• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9163

English Turkish Film Name Film Year Details
Quick. What do you want? Çabuk ol. Ne istiyorsun? Brat 2-1 2000 info-icon
I came for you. Russians don't desert their own in the war. What's that? Senin için geldim. Ruslar savaşta topraklarını terk etmezler. Burana ne oldu? Brat 2-1 2000 info-icon
What? What war? Are you insane? Ne? Ne savaşı? Kafayı mı yedin sen? Brat 2-1 2000 info-icon
Wait, I've got to buy a gun. Help me. Bekle. Bir silah almam lâzım. Bana yardım etmelisin. Brat 2-1 2000 info-icon
What for? I need it. Ne için? Lâzım işte. Brat 2-1 2000 info-icon
You got any dough? Yes. Paran var mı? Var. Brat 2-1 2000 info-icon
I need an automatic pistol with a thirty round clip. 30 mermi alabilen otomatik bir silah lâzım. Brat 2-1 2000 info-icon
Well, if you're lucky... Two hundred bucks for me. Eğer şansın yaver giderse... 200 dolar da ben alırım. Brat 2-1 2000 info-icon
Translate, I don't understand English. Tercüme et, İngilizce anlamıyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
Two grand. Show him the money. Tell him to show me the gun. 2.000 dolar. Parayı göster diyor. Söyle önce silahı göstersin. Brat 2-1 2000 info-icon
Show him the gun. Silahı göster. Brat 2-1 2000 info-icon
Two grand for both of them or just for one? 2 silah için mi 2.000 yoksa bir tanesi için mi? Brat 2-1 2000 info-icon
For one. Show the money. Bir tanesi. Parayı göster. Brat 2-1 2000 info-icon
It's dark in here. Burası da karanlıkmış. Brat 2-1 2000 info-icon
I told you, I've come for you. Dediğim gibi senin için geldim. Brat 2-1 2000 info-icon
It's all over. Şimdi sıçtık işte. Brat 2-1 2000 info-icon
Do you know this poem? Şu şiiri biliyor musun? Brat 2-1 2000 info-icon
Fuck you, snowflake. Şimdi amına koydum senin, kar tanesi. Brat 2-1 2000 info-icon
They are woods that are so dear Fields of corn and every ear Her sene tahıl tarlalarından, akarsulardan, mavi göklerden oluşan... Brat 2-1 2000 info-icon
I'll cut your ass. Götünü sikeceğim senin. Brat 2-1 2000 info-icon
Streams of water, skies of blue I will tell them: "l love you". ...ormanlar var. Onlara: "Sizi seviyorum." diyeceğim. Brat 2-1 2000 info-icon
You white shithead! I'll blow your head off! Beyaz hödük seni! Beynini patlatacağım! Brat 2-1 2000 info-icon
It's the Homeland of mine. Burası benim vatanım. Brat 2-1 2000 info-icon
I will love it all the time. Bu vatanı her daim seveceğim! Brat 2-1 2000 info-icon
Marilyn. Come here, you bitch! Marilyn orospusu, hemen buraya gel! Brat 2-1 2000 info-icon
Is there a back way out of here? Başka çıkış yolu var mı? Brat 2-1 2000 info-icon
Hi! What are you doing? Merhaba! Ne yapıyorsun? Brat 2-1 2000 info-icon
I'm running! Koşuyorum! Brat 2-1 2000 info-icon
Mr.Belkin, we've transferred the money. Bay Belkin, para transferini gerçekleştirdik. Brat 2-1 2000 info-icon
We're up and running, as they say. Nasıl derler, işler tıkırında. Brat 2-1 2000 info-icon
Your reputation and your word speak for themselves. Namınız ve sözünüz bizim için yeterli. Brat 2-1 2000 info-icon
But you've got problems. Ama bazı sorunlarınız var. Brat 2-1 2000 info-icon
Like I said, I sort it out Daha önce de söylediğim gibi, kendim halledebilirim. Brat 2-1 2000 info-icon
You don't take chances with this kind of money. Bu miktarda paranın şakası olmaz. Brat 2-1 2000 info-icon
What does 'how are you' mean? "How are you?" ne demek? Brat 2-1 2000 info-icon
It means 'how are you'. "Nasılsın?" demek. Brat 2-1 2000 info-icon
Do they really mean it? No, they do not. Gerçek anlamında mı? Hayır, değil. Brat 2-1 2000 info-icon
Then why do they ask? They just ask. Niye soruyorlar o zaman? Laf olsun diye. Brat 2-1 2000 info-icon
But they are dead serious when it comes to money. Ama iş paraya gelince, çok ciddi olurlar. Brat 2-1 2000 info-icon
Look, crawfish climb out right onto the pier Kerevit iskeleye çıkmış,... Brat 2-1 2000 info-icon
and no one bothers to catch them. ...kimse yakalamaya tenezzül etmiyor. Brat 2-1 2000 info-icon
Maybe he isn't coming? He'll come. Belki de gelmeyecektir. Gelecek. Brat 2-1 2000 info-icon
Brother... Kardeşim. Brat 2-1 2000 info-icon
Eight years is a long time. 8 yıl uzun bir süre. Brat 2-1 2000 info-icon
I wasn't even twenty then. O zamanlar daha 20 yaşında bile değildim. Brat 2-1 2000 info-icon
University, Perestroika, America, Coca Cola. Üniversite, Perestroika, Amerika, Coca Cola. Brat 2-1 2000 info-icon
Got married, then got divorced. Evlendim, daha sonra da boşandım. Brat 2-1 2000 info-icon
I worked for an escort service in New York. I was a call girl. New York'ta bir kavalye şirketinde çalıştım. Telekızlık yaptım. Brat 2-1 2000 info-icon
Then coke, crack. Sonra kokain içmeye başladım. Brat 2-1 2000 info-icon
I went to Chicago with one fattie. He dumped me. Şişkonun biriyle Chicago'ya geldim. O da beni terk etti. Brat 2-1 2000 info-icon
Then I got mixed up with that black jerk. Sonra da o kara hödükle karşılaştım. Brat 2-1 2000 info-icon
Oh, one shouldn't speak ill of the dead. Aslında ölünün ardından konuşulmaz. Brat 2-1 2000 info-icon
Anyway, it's all boring and dull. Her neyse, her şey çok sıkıcı ve sıradandı. Brat 2-1 2000 info-icon
You know it was 1 984 when I last sat at the campfire. En son 1984'te kamp ateşinin başında oturmuştum. Brat 2-1 2000 info-icon
We went camping at Glukhoe Lake... Glukhoe Gölü'ne kampa gitmiştik. Brat 2-1 2000 info-icon
Come home with us. It's OK there. Bizimle Rusya'ya dönsene. Orası evimiz sonuçta. Brat 2-1 2000 info-icon
And what will I do there? What are you doing here? Orada ne yapacağım ki? Burada ne yapıyorsun ki? Brat 2-1 2000 info-icon
I like it here. America is the world's driving power! Burayı sevdim. Amerika dünyanın itici gücü! Brat 2-1 2000 info-icon
What is its power, brother? It's the money, brother. Neyle itiyor, kardeşim? Parayla, kardeşim. Brat 2-1 2000 info-icon
Money rules the world. Whoever has the most is the strongest. Dünyayı para yönetiyor. En çok kimdeyse, en güçlü o oluyor. Brat 2-1 2000 info-icon
Suppose, you've got a lot of money. What would you do? Farz et ki, çok paran var. Ne yapardın? Brat 2-1 2000 info-icon
I'd buy everyone. Even me? Herkesi satın alırdım. Beni de mi? Brat 2-1 2000 info-icon
What does he want? Some crawfish? Ne istiyor? Kerevit mi? Brat 2-1 2000 info-icon
Dirt. He says the food's dirty. Bu yemeğin pislik olduğunu söylüyor. Brat 2-1 2000 info-icon
Crawfish eat the dirt. We shouldn't eat them. Kerevitler pislik yermiş. Bu yüzden yememeliymişiz. Brat 2-1 2000 info-icon
What? Dirt? Ne? Pislik mi? Brat 2-1 2000 info-icon
Look at you Black scum. Önce kendine bak, kara sıçan. Brat 2-1 2000 info-icon
You need a good scrub! Get lost! Bir güzel yıkanman lâzım! Kaybol! Brat 2-1 2000 info-icon
Who are you calling Negro? I'll show you a real Negro. Sen kime zenci diyorsun lan? Sana gerçek zenciyi gösteririm ben. Brat 2-1 2000 info-icon
You shouldn't call him a Negro. And who is he? Ona zenci dememeliydin. Niye? O ne ki? Brat 2-1 2000 info-icon
He's an Afro American. What's the difference? Afro Amerikalı. Ne fark var? Brat 2-1 2000 info-icon
Nigger sounds offensive to them. Zenci deyince zorlarına gidiyor. Brat 2-1 2000 info-icon
That's what I was taught at school. The Chinese live in China, Okulda bana şu öğretilmişti: Çin'de yaşayanlar Çinli,... Brat 2-1 2000 info-icon
the Germans live in Germany, the Jews in lsrael & Negroes in Africa. ...Almanya'da yaşayanlar Alman, İsrail'de yaşayanlar Yahudi ve Afrika'da yaşayanlar zencidir. Brat 2-1 2000 info-icon
I think the power's in them. There's something primordial Sanırım içlerinde bir güç var. Bu insanlarda... Brat 2-1 2000 info-icon
& brutal about these people. We lost it, that's why they're stronger. ...ilkel ve vahşi bir şey var. Biz onu kaybetmişiz, bu yüzden onlar daha güçlüler. Brat 2-1 2000 info-icon
The whites know it and they're afraid of them. Beyazlar bunun farkındalar ve onlardan korkuyorlar. Brat 2-1 2000 info-icon
We'd better go. Bastards, they spoiled the party. Gitsek iyi olur. Piç kuruları, partinin içine ettiler. Brat 2-1 2000 info-icon
What are you doing here? A toilet. Burada ne işin var? Tuvaleti arıyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
Back there. Arka tarafta. Brat 2-1 2000 info-icon
Remember I asked you about a Russian hockey player in Chicago? Chicago'daki bir hokey oyuncuyla ilgili bir şey istemiştim, hatırlıyor musun? Brat 2-1 2000 info-icon
Be on the look out! A Russian professional came to get you. Dikkatli ol! Peşinde bir Rus profesyonel var. Brat 2-1 2000 info-icon
I'll send a photograph of him to you over lnternet. İnternetten sana fotoğrafını göndereceğim. Brat 2-1 2000 info-icon
He's already in Chicago. Şu anda Chicago'da. Brat 2-1 2000 info-icon
We have to look after each other. Birbirimizi kollamalıyız. Brat 2-1 2000 info-icon
Can I help you, sir? Mr. Mennis's office. Yardımcı olabilir miyim, efendim? Bay Mennis'in ofisi. Brat 2-1 2000 info-icon
Your name, sir? İsminiz, efendim? Brat 2-1 2000 info-icon
Can I talk to Mr. Mennis? Bay Mennis'le konuşabilir miyim? Brat 2-1 2000 info-icon
He's at the Metro Club He'll be back late at night. Şu anda Metro Club'teymiş. Gece de geç dönecekmiş. Brat 2-1 2000 info-icon
Don't bother waiting. He's cheated on you. Bence bekleme. Seni kandırıyor. Brat 2-1 2000 info-icon
Something could happen to him. Bir işi çıkmıştır. Brat 2-1 2000 info-icon
I think he's just a jerk. Bence hödüğün teki. Brat 2-1 2000 info-icon
He's my brother! O benim kardeşim! Brat 2-1 2000 info-icon
OK, let's go see Mennis. Haydi, gidip Mennis'i ziyaret edelim. Brat 2-1 2000 info-icon
Don't shoot. Ateş etme! Brat 2-1 2000 info-icon
Where's Mennis? Mennis nerede? Brat 2-1 2000 info-icon
In Mennis's office. Ofisinde. Brat 2-1 2000 info-icon
It's all in cash there. Tüm nakit para orada. Brat 2-1 2000 info-icon
I discovered that I've got Relatives and they're my lot. Akrabalarım olduğunu fark ettim ve onlar benim bir parçam. Brat 2-1 2000 info-icon
They are woods that are so dear Fields of corn and every ear. Her sene tahıl tarlalarından, akarsulardan, mavi göklerden oluşan... Brat 2-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9158
  • 9159
  • 9160
  • 9161
  • 9162
  • 9163
  • 9164
  • 9165
  • 9166
  • 9167
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact