• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9082

English Turkish Film Name Film Year Details
who had access to all the victims Buralardan, meclisten birini... Braindead-1 2016 info-icon
Lana something. ...Lana bir şey. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, Healy, wasn't it? Healy değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
There you go, little lady. İşte böyle küçük hanım. Braindead-1 2016 info-icon
Don't go yet. Daha gitme. Braindead-1 2016 info-icon
I need a favor. Bir iyilik lazım. Braindead-1 2016 info-icon
No, no, turn around. Hayır hayır, arkanı dön. Braindead-1 2016 info-icon
I've been reading the chatter, Louie. Dedikoduları duyuyorum Louie. Braindead-1 2016 info-icon
This could be bio terrorism. Biyoterörizm olabilir. Braindead-1 2016 info-icon
The terrorists have it out for me. Teröristler bana ulaşmaya çalışıyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
Because of my stand. Siyasi duruşum yüzünden. Braindead-1 2016 info-icon
I'd bring in this Lana for questioning. Ben olsam şu Lana'yı sorguya alırdım. Braindead-1 2016 info-icon
Look, Louie. Bak Louie. Braindead-1 2016 info-icon
Ask your friends at CDC what happens HKM'deki arkadaşlarına, benimle uyumlu olmazsan ne olacağını bir sor. Braindead-1 2016 info-icon
One second. Bir saniye Braindead-1 2016 info-icon
Mike? Mike the intern, right? Mike? Stajyer Mike değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
You can, you can turn around. Bu tarafa dönebilirsin. Braindead-1 2016 info-icon
What did you study in school? Hangi bölümde okumuştun? Braindead-1 2016 info-icon
Oh, in in college? Coding. Üniversitede mi? Kodlama. Braindead-1 2016 info-icon
"Coding," yeah? "Kodlama" öyle mi? Braindead-1 2016 info-icon
Lean in. Eğil. Braindead-1 2016 info-icon
Nah... Hayır. Braindead-1 2016 info-icon
lean, lean your head. Kafanı eğ. Braindead-1 2016 info-icon
Take these home tonight. Bunları akşam eve götür. Braindead-1 2016 info-icon
And I'm gonna need you bright and early tomorrow Yarın erkenden meclis spor salonunda... Braindead-1 2016 info-icon
at the senate gym. ...hazır ve nazır ol. Braindead-1 2016 info-icon
You want me at the senate gym? Meclis spor salonuna mı? Braindead-1 2016 info-icon
Yeah, 7:00 a.m. Evet, sabah saat yedide. Braindead-1 2016 info-icon
Louie, here's what I want. Louie, bak ne diyeceğim. Braindead-1 2016 info-icon
I want a report by tomorrow morning. Sabaha bir rapor istiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Meet me at the senate gym at 7:00 a.m. Meclis spor salonunda saat yedide görüşelim. Braindead-1 2016 info-icon
Stupid bastard. Aptal serseri. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, come on, it isn't terrorism, sir. There is no medical reason for this. Haydi ama, terörizm değil. Bu olayın tıbbi sebebi de yok. Braindead-1 2016 info-icon
The chatter doesn't mean anything. The terrorists tell us they do it. Gevezelikleri kanıt olmaz ki. Teröristler "biz yaptık" dediler. Braindead-1 2016 info-icon
Islamic Ra'id takes credit. We have to listen to it. İslami Rayid üslendi. Onları dinlememeliyiz. Braindead-1 2016 info-icon
Wait a minute, weren't we standing here a month ago, Bekleyin bir dakika, bir ay önce yine buradaydık... Braindead-1 2016 info-icon
and you were saying it was terrorism ...Sen diyordun ki bu terörizmdir... Braindead-1 2016 info-icon
and you were saying it wasn't? Yes. I changed my mind. ... ve sen de değildir diyordun? Evet, fikrimi değiştirdim. Braindead-1 2016 info-icon
Ra'id doesn't know what they're taking credit for. Rayid neyi üstlendiğini bile bilmiyor. Braindead-1 2016 info-icon
They read the news in The Post, then just try to mirror it. The Post gazetesini okuyor, okuduklarını üstleniyor. Braindead-1 2016 info-icon
Well, I got to give this jack ass senator Bu puşt senatöre yarın bir rapor vermeliyim. Braindead-1 2016 info-icon
Did we question some Hill staffer Lana Meclis çalışanı Lana'yı sorguladık mı? Healy? Braindead-1 2016 info-icon
Laurel Healy. Laurel Healy. Braindead-1 2016 info-icon
She's the sister of a senator. Bir senatörün kız kardeşi o. Braindead-1 2016 info-icon
God, okay. Tamam, peki. Braindead-1 2016 info-icon
Let me handle Wheatus. Wheatus ile ben ilgilenirim. Braindead-1 2016 info-icon
These senators love talking tough. Senatörler sert konuşmayı severler. Braindead-1 2016 info-icon
Best not to enable them. Onları sertleştirmeyelim Braindead-1 2016 info-icon
Come on, pick it up, you slow poke. Haydi, hızlan bakalım seni uyuşuk. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, God. Allah'ım Braindead-1 2016 info-icon
You converts are the worst. Siz dönmüş olanlar en fecilersiniz. Braindead-1 2016 info-icon
It doesn't matter if it's religion or exercise, Dinden ya da spor takımından dönmüşü hiç fark etmez... Braindead-1 2016 info-icon
everything is purity. ...hepsi masumluk demek. Braindead-1 2016 info-icon
Have you met my intern Mike? Stajyerim Mike ile tanıştın mı? Braindead-1 2016 info-icon
Good kid. İyi çocuk. Braindead-1 2016 info-icon
So, are the terrorists doing this, Louie? Peki bunu teröristler mi yapıyor Louie? Braindead-1 2016 info-icon
No, they aren't. Hayır, onlar değil. Braindead-1 2016 info-icon
Okay, let me tell you what I'm hearing. Tamam, ben duyduğumu söyleyeyim. Braindead-1 2016 info-icon
The Islamic Ra'id Front is taking credit İslami Rayid Cephesi bu kafa patlamalarını üstlendi... Braindead-1 2016 info-icon
for these head explosions and they're promising ...ve Kasım Seçimlerinden önce... Braindead-1 2016 info-icon
a new one once a week until the November elections. ...her hafta bir tane patlatmaya söz verdiler. Braindead-1 2016 info-icon
Yes, and last time they promised a pandemic of head lice. Evet, geçen sefer de saç biti salgını için söz vermişlerdi. Braindead-1 2016 info-icon
They scan The Post, and take credit for stories. The Post'a bakıyorlar, ve haberleri üstleniyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
I don't think you're taking these head explosions Bence kafa patlamalarını pek ciddiye almıyorsunuz Müdür Bey. Braindead-1 2016 info-icon
Come on, Mike, two more. Haydi Mike, iki tane daha. Braindead-1 2016 info-icon
You can do it. Come on. Yapabilirsin, haydi. Braindead-1 2016 info-icon
Where are you hearing this, Red? Hearing what? Bunları nereden duyuyorsun Red? Neyi duyuyorum? Braindead-1 2016 info-icon
About the terrorists taking credit? Teröristlerin olayı üstlendiğini? Braindead-1 2016 info-icon
Well, my chief of staff is dating Lana Healy Personel şefim, Lana Healy ile çıkıyor... Braindead-1 2016 info-icon
and she's supposedly hooked in. ...hani kelepçelenmesi gereken. Braindead-1 2016 info-icon
Come on, Mike. Haydi Mike. Braindead-1 2016 info-icon
I think you need a little more weight. Azıcık daha ağırlık ekleyelim. Braindead-1 2016 info-icon
I'm gonna help you out. No. Sana yardım edeyim. Hayır. Braindead-1 2016 info-icon
Okay, yeah. Evet böyle. Braindead-1 2016 info-icon
All right, now, come on, dig down. Şimdi tamam oldu, haydi şimdi asıl. Braindead-1 2016 info-icon
All right, be the beast, you got it. Haydi canavar, oluyor. Braindead-1 2016 info-icon
I'm an analyst. Ben analizciyim. Braindead-1 2016 info-icon
You're a senator. Sen ise senatörsün. Braindead-1 2016 info-icon
I don't tell you how to do your job. İşini nasıl yapacağını ben söyleyemem. Braindead-1 2016 info-icon
You don't tell me how to do mine. Sen de benimkine karışma. Braindead-1 2016 info-icon
Well, uh, the only difference is Arada şöyle bir fark var... Braindead-1 2016 info-icon
that you don't hold my purse strings. ...benim iplerimi sen tutmuyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
Come on. Haydi, Braindead-1 2016 info-icon
Just a few more inches. Birkaç santim daha. Braindead-1 2016 info-icon
Three, two, Üç, iki... Braindead-1 2016 info-icon
one... ...bir... Braindead-1 2016 info-icon
Blast it! ...gümlet! Braindead-1 2016 info-icon
Mr. Cornish? Bay Cornish? Braindead-1 2016 info-icon
Present. Burada. Braindead-1 2016 info-icon
You didn't fill in all the blanks, Mr. Cornish. Bütün boşlukları doldurmamışsınız Bay Cornish. Braindead-1 2016 info-icon
How may I help you? Nasıl yardımcı olabiliriz? Braindead-1 2016 info-icon
Oh, that's an interesting statue. Enteresan bir heykelmiş. Braindead-1 2016 info-icon
Yes. Evet, perde alsam iyi olacak. Braindead-1 2016 info-icon
Do you know who it is? Kim olduğunu biliyor musunuz? Braindead-1 2016 info-icon
Major Hancock, I think. Binbaşı Hancock sanırım. Braindead-1 2016 info-icon
Ah, Major General Winfield Scott Hancock. Binbaşı General Winfield Scott Hancock. Braindead-1 2016 info-icon
Civil War buff? Sivil savaş meraklısı mısınız? Braindead-1 2016 info-icon
No, just trivia. Hayır, alakasız şeylerden. Braindead-1 2016 info-icon
Anyway... Where's that door go? Peki... Bu kapı nereye açılıyor? Braindead-1 2016 info-icon
To the hall... why? Koridora, neden? Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9077
  • 9078
  • 9079
  • 9080
  • 9081
  • 9082
  • 9083
  • 9084
  • 9085
  • 9086
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact