Search
English Turkish Sentence Translations Page 9159
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt'd be a shame to leave such a nice kid without a father. | Öyle tatlı bir çocuğu öksüz bırakmak ayıp olur. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Sit quiet and let your pants dry out. | Sessizce otur, pantolonun kurusun. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Don't bother him. He's writing an application for the school board. | Rahatsız etmeyin. Okul yönetimine dilekçe yazıyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You should see a doctor. Prostatitis is a mean thing. | Doktora gitmelisin. Prostat ihmale gelmez. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You won't get a hard on and that's all. | Kuşun ötmez sonra bak, demedi deme. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Give me a break! | Artık yakamdan düşersin! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Why did you kill him, you oaf?! | Kostya'yı neden öldürdünüz, sersem herifler?! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You told me yourself: | Sen söylemiştin. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
he doesn't mind his own business and you don't want to see him around. | Kendi işiyle ilgilenmediğini, onu buralarda görmek istemediğini söylemiştin. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Shitass! | Beyinsiz! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
And Ilya, he works on the Red Square. | Ilya da Kızıl Meydan'da çalışıyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I also work as a night guard there. | Hâlâ kartotek kullanıyorlar. Ayrıca orada gece bekçiliği de yapıyorum. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
That's how I bumped into Danila. To the museum, fast! | Danila ile de bu şekilde karşılaştım. Hemen müzeye gidin! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Got to get a new car. There's too much heat. | Yeni bir araba bulmak zorunda kaldım. Her yer polis kaynıyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I changed the plates. That thug at the school memorized them. | Plakayı değiştirdim. Okuldaki o haydut ezberlemiştir. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I'll change them again. When will passports be ready? | Tekrar değiştiririm öyleyse. Pasaportlar ne zaman hazır olur? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Tomorrow or the day after. It's not easy. | Yarın ya da öbür gün. O iş o kadar kolay değil. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Yes... He's dead. | Evet. Öldü. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Here's the money. Nothing more left. | Tüm para bu. Başka kalmadı. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
As soon as you get the passports buy two tickets to Chicago. | Pasaportları alır almaz, Chicago'ya 2 bilet al. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
We need to scram. | Buradan uzaklaşmamız lâzım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Sooner or later they'll check out the museum. And the apartments. | Er ya da geç müzeye ve evlerimize geleceklerdir. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
They won't find yours. The cops have got my address. | Seninkini bulamazlar. Poliste adresim var. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Let's take this one too. It's a beauty. | Bunu da yanımıza alalım. Çok güzel bir alet. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Irina, call me immediately. Danila. | Irina, beni hemen ara. Danila. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I told you there's too much heat. | Her yerin polis kaynadığını söylemiştim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Sit quiet, it's OK. | Sessizce oturursan, sorun çıkmaz. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Your driving license and car papers. | Ehliyet ve ruhsatı göreyim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
She can't speak right now. They are shooting a new video. | Şu anda telefona gelemez. Yeni bir klip çekiyorlar. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Is it a decade pass? Hang on... | 10 yıllık vize mi? Bekle. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Yes, it is. I'll come over. | Evet, 10 yıllık. Oraya geliyorum. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
We're going to the TV center. | Televizyon merkezine gidiyoruz. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Have a safe trip. Goodbye. | İyi yolculuklar. Hoşça kalın. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Wow! | Vay anasını! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Relax. My papers... are in order. | Rahat ol. Tüm belgelerim tas tamam. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Don't worry, pops. We're friends of Ilya's. | Sakin ol, moruk. Ilya'nın arkadaşıyız. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
We'll just take a look at the exhibition. | Sadece eserlere göz atacağız. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
They left an hour ago. | 1 saat önce gitmişler. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Three of them. They took some kind of a box. | 3'ü birden. Bir de yanlarında bir kasa götürmüşler. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
The old guy doesn't remember a fucking thing. | Buradaki moruk hiçbir bok hatırlamıyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Lay an ambush. Start looking for a white Volvo. | Pusu kurun. Beyaz renkli bir Volvo arayacaksınız. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Call the traffic police. They could change registration plates. | Trafik polislerini arayın. Plakayı değiştirmiş olabilirler. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Check out the airlines: The name is Bagrov, flying to Chicago. | Havayollarını da kontrol edin: İsim; Bagrov, Chicago yolcusu. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Guys from Aeroflot will tell me, of course, | Aeroflot'daki adamlarımız söylerler... | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
but other airlines never give out such info. | ...ama diğer havayolları bilgi vermezler. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Get a Duma deputy's card or a security service lD. | Bir tane Duma delegesinin kartını ya da gizli servis kimliği kullan. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Do I have to spell it out for you? | Her şeyi ben mi söyleyeceğim? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
That was no good. 25 frames & the whole track. | 25 kare ve tüm şarkı çok güzel olmadı. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Once again! | Bir kez daha alalım! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
How long's it been going on? For the third day, already. | Ne kadar zamandır sürüyor? 3 gündür. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
It's a hard job... But not the worst one. | Zor iş. Ama en kötüsü değil. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Where did you serve? In the paratroopers. | Nerede görev yapmıştın? Paraşütçü birliğinde. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Did you see any action? I had a crack at the Afghans. | Çatışmaya girdin mi? Afganlarla şansımı denemiştim. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Listen, is there... anything going on between you and Irina? | Baksana, Irina'yla aranda bir şey var mı? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
It's just... well, I really like her. | Sadece... Sadece ondan çok hoşlanıyorum. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
But she sings all that crap. | Ama bu saçmalıkları söyleyip duruyor. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
It's no Nautilus or DDT. | Bir Nautilus ya da DDT gibi değil. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Maybe you should become a music producer? | Belki de müzik yapımcılığına başlamalısın. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Maybe I will. But I've got no ear for it. | Belki başlarım ama bende müzik kulağı yok. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Another four hours. I thought we'd finish sooner, | 4 saat daha çalışacağız. Daha önce bitiririz zannediyordum. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Can I wait for you at home? Boris, give him the key... or a lift. | Senin evinde bekleyebilir miyim? Boris, anahtarı versene ya da eve götür. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
It's OK, I've got a car. Shall I buy anything? | Tamam, bende araba var. Bir şey alayım mı? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I'll call you when I wake up. | Uyanınca seni ararım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Hey, buddy, was that Irina Saltykova? | Hey, dostum, o Irina Saltykova mıydı? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Does she live here? | Burada mı oturuyor? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Listen, buddy, whose banger is it? | Şu hurda kimin, dostum? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
No idea. I am a stranger here. | Hiçbir fikrim yok. Buraların yabancısıyım. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Have you seen this guy around here? | Bu adamı buralarda hiç gördün mü? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Saltykova's cool. You screwing her? | Saltykova da taş gibi. Karıyı sen mi düdüklüyorsun? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
There are some guys hanging out at the Volvo. | Arabanın etrafında bekleyen birkaç adam var. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Serious guys. They've got your photo. Cops? | Tehlikeli tipler. Ellerinde bir de fotoğrafın var. Polis mi? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Don't look like them. How many? | Benzemiyorlar. Kaç kişiler? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Two by the car. Some more in the jeep. | Arabanın yanında 2 kişi, cipin içinde de birkaç tane daha. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I can't see. The windows are tainted. One by the doorway. | Tam göremedim. Camları renkliydi. Bir tane de girişte vardı. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Thanks, Boris. Keep Irina out of it. | Sağ ol, Boris. Irina'ya bir şey olmasın. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Tired? | Yorgun musun? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I'm not alone. My brother Victor's here. | Yalnız değilim. Kardeşim Viktor da burada. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
He was like a father to me. | Benim için baba gibidir. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Victor Bagrov. Irina. | Victor Bagrov. Irina. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I don't like Kirkorov, | Kirkorov'dan hoşlanmıyorum. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
He's too sweet. All that make up. Powdered, like a woman. | Çok süslü püslü. O kadar makyaj. Pudralar falan, kadın gibi. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What would you say? A Romanian. | Sence de öyle değil mi? Bir Romen. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
But he's Bulgarian. Is he? Any difference? | Ama o Bulgar. Öyle mi? Aynı şey değil mi? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Where are you, Ilya? | Neredesin, Ilya? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
The address is 2 Sadovaya Triumphalnaya. | Adres: 2 Sadovaya Triumphalnaya. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
The passports are ready. The flight's tomorrow morning. | Pasaportlar hazır. Uçuş da yarın sabah. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Move! There's a jeep downstairs and four fighters. | Sallanma! Aşağıda bir cip ve 4 eleman var. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
You'll run to the car and open a door for me. | Hemen arabaya geçip, bana zaman kazandıracaksın. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What are you doing here? Hit the ground! | Burada ne halt ediyorsunuz? Yere yatın! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
My regards to Belkin. | Belkin'e selam söyleyin. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
That's the first misfire. Where are we going? | El bombası patlamadı. Nereye gidiyoruz? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
I'll drive. | Sür. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
2 men. A tommy gun and grenades. Shiryay's been hit. The plate number ofVolvo is... | 2 kişiler. Yarı otomatik ve el bombaları var. Shiryay yaralandı. Arabanın plakası... | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Get Semyon on the case. | Semyon'a haber verin. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
Don't let them slip away! | Kaçmalarına da izin vermeyin! | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
He came to the school with this Bald one. Sava identified him. | Okula bu kelle birlikte gelmiş. Sava adamı tanıdı. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
He's clean with the cops. We're checking his Mafia links. | Polisle bağlantısı yok. Mafya bağlantısı var mı diye bakıyoruz. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
A ticket for an Aeroflot flight to Chicago was booked and purchased. | Aeroflot Havayollarından Chicago'ya bir bilet alınmış. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
The name is Bagrov. Departs on the 22nd. | İsim: Bagrov. 22'sinde gidecekmiş. | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |
What date is it today? | Bugün ayın kaçı? | Brat 2-1 | 2000 | ![]() |