Search
English Turkish Sentence Translations Page 9083
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Just wondering about other ways out of the office | Resepsiyona uğramadan, beni ofisten çıkaracak... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
that don't take me through the reception. | ...başka yollar var mıdır, onu merak ettim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I need you to stand, Laurel. | Kalkmanı istiyorum Laurel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You need me to stand? | Kalkmamı mı istiyorsunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Eh, it's customary. | Adettendir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What are those? Disposable restraints. | Onlar nedir? Tek kullanımlık kelepçe. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, less obnoxious than handcuffs. | Normal kelepçeden daha güzel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why are you here? | Neden buradasınız? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
To take you in for questioning. | Sizi sorguya almak için. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
To take me in where? | Nereye almak için? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ooh, I can't answer that. | Buna cevap veremem. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh... I'm sorry. | Oh, üzgünüm. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I need to talk to my brother. | Kardeşim ile konuşmalıyım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry, you you can't. | Üzgünüm, konuşamazsın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Luke! Lu... | Luke! Lu... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm so sorry about this. | Bunun için çok üzgünüm. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You seem like a nice person. | Aslında iyi birine benziyorsun | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She got a call. | Telefonu çalıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Who's it from? | Kim arıyor? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
"Unknown Caller." | "Bilinmeyen numara" | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hi, you've reached Laurel Healy. | Merhaba, Laurel Healy'yi aradınız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I can't answer my phone right now. | Şu anda cevap veremiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Please leave a message after the beep. | Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakabilirsiniz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She's late. | Gecikti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We were supposed to meet for lunch an hour ago. | Bir saat önce yemekte buluşacaktık. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I tried calling her. Do you think she's sick of us? | Onu aramayı denedim. Sence bizden usandı mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Nah. Do you need something? | Sanmam. Bir şey mi lazımdı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, yeah. | Evet. Laurel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She's out. | Dışarıda. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you need something? Uh, no. I'm all right. | Bir şey mi lazımdı? Hayır, iyiyim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, Rochelle... | Rochelle... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, excuse us. | Af edersiniz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She's infected. | Ona da bulaşmış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's picking up her high frequency communication. | Yüksek frekanslı iletişimini yakalıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Who are you calling? | Kimi arıyorsun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You won't get her. | Ulaşamazsın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
To help with an investigation. | Bir araştırmaya yardım etmek için. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm Dr. Colin Mitchell. | Ben doktor Colin Mitchell. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm a psychiatrist on retainer with the FBI. | FBI'ın psikiyatrist vekiliyim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
On a scale of one to ten, with ten being the most tolerant, | Birden ona kadar derecelendirirsek, en dayanıklı on dersek... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
how would you describe your tolerance for pain? | ...acıya ne kadar dayanıklısın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
On a scale of one to ten, with ten being the most fearful, | Birden ona kadar derecelendirirsek, en çok korku on dersek... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
how would you describe your fear of drowning? | ...boğulma korkusuna kaç dersin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you take any heart medication, Ms. Healy? | Kalp ilacı kullanıyor musunuz Bayan Healy? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You ever been told by a health professional | Herhangi bir kalp uzmanı tarafından... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
that you have an abnormal resting | ...anormal EKG ya da anormal efor testi... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
or exercise electrocardiogram? | ...bulgularından bahsedildi mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It'll help us modify your treatment. | Size davranışlarımızı etkileyecek. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What what treatment? | Nasıl, ne davranışı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The treatment specified for your questioning. | Sizin sorgulanmanızdaki davranışlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is this about torture? | İşkenceden mi bahsediyorsunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Tor... | İşken... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is someone here planning to torture me? | Bana işkence etmeyi mi düşünüyorsunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Then why am I here? | Abby Summers? Dalga geçiyorsun. Öyleyse neden buradayım? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
To, uh... | Bir... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
help with the investigation. | ...araştırmaya yardımcı olmanız için. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, great. | Çok iyi | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
120/70. | 120 ye 70. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You're quite healthy. | Gayet sağlıklısınız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Mentally, she's stable. | Aklı tamamen başında. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There should be no significant mental aftereffects. | Sonrasında herhangi bir "geç etki" olmamalı.. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Of course, I'd want to reanalyze her after each regimen. | Tabi ki, her kademe sonrası yeniden analiz etmek isterim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Physically? | Fiziksel olarak? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Blood pressure and pulse strong. | Tansiyonu ve nabzı kuvvetli. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I would suggest limiting regimens | Beş dakikalık kademelerle... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
to five minute sessions with breaks of ten minutes. | ...on dakika dinlenme şeklinde ilerlemenizi tavsiye ediyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'll re check her vital signs between sessions | Hayati göstergelerini kademe aralarında kontrol ederim... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
and we can modify the lengths based on that. | ...ve ihtiyaç olur ise süreleri yeniden ayarlarız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Risks of organ failure? Low. | Organ yetmezliği riski? Düşük. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But I would avoid the abdominal area. | Fakat karın bölgesinden kaçınalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She had her appendix out... | Sekiz yıl önce apandisini aldırmış... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
eight years ago, and it left some scarring. | ...biraz yara izi kalmış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Open handed slaps? Fine. | Açık el ile tokat? Olur. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And closed fist contact in the chest area. | Göğüs bölgesine de kapalı yumruk teması. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She'll accuse me of assaulting her. | Beni ona saldırmakla suçlayacak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just want to warn you. | Sadece uyarmak istedim | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Because she's lying. | Çünkü yalan söylüyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ms. Healy. | Bayan Healy... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Thank you for your cooperation. | ...işbirliğiniz için teşekkür ederiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We just have a few more questions. | Birkaç sorumuz daha olacak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, no. What what has he told you? | Hayır hayır. Size ne söyledi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If you don't mind coming with us...? | Bizimle gelebilir misiniz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Whatever he said, it's a lie. | Ne söylediyse yalandır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I already told them about your lies. | Senin yalanlarından bahsetmiştim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is illegal and you know it. | Yaptığınız yasadışı, biliyorsunuz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, not with a ticking clock scenario | Zaman sıkıntılı konularda ve... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
and with the consent of the two Intelligence chairs. | ...iki istihbarat amiri onayıyla, yasadışı değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just... here, please. | Buraya lütfen. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Wait, you said the two chairs of the Intelligence committee? | Bir dakika, iki istihbarat komitesi üyesi ile mi dediniz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Those chairs have changed since the senatorial handover. | İki üye konusu, yasa ile değişti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They're new. Have you checked with the new ones? | Yeni değişti. Değişiklikleri kontrol ettiniz mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
As part of my questioning, an FBI lawyer must be present. | Sorgumun parçası olarak, bir FBI avukatı burada bulunmalı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If that lawyer is watching, | Eğer o avukat izliyorsa... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
the Intelligence committee has changed leadership. | İstihbarat komitesi üyesi yerine yöneticilik getirildi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You need the consent of the two new leaders. | İki yeni liderden onay almalısınız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Can I tell Mr. Ritter what this is regarding? | Bay Ritter'e, ne ile alakalı diyeyim? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Tell him it's regarding Laurel Healy. | Laurel Healy ile alakalı deyin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's regarding Laurel Healy. | Laurel Healy ile alakalı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What's wrong? | Ne olmuş? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I will get this back. | Bunu geri alacağım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |