafuz etti. Drifter adından bahsetti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Well, maybe she was a fan. Fanlarımdan biri olabilir. Belki de hayranımdı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
[ chuckles ] Ponka! Ponka! Ponka! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Well, that might get you somewhere. İyi, böyle bir yere varabiliriz. Bir yere varacak gibiyiz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Now... Şimdi... Şimdi... Bounty Killer-1 2013 info-icon
where are you hiding the girl? Kızı nerede saklıyorsun? Kızı nerede saklıyorsun? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Fuck off. Siktir git. Defol git. Bounty Killer-1 2013 info-icon
[ groans ] Fuck! Siktiğimin! Lanet olsun! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Aah! Why? Aah! neden? Neden? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Where's Nuri? Nuri nerede? Nuri nerede? Bounty Killer-1 2013 info-icon
No more games. Artık oyun bitti. Artık oyun falan yok. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You know where this Nuri chick is? Bu Nuri kızı nerede biliyormusun? Kızın nerede olduğunu biliyor musun? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Can I suggest you start Anlatmaya başlasan Söylesen... Bounty Killer-1 2013 info-icon
Where is she? Nerede o? Nerede o? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah! [ cheering ] Evet! Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: I hate gypsies. Çingenelerden nefret ediyorum. Çingenelerden nefret ediyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah. Me, too, kid. Evet. ben de, çocuk. Evet, bende evlat. Bounty Killer-1 2013 info-icon
[ grunts ] Shit! Shit! Kahretsin! kahretsin! Lanet! Lanet! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Shit! Shit! They're gonna eat us! Kahretsin! Kahretsin! Bizi yiyecekler! Lanet! Lanet! Bizi yiyecekler! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Will you keep your voice down? Sesini biraz alçaltabilirmisin? Sesini keser misin? Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'm not gonna keep my voice down! Sesimi alçaltmayacağım! Sesimi kesmeyeceğim! Bounty Killer-1 2013 info-icon
They're gypsies! That's what they do. They eat people! Onlar çingene! Yaptıkları bu. Onlar insan yer! Onlar çingene! Yaptıkları şey, insanları yemek. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Jack, they're not gonna eat anyone. Jack, onlar kimseyi yemeyecek. Jack, kimseyi yemiyecekeler. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It's just a myth they spread to scare people, okay? Bu sadece insanları korkutmak için yaratılmış bir mit, tamam mı? Bu sadece insanları korkutmak için yaydıkları bir efsane, tamam mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
I think. What? Sanırım. Nee? Sanırım. Ne? Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'm so fat. Ben çok şişmanım. Çok şişmanım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Oh, they're gonna love me. I'm so marbled. Oh, Bana bayılacaklar. Öyle damarlıyım ki. Bana bayılacaklar, etime dolgunum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'm not gonna let anyone eat you, all right? Kimsenin seni yemesine izin vermeyeceğim, tamam mı? Seni yemelerine izin vermeyeceğim, tamam mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
We still got a few hours till daylight. Gün ışıyana kadar hala bir kaç satimiz var. Şafağa daha bir kaç saat var. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Wait. What? You got an escape plan? Dur. ne? Bir kaçış planın mı var? Bekle, kaçış planın mı var? Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'm working on it. Üzerinde çalışıyorum. Üstünde çalışıyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Besides, the way they're going to that roach liquor, Ayrıca, şu böcek likörünü içişlerine bakılırsa, Ayrıca, hamamböceği liköründen içtiklerine göre,... Bounty Killer-1 2013 info-icon
they'll be worse for wear in the morning. sabaha kadar zom olmuş olacaklar. ...sabaha kaçmış oluruz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
That's your escape plan, is that they have hangovers? Kaçış planın bu mu, şayet akşamdan kalma olurlarsa? Planın, onların akşamdan kalma olsalığı mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Have you got a better one? Senin daha iyi bir fikrin var mı? Daha iyi bir fikrin var mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
No, but at least mine can't be undone with aspirin. Hayır, ama en azından benimki aspirinle geçmez. Hayır, ama en azından benim ki bir aspirin ile geçmez. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Just please tell me that you don't know Bana sadece şunu söyle Lütfen bana bu aradıkları çingene kızını, tanımadığını söyle. Bounty Killer-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8991
  • 8992
  • 8993
  • 8994
  • 8995
  • 8996
  • 8997
  • 8998
  • 8999
  • 9000
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact