• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9158

English Turkish Film Name Film Year Details
And you didn't know about the registration? Right? Ve de kayıttan haberin yokmuş. Öyle mi? Brat 2-1 2000 info-icon
Can't you read it? Okuyamıyor musun? Brat 2-1 2000 info-icon
I can hold you for another three days. İstersem seni 3 gün daha burada tutabilirim. Brat 2-1 2000 info-icon
Do you really want it? Tutmak istiyor musun? Brat 2-1 2000 info-icon
Why did you beat them up? They asked for it. I want my Discman back. Adamları neden dövdün? Kaşındılar. Diskçalarımı da geri istiyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
Nikolaevsky Bank. Founders: Belkin Valentin Edgarovich. Nikolaevsky Bankası. Kurucular: Belkin Valentin Edgarovich. Brat 2-1 2000 info-icon
We need guns. Silah lâzım. Brat 2-1 2000 info-icon
Hello, Fascist. It's Ilya. Selam, Faşist. Ben Ilya. Brat 2-1 2000 info-icon
We need trophies of war. Bize savaş hatırası lâzım. Brat 2-1 2000 info-icon
Heil Hitler. Hi. Yaşasın Hitler. Selam. Brat 2-1 2000 info-icon
Who's he? One of our own. Bu kim? Bizden biri. Brat 2-1 2000 info-icon
A brother to your own, for better or for worse.' "Sizden biriyse, anca beraber kanca beraber." Brat 2-1 2000 info-icon
It's a popular fascist saying. Popüler bir faşist söylemi. Brat 2-1 2000 info-icon
I'm Fascist. Danila. Ben Faşist. Danila. Brat 2-1 2000 info-icon
Are you German? Russian. Alman mısın? Rus'um. Brat 2-1 2000 info-icon
Actually my Granddad was killed in the war. It happens. Büyükbabam savaşta şehit düşmüş. Olur böyle şeyler. Brat 2-1 2000 info-icon
What can I offer you, gentlemen? Five MPs Size nasıl yardım edebilirim, beyler? Beş tane MP,... Brat 2-1 2000 info-icon
four 40s, and a 38. ...4 tane 40'lık, bir de 38'lik. Brat 2-1 2000 info-icon
Everything is checked. With full ammunition. Hepsi çalışır durumda. Şarjörleri de dolu. Brat 2-1 2000 info-icon
Here are anti personnel fragmentation grenades. Burada da anti personel parça tesirli el bombaları var. Brat 2-1 2000 info-icon
They sometimes misfire. It's a 50 50 chance. Bazen patlamıyorlar. %50 şansınız var. Brat 2-1 2000 info-icon
Panzerfausts with two rounds. Sorry, not checked. İki atımlık bazuka. Çalıştığından emin değilim. Brat 2-1 2000 info-icon
Here are the handguns: four Walthers, one Parabellum. Tabancalar da burada: 4 tane Walther, bir tane de Parabellum. Brat 2-1 2000 info-icon
It's imported stuff. As for domestic products Bunlar ithal. Yerlilere bakacak olursak: Brat 2-1 2000 info-icon
there's a Degtyarev machine gun. It was hardly ever used. Bir tane Degtyarev makineli var. Neredeyse hiç kullanılmamış. Brat 2-1 2000 info-icon
Four PPS's they're heavy, but reliable. 4 tane hassas koruma sistemi var, ağır ama sağlam. Brat 2-1 2000 info-icon
There's one Tula Tokarev or TT. Bir tane de Tula Tokarev var. Brat 2-1 2000 info-icon
They get snapped up very quickly. Peynir ekmek gibi satıyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
There's one Nagan but it's not very reliable. Bir tane Nagan var ama çok sağlam değil. Brat 2-1 2000 info-icon
The firing pin's worn down. Pimi aşınmış. Brat 2-1 2000 info-icon
I don't suppose you'd be interested in Mosin rifles. Mosin tüfeklerine bakmazsınız herhalde. Brat 2-1 2000 info-icon
Where does all this come from? Bunları nereden buluyorsun? Brat 2-1 2000 info-icon
It's the echo of the war. Savaşın yansımaları. Brat 2-1 2000 info-icon
Where are we going? To Moscow. Nereye gidiyoruz? Moskova'ya. Brat 2-1 2000 info-icon
Hey, Dan, he's still there. Hey, Dan, hâlâ dışarıda. Brat 2-1 2000 info-icon
...then I went to the Nikolaevsky Bank ...sonra Nikolaevsky Bankası'na gittim... Brat 2-1 2000 info-icon
and asked for Kostya Gromov. Mum gave me the address. ...Kostya Gromov'u sordum. Buranın adresini annem verdi. Brat 2-1 2000 info-icon
Some jerk of a guard said: "No one of this name works here". Hödük korumalardan biri: "O isimde hiç kimse burada çalışmıyor." dedi. Brat 2-1 2000 info-icon
So, I thought if there's nobody at the museum... Ben de müzede kimse yoksa... Brat 2-1 2000 info-icon
I've got no money and the cops check my passport on every corner. Hiç param kalmadı, polislerde her köşe başında pasaportumu kontrol ettiler. Brat 2-1 2000 info-icon
Lucky I've got my police pants on. Allah'tan polis pantolonumu giymişim. Brat 2-1 2000 info-icon
Wow! Is it real? Vay anasını! Bu gerçek mi? Brat 2-1 2000 info-icon
It belonged to Chapayev. Çapayev'indi bu. Brat 2-1 2000 info-icon
Those were the days! Will you go to America with me? Ne günlerdi ama! Benimle Amerika'ya gelecek misin? Brat 2-1 2000 info-icon
Anywhere you say. Nereye istersen. Brat 2-1 2000 info-icon
We need passports and visas, Pasaport, vize... Brat 2-1 2000 info-icon
and a good car for a few hours. ...ve birkaç saatliğine iyi bir araba lâzım. Brat 2-1 2000 info-icon
Brother, will you help me? Bana yardım eder misin, kardeşim? Brat 2-1 2000 info-icon
Give me a light. Ateş versene. Brat 2-1 2000 info-icon
You ever get any sleep? Sen hiç uyumaz mısın? Brat 2-1 2000 info-icon
My boss is always on the move doing things. Patronum her zaman iş üstündedir. Brat 2-1 2000 info-icon
He's got a cool car. Is it German? Seninkinin arabası da güzelmiş. Alman malı mı? Brat 2-1 2000 info-icon
Whom do you want to see? Fedya Belkin. Kimi görmek istemiştiniz? Fedya Belkin. Brat 2-1 2000 info-icon
He's already arrived. I'm his brother. I'm late. Kendisi içeride. Ben kardeşiyim. Geç kaldım. Brat 2-1 2000 info-icon
That's OK, they haven't started yet. Tamam öyleyse, henüz başlamadılar zaten. Brat 2-1 2000 info-icon
You can leave it here. I've got a present there. Çantayı buraya bırakabilirsiniz. İçinde hediye var. Brat 2-1 2000 info-icon
This concert is dedicated to the Students' Day. Bu konser Çocuklar Günü için düzenlemiştir. Brat 2-1 2000 info-icon
Meet Fedya Belkin. Karşınızda Fedya Belkin. Brat 2-1 2000 info-icon
He will recite the Student's poem! Öğrenci Şiiri'ni okuyacak. Brat 2-1 2000 info-icon
I discovered that I've got Relatives, and they're my lot. Akrabalarım olduğunu fark ettim ve onlar benim bir parçam. Brat 2-1 2000 info-icon
They are woods that are so dear Fields of corn and every ear, Her sene tahıl tarlalarından, akarsulardan, mavi göklerden oluşan... Brat 2-1 2000 info-icon
Streams of water, skies of blue. I shall tell them: "l love you". ...ormanlar var. Onlara: "Sizi seviyorum." diyeceğim. Brat 2-1 2000 info-icon
It's the Homeland of mine I shall love it all the time! Burası benim vatanım, bu vatanı her daim seveceğim! Brat 2-1 2000 info-icon
Hi, Fedya! Merhaba, Fedya! Brat 2-1 2000 info-icon
The poem... You recited it very well... Şiiri çok güzel okudun. Brat 2-1 2000 info-icon
I'm your new Russian teacher, Danila Sergeyevich... Ben senin yeni Rusça öğretmenin, Danila Sergeyevich'im. Brat 2-1 2000 info-icon
Valentin Edgarovich. I'm Fedya's Russian teacher. Valentin Edgarovich. Ben Fedya'nın Rusça öğretmeniyim. Brat 2-1 2000 info-icon
I need to talk to you. Let's go into the teachers' room. Konuşmamız gerek. Öğretmenler Odasına geçelim. Brat 2-1 2000 info-icon
You go to the conference hall. Sen konferans salonuna git bakalım. Brat 2-1 2000 info-icon
Who's he? Our new Russian teacher. Kim o? Yeni Rusça öğretmenimiz. Brat 2-1 2000 info-icon
Goodbye, America, * Hoşça kal, Amerika. * Brat 2-1 2000 info-icon
Where I have never been, * Hiç gitmediğim yer. * Brat 2-1 2000 info-icon
Farewell forever... * Sonsuza dek, hoşça kal. * Brat 2-1 2000 info-icon
Keep your hands on the table. That's good.. Ellerin masanın üstünde kalsın. Güzel. Brat 2-1 2000 info-icon
I pull on the trigger, your balls fall down. Tetiği çekersem, taşakların havaya uçar. Brat 2-1 2000 info-icon
Frightened? Were you frightened when you killed Kostya? Korktun mu? Kostya'yı öldürürken de korkmuş muydun? Brat 2-1 2000 info-icon
Kostya? Kostya mı? Brat 2-1 2000 info-icon
Yes, Gromov. Evet, Gromov. Brat 2-1 2000 info-icon
It wasn't me. It was the American. Ben yapmadım. Amerikalı yaptı. Brat 2-1 2000 info-icon
It was him. I couldn't. I know his father. O yaptı. Ben zaten yapamazdım. Babasını tanırım. Brat 2-1 2000 info-icon
I promised Kostya. I didn't think he'd refuse. He's greedy. Kostya'ya söz vermiştim. Reddedeceği aklıma gelmemişti. Çok açgözlüdür. Brat 2-1 2000 info-icon
Tell me everything about the American. Now! Şu Amerikalı hakkında bildiğin her şeyi anlat. Hemen! Brat 2-1 2000 info-icon
Sorry, I'm talking with a sponsor. Kusura bakmayın, bir sponsorla görüşüyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
A few more minutes Birkaç dakika daha lütfen. Brat 2-1 2000 info-icon
Still talking? Hâlâ konuşuyorlar mı? Brat 2-1 2000 info-icon
He's a big shot in lllinois. lllinois'te çok nüfuslu birisi. Brat 2-1 2000 info-icon
He financed the mayor's election campaign. Valinin seçim kampanyasını finanse ediyor. Brat 2-1 2000 info-icon
He's got congressmen in his pocket. He deals in drugs, Kongre üyelerinin hepsini parmağında oynatıyor. Uyuşturucu işi yapıyor,... Brat 2-1 2000 info-icon
owns a string of blues and rock clubs in Chicago. ...Chicago'da blues ve rock kulübü zincirleri var. Brat 2-1 2000 info-icon
He launders his money in them. Parayı bu mekanlarda aklıyor. Brat 2-1 2000 info-icon
His headquarters are in the Metro club. Ana ofisi ise Metro Club. Brat 2-1 2000 info-icon
He deals in land and real estate. Arsa ve emlak alım satımı yapıyor. Brat 2-1 2000 info-icon
He does any business promising money, like NHL... Para getiren her işi yapıyor kısaca, NHL gibi. Brat 2-1 2000 info-icon
He orders films in Russia with real rapes and murders Rusya'da gerçek tecavüz ve cinayet filmleri çektirip,... Brat 2-1 2000 info-icon
and sells them over there. He's very greedy. ...orada satıyor. Çok açgözlüdür. Brat 2-1 2000 info-icon
He'll kill you for 100 bucks. And he conned Kostya's brother. 100 dolar için bile seni öldürebilir. Ve Kostya'nın kardeşini dolandırmış. Brat 2-1 2000 info-icon
l...l didn't do it. Ben... Ben yapmadım. Brat 2-1 2000 info-icon
A million is no big deal for him. He's got... Onun için 1 milyonun hiç önemi yok. Onun... Brat 2-1 2000 info-icon
Don't shoot. You're a reasonable man. Ateş etme. Sen mantıklı bir adamsın. Brat 2-1 2000 info-icon
All right, live on, scum. Thank your son. Öyle olsun, yaşamaya devam et, pislik. Oğluna şükret. Brat 2-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9153
  • 9154
  • 9155
  • 9156
  • 9157
  • 9158
  • 9159
  • 9160
  • 9161
  • 9162
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact