Search
English Turkish Sentence Translations Page 9085
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I want to stop the terrorists. | Teröristleri durdurmak istiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why else? | Başka ne sebep olabilir ki? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You know who this is, Agent. | Benim kim olduğumu biliyorsun Sayın Ajan. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I want to know who is the subject of your interrogation? | Sorgulamaya aldığınız kişinin adı nedir? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I can't say that, sir. | Onu söyleyemem efendim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
against this interrogation... Why is that? | Neden peki? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Can't say that, sir. | Söyleyemem efendim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If you're having a pang of conscience, Agent. | Sayın Ajan, eğer vicdan azabı yaptığın bir konu olursa... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's best to follow through. Half measures help no one. | ...onu izlemen gerekir. Arada kalmışlık hiç bir şeye yaramaz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I can't say any more. | Daha fazlasını söyleyemem. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ask about Laurel directly. | Direk Laurel'i sorun. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Agent, answer me yes or no. | Sayın Ajan, evet ya da hayır deyin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is my sister in your custody? | Kardeşim göz altında mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Agent? | Sayın Ajan? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay, then let me | Peki şöyle yapalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'll count to five. | Beşe kadar sayacağım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If my sister is in some way being held there, | Eğer kardeşim orada gözaltındaysa... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
don't hang up. | ...kapatma. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
five. | ...beş. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are you still on the line, Agent? | Sayın Ajan, halen hatta mısın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They have her. | Ellerindeymiş. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Raise holy hell. | Kızılca kıyamet kopacak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Get me Director Marchant on the line now. | Müdür Marchant'ı hemen telefona bağla. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She's communicating to someone. | Birisi ile iletişim kuruyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is creepy. | İğrenç. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I got him. | Ben alırım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you have my sister in custody? | Kız kardeşimi göz altına mı aldınız? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. Where you getting that? | Hayır. Nereden çıkardınız? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
From within your office. | Senin ofisinden öğrendim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senator, I can tell you without hesitation | Senatör, tereddütsüz diyebilirim ki... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I have no idea where your sister is. | ...kız kardeşinizden haberimiz yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
All right, you tell me she's not the reason | Öyleyse, Ek Q talebinizdeki kişi kız kardeşim değil, öyle mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And you're not about to use | Yani gelişmiş sorgulama tekniklerini... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
enhanced questioning techniques on her? | ...kardeşim üzerinde uygulamayacaksınız değil mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
As ridiculous as your question is, Senator, | Sorunuz komik olsa da Senatör... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I can answer honestly we are not. | ...cevap vereyim ki, hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Then why am I getting different information | Öyleyse sizin ofisinizden... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
coming out of your office? | ...neden farklı bilgi geldi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senator, you have received my answer. | Senatör, cevabınızı benden aldınız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why don't you let us get back to our important work. | Neden şimdi önemli işlerimize bakmıyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Actually, I have a better idea. | Cep telefonun var mı? Dolabımda. Aslında daha iyi bir fikrim var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You've just be subpoenaed to a special meeting | Şu anda, istihbarat komitesi için... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
of the Intelligence Committee. | ...özel bir toplantıya çağrıldın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Come on, you're kidding. | Haydi, şaka yapıyorsunuz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The ranking member can ask for a committee vote | Kıdemli üye, tüm yönetim kademesi için... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
on all chair directives. I am doing that now. | ...oylama çağrısı yapabilir. Ben de bunu yapıyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senator, this is ticking clock scenario. | Senatör, zamana karşı savaşıyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just this morning I watched the head of a Hill staffer explode | Daha bu sabah, bir meclis çalışanının beyni... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
in my face. Yes. | ...suratıma patladı. Evet. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And that's why we're expediting the work of this committee. | O yüzden bu komitenin çalışmasını hızlandırıyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We expect you here within the hour, Director. | Sizi bir saat içinde buraya bekliyoruz Müdür Bey. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is a mistake, sir. Yep. | Hata yapıyorsunuz efendim. Evet. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, I make them from time to time. | Zaman zaman yaparım böyle şeyler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
See you in an hour. | Bir saate görüşürüz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Have you ever been in contact with the Islamic Ra'id Front? | İslami Rayid Cephesi ile bir temasınız oldu mu? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you know what the Islamic Ra'id Front is? | İslami Rayid Cephesi nedir biliyor musunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Then how do you know you weren't in contact with it? | Peki temasa geçmediğinizi nereden biliyorsunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
To the best of my knowledge, | Bilgim dahilinde olarak... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I have not been in contact with Islamic Ra'id Front. | ...İslami Rayid Cephesi ile temasa geçmedim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you know who Ali Wasem is? | Ali Wasem kimdir biliyor musunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I do not. You'd ever met him? | Bilmiyorum. Hiç görüştünüz mü? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
See? | Bak işte. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There's a lie right there, Laurel. | Yalan işte burada Laurel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You have met Ali Wasem. | Ali Wasem ile tanıştın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He was the driver of the ambulance in which | Doktor Daudier'in kafa yaralanması felaketi esnasında... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Dr. Daudier's catastrophic head injury took place. | ...bulunduğunuz ambulansın şoförüydü. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Agent Onofrio mentioned his name to you. | Agent Onofrio ismini size söylemişti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, but that was weeks ago. Okay. | Evet ama, üzerinden haftalar geçti. Peki. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, not on the phone. | Hayır, telefonda olmaz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We can't talk on the phone. | Telefonda konuşamayız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Come on, this is just getting paranoid. | Haydi, iş gittikçe paranoyaklaşıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, not paranoid. Smart. | Hayır, paranoyak değil. Akıllı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'll meet you at the usual place. | Her zamanki yerde görüşelim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You were surveilling my calls? | Benim telefonlarımı mı dinliyorsunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Who were you on the phone with? | Telefonda konuştuğun kimdi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And your friend's name? | Arkadaşın adı nedir? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If I tell you, you'll bring him in for questioning, right? | Söylersem onu da sorguya alacaksınız değil mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, then I can't tell you. | O zaman söylemem. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You think you're being noble and good | Bir arkadaşa sadık davranmayı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
by staying committed to a friend. | ...asil ve güzel sanıyorsun değil mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But to me, it looks like you're hiding something; | Bana göre ise, ülkeye zarar verecek... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
something that will... hurt this country. | ...bir şey saklıyorsun gibi görünüyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are you patriotic, Laurel? | Vatansever misin Laurel? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What do you know about Anthony? | Anthony hakkında ne biliyorsun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Agent Onofrio? I'm not here to answer questions. | Ajan Onofrio? Bunları cevaplamak için burada değilim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Did you know that his brain has been eaten by bugs? | Beyninin böcekler tarafından yendiğini biliyor musun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Did you know that? | Bunu biliyor musun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There might be mental illness here. | Akıl hastalığı durumu olabilir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And we can't aggressively interrogate a subject | Psikoz belirtileri gösteren... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
In what way is she psychotic? | Hangi yönden psikoz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She thinks her interrogators are bug creatures. | Sorgucunun böcek yaratıkları olduğunu düşünüyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
All right, I'll get approval. | Peki, onay alacağım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You are gonna regret this. | Buna pişman olacaksın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, you will. | Hayır, sen pişman olacaksın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Now, people don't like torture. | İnsanlar işkenceyi sevmez. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
In fact, one of your own caucus members | Daha da önemlisi, sizin yönetim kurulu üyelerinden biri hiç sevmez | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
doesn't like torture... Senator Hodges, the war hero? | ...Senatör Hodges, savaş kahramanı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hi, Chuck. | Selam Chuck. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Let's get this over with. | Haydi şu işi halledelim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, oh, that's what you're hanging your hat on? | Anladım, buna güveniyorsun yani. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |