Search
English Turkish Sentence Translations Page 9163
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Quick. What do you want? | Çabuk ol. Ne istiyorsun? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I came for you. Russians don't desert their own in the war. What's that? | Senin için geldim. Ruslar savaşta topraklarını terk etmezler. Burana ne oldu? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What? What war? Are you insane? | Ne? Ne savaşı? Kafayı mı yedin sen? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Wait, I've got to buy a gun. Help me. | Bekle. Bir silah almam lâzım. Bana yardım etmelisin. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What for? I need it. | Ne için? Lâzım işte. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You got any dough? Yes. | Paran var mı? Var. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I need an automatic pistol with a thirty round clip. | 30 mermi alabilen otomatik bir silah lâzım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Well, if you're lucky... Two hundred bucks for me. | Eğer şansın yaver giderse... 200 dolar da ben alırım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Translate, I don't understand English. | Tercüme et, İngilizce anlamıyorum. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Two grand. Show him the money. Tell him to show me the gun. | 2.000 dolar. Parayı göster diyor. Söyle önce silahı göstersin. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Show him the gun. | Silahı göster. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Two grand for both of them or just for one? | 2 silah için mi 2.000 yoksa bir tanesi için mi? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
For one. Show the money. | Bir tanesi. Parayı göster. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
It's dark in here. | Burası da karanlıkmış. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I told you, I've come for you. | Dediğim gibi senin için geldim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
It's all over. | Şimdi sıçtık işte. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Do you know this poem? | Şu şiiri biliyor musun? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Fuck you, snowflake. | Şimdi amına koydum senin, kar tanesi. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
They are woods that are so dear Fields of corn and every ear | Her sene tahıl tarlalarından, akarsulardan, mavi göklerden oluşan... | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I'll cut your ass. | Götünü sikeceğim senin. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Streams of water, skies of blue I will tell them: "l love you". | ...ormanlar var. Onlara: "Sizi seviyorum." diyeceğim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You white shithead! I'll blow your head off! | Beyaz hödük seni! Beynini patlatacağım! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
It's the Homeland of mine. | Burası benim vatanım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I will love it all the time. | Bu vatanı her daim seveceğim! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Marilyn. Come here, you bitch! | Marilyn orospusu, hemen buraya gel! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Is there a back way out of here? | Başka çıkış yolu var mı? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Hi! What are you doing? | Merhaba! Ne yapıyorsun? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I'm running! | Koşuyorum! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Mr.Belkin, we've transferred the money. | Bay Belkin, para transferini gerçekleştirdik. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
We're up and running, as they say. | Nasıl derler, işler tıkırında. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Your reputation and your word speak for themselves. | Namınız ve sözünüz bizim için yeterli. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
But you've got problems. | Ama bazı sorunlarınız var. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Like I said, I sort it out | Daha önce de söylediğim gibi, kendim halledebilirim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You don't take chances with this kind of money. | Bu miktarda paranın şakası olmaz. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What does 'how are you' mean? | "How are you?" ne demek? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
It means 'how are you'. | "Nasılsın?" demek. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Do they really mean it? No, they do not. | Gerçek anlamında mı? Hayır, değil. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Then why do they ask? They just ask. | Niye soruyorlar o zaman? Laf olsun diye. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
But they are dead serious when it comes to money. | Ama iş paraya gelince, çok ciddi olurlar. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Look, crawfish climb out right onto the pier | Kerevit iskeleye çıkmış,... | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
and no one bothers to catch them. | ...kimse yakalamaya tenezzül etmiyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Maybe he isn't coming? He'll come. | Belki de gelmeyecektir. Gelecek. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Brother... | Kardeşim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Eight years is a long time. | 8 yıl uzun bir süre. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I wasn't even twenty then. | O zamanlar daha 20 yaşında bile değildim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
University, Perestroika, America, Coca Cola. | Üniversite, Perestroika, Amerika, Coca Cola. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Got married, then got divorced. | Evlendim, daha sonra da boşandım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I worked for an escort service in New York. I was a call girl. | New York'ta bir kavalye şirketinde çalıştım. Telekızlık yaptım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Then coke, crack. | Sonra kokain içmeye başladım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I went to Chicago with one fattie. He dumped me. | Şişkonun biriyle Chicago'ya geldim. O da beni terk etti. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Then I got mixed up with that black jerk. | Sonra da o kara hödükle karşılaştım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Oh, one shouldn't speak ill of the dead. | Aslında ölünün ardından konuşulmaz. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Anyway, it's all boring and dull. | Her neyse, her şey çok sıkıcı ve sıradandı. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You know it was 1 984 when I last sat at the campfire. | En son 1984'te kamp ateşinin başında oturmuştum. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
We went camping at Glukhoe Lake... | Glukhoe Gölü'ne kampa gitmiştik. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Come home with us. It's OK there. | Bizimle Rusya'ya dönsene. Orası evimiz sonuçta. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
And what will I do there? What are you doing here? | Orada ne yapacağım ki? Burada ne yapıyorsun ki? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I like it here. America is the world's driving power! | Burayı sevdim. Amerika dünyanın itici gücü! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What is its power, brother? It's the money, brother. | Neyle itiyor, kardeşim? Parayla, kardeşim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Money rules the world. Whoever has the most is the strongest. | Dünyayı para yönetiyor. En çok kimdeyse, en güçlü o oluyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Suppose, you've got a lot of money. What would you do? | Farz et ki, çok paran var. Ne yapardın? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I'd buy everyone. Even me? | Herkesi satın alırdım. Beni de mi? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What does he want? Some crawfish? | Ne istiyor? Kerevit mi? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Dirt. He says the food's dirty. | Bu yemeğin pislik olduğunu söylüyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Crawfish eat the dirt. We shouldn't eat them. | Kerevitler pislik yermiş. Bu yüzden yememeliymişiz. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What? Dirt? | Ne? Pislik mi? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Look at you Black scum. | Önce kendine bak, kara sıçan. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You need a good scrub! Get lost! | Bir güzel yıkanman lâzım! Kaybol! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Who are you calling Negro? I'll show you a real Negro. | Sen kime zenci diyorsun lan? Sana gerçek zenciyi gösteririm ben. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You shouldn't call him a Negro. And who is he? | Ona zenci dememeliydin. Niye? O ne ki? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
He's an Afro American. What's the difference? | Afro Amerikalı. Ne fark var? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Nigger sounds offensive to them. | Zenci deyince zorlarına gidiyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
That's what I was taught at school. The Chinese live in China, | Okulda bana şu öğretilmişti: Çin'de yaşayanlar Çinli,... | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
the Germans live in Germany, the Jews in lsrael & Negroes in Africa. | ...Almanya'da yaşayanlar Alman, İsrail'de yaşayanlar Yahudi ve Afrika'da yaşayanlar zencidir. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I think the power's in them. There's something primordial | Sanırım içlerinde bir güç var. Bu insanlarda... | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
& brutal about these people. We lost it, that's why they're stronger. | ...ilkel ve vahşi bir şey var. Biz onu kaybetmişiz, bu yüzden onlar daha güçlüler. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
The whites know it and they're afraid of them. | Beyazlar bunun farkındalar ve onlardan korkuyorlar. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
We'd better go. Bastards, they spoiled the party. | Gitsek iyi olur. Piç kuruları, partinin içine ettiler. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What are you doing here? A toilet. | Burada ne işin var? Tuvaleti arıyorum. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Back there. | Arka tarafta. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Remember I asked you about a Russian hockey player in Chicago? | Chicago'daki bir hokey oyuncuyla ilgili bir şey istemiştim, hatırlıyor musun? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Be on the look out! A Russian professional came to get you. | Dikkatli ol! Peşinde bir Rus profesyonel var. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I'll send a photograph of him to you over lnternet. | İnternetten sana fotoğrafını göndereceğim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
He's already in Chicago. | Şu anda Chicago'da. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
We have to look after each other. | Birbirimizi kollamalıyız. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Can I help you, sir? Mr. Mennis's office. | Yardımcı olabilir miyim, efendim? Bay Mennis'in ofisi. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Your name, sir? | İsminiz, efendim? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Can I talk to Mr. Mennis? | Bay Mennis'le konuşabilir miyim? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
He's at the Metro Club He'll be back late at night. | Şu anda Metro Club'teymiş. Gece de geç dönecekmiş. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Don't bother waiting. He's cheated on you. | Bence bekleme. Seni kandırıyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Something could happen to him. | Bir işi çıkmıştır. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I think he's just a jerk. | Bence hödüğün teki. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
He's my brother! | O benim kardeşim! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
OK, let's go see Mennis. | Haydi, gidip Mennis'i ziyaret edelim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Don't shoot. | Ateş etme! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Where's Mennis? | Mennis nerede? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
In Mennis's office. | Ofisinde. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
It's all in cash there. | Tüm nakit para orada. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I discovered that I've got Relatives and they're my lot. | Akrabalarım olduğunu fark ettim ve onlar benim bir parçam. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
They are woods that are so dear Fields of corn and every ear. | Her sene tahıl tarlalarından, akarsulardan, mavi göklerden oluşan... | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |