Search
English Turkish Sentence Translations Page 9524
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
the beach will re open in full, | ...plaj yeniden açılıp dolacak... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
and we make sure people still come here and buy things. | ...ve biz de insanların buraya gelip, alışveriş yapmalarını sağlayacağız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Until then, be a decent person, would you? | O zamana kadar, nazik bir adam ol. Olur mu? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
She's so right, it's embarrassing. | Çok doğru söylüyor. Utanç verici konuşuyorsun. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Thai was closed, chippie was the only place open. | Thai restoranı kapalıydı, sadece balık ve kızartma satan yer açıktı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I can't eat that. | Onu yiyemem. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You don't eat fish and chips? What kind of a Scot are you? | Balık ve patates kızartması yemez misin? Ne biçim İskoç'sun sen? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's all there is. Eat, or be hungry. | Hepsi orada işte. İster ye, ister aç kal. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Postman's alibi's confirmed, four times. | Postacının suç anında başka bir yerde olduğu doğrulandı. Dört kere. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
He was with his mates all night, the night Danny was killed. | Danny'nin öldürüldüğü gece arkadaşlarıyla birlikteymiş. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
So Jack Marshall got it wrong then? | Jack Marshall yanılmış o zaman? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Do we have any reason to disbelieve the postman? | Postacıya güvenmememiz için bir neden var mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
How's Marshall's eyesight? Does he have any reason to lie? | Marshall'ın görme gücü nasıl? Yalan söylemek için bir nedeni var mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And do we think that the money and the drugs | Evde bulunan uyuşturucuyla paranın... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
found at the house are connected? Is that cash for the supply of cocaine? | ...bağlantılı olduğunu düşünüyor muyuz? O para kokain tedarik etmek için mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You know you do this incessant list question thing? | Soruları aralıksız olarak sıraladığını biliyor musun? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Bam bam bam bam, so no one's got a chance to reply. | Pat pat pat pat sıralıyorsun. Yanıt vermeye zaman kalmıyor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's like you really enjoy it. Do I? | Hoşuna gidiyormuşa benziyor. Öyle mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Can I eat my dinner, please? | Evet. Yemeğimi yiyebilir miyim izninle? ...izmaritler akıntıya karışacaktı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
First murder. How you finding it? | Bu ilk cinayet. Nasıl buluyorsun bunu? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Grim. | Acımasız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What did you make of Mark and Beth's list? | Mark ve Beth'e listeyi yaptıran şey nedir? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Heartbreaking. | Kalp kırıklığı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Some of their best friends, Danny's teachers, babysitters, neighbours. | Bazıları en iyi dostları, Danny'nin öğretmeni, dadıları, komşuları. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
They're traumatised, not thinking straight. | Travma geçiriyorlar, düzgün düşünemiyorlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Or smart. We never asked for a list. | Ya da akıllılar. Onlardan liste istemedik. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Maybe they're trying to direct where we look. | Belki de bakacağımız yeri gösteriyorlardır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
See you. Good night, sir. | Görüşürüz. İyi geceler, efendim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Taking focus away from their household. | Dikkatleri ev halkından uzaklaştırmak için. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
They didn't kill Danny. You have to learn not to trust. | Danny'yi onlar öldürmedi. Güvenmemeyi öğrenmelisin. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Oh, do...? Oh right. That's what you've been sent to teach me | Öyle mi? Doğru ya, bana öğretmeye geldiğin şey buydu... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
the benefit of your experience. | ...tecrübenden istifade ettirmek. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Look at your community from the outside. | Toplumuna dıştan bak. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I can't be outside it. | Dıştan bakamam. Bakmak da istemiyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
If you can't be objective, you're not the right fit. | Objektif olamazsan, uygun kişi sen değilsin demektir. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No, I am the right fit it's you who's not. | Hayır ben doğru kişiyim, sensin olmayan. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Taking promotions meant for other people, | Başka insanlar için terfi almak... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
not accepting a coffee or a bag of chips without a great big sigh. | ...iç çekip, kahveleri yiyecekleri reddetmek demek değildir. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Sorry,...sir. | Özür dilerim... Efendim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You need to understand, Miller. Anybody's capable of this murder, given the right circumstances. | Anlamalısın, Miller. Uygun koşullar altında herkes bu cinayeti işlemiş olabilir. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Most people have a moral compass. Compasses break. | Çoğu insanın bir ahlak pusulası var. Pusulalar kırılır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And murder gnaws at the soul. | Cinayetse insanın ruhunu kemirir. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Whoever did it will reveal themselves, sooner or later. | Er ya da geç bunu yapan kendiliğinden ortaya çıkacak. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No killer behaves normally over time. You know the people here. | Hiçbir katil böyle bir zamanda normal davranamaz. Buradaki insanları tanıyorsun. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Look for the out of the ordinary. Follow your instincts. | Sıradan gözle bakma. İçgüdülerini takip et. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
My instinct tells me the Latimers did not kill their son. | İçgüdülerim, Latimerların kendi oğullarını öldürmediğini söylüyor bana. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Hello again. | Merhaba tekrardan. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
DI Alec Hardy, Wessex Police. | Dedektif Alec Hardy, Wessex polisi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What's it about? Anthony Ryan, | Konu nedir? Anthony Ryan... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
who owns the hut up on Briar Cliff, said you had the keys. | ...Briar Cliff'teki kulübenin sahibi, anahtarın sizde olduğunu söyledi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I clean it. | Temizledim orayı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
He said he'd phone ahead and let you know to have the keys ready. | Size telefon edeceğini ve anahtarı hazır edeceğinizi söyledi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
My phone's dead. | Şarjım bitti. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Well, I need the keys. Just want a look inside the place. | Anahtarlara ihtiyacım var. İçeri bakmak istiyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Why? Routine. | Neden? Rutin. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Is it about that boy? | Çocuk hakkında mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'll have the keys back with you as soon as we're done. | İşimiz biter bitmez anahtarları getireceğim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Show me that ID again. | Bana şu kimliği bir daha göstersene. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You'll have to sign for them. | Aldığınıza dair imza atmalısınız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I don't want any trouble if you don't come back. | Eğer dönmezsen, bir sakata gelmek istemiyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Let me know if there's anything interesting. | İlginç bir şey çıkarsa beni haberdar edin. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I know we're all struggling to understand | Hepimiz geçen birkaç gündeki olayları... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
what's happened over the last few days. | ...anlamaya çalışıyoruz, biliyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And it's at times like this | Böyle zamanlarda... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
that we... question... our faith. | ...inancımızı sorgularız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Why would a benevolent God allow this to happen? | Neden hamiyetli bir Tanrı böyle bir şeyin olmasına izin verir? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Have we been... abandoned? | Yoksa terk mi edildik? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'm sure we're all asking that question | Eminim, geçen haftaki olanlardan sonra... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
after the events of the last week. | ...hepimiz bu soruları soruyoruz. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'm sure it's just a shower, we'll go to the playground later. | Sağanaktır sadece, sonra oyun parkına gideriz. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I got you a hot chocolate. I don't want it. | Sana sıcak çikolata aldım. İstemiyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Come on. Let's just have a bit of time doing something normal. | Hadi ama. Kısa bir anlığına normal vakit geçirelim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It can't be normal though, can it? | Normal olamaz ama değil mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You are safe. OK? | Korkman gereken bir şey yok. Tamam mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Me and your Mum will protect you. | Ben ve annen seni koruyacağız. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
This is a terrible, unspeakable thing that's happened, | Olanlar konuşulmayacak derecede korkunç... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
but nothing like it will ever happen again here. | ...ama burada bir daha böyle bir şey olmayacak. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You can't know that, though, can you? You can't be sure. | Bunu bilemezsin ama, öyle değil mi? Emin olamazsın. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Hey! Hey! | Merhaba. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I thought I'd sneak literally five minutes. How is everyone? | Sadece beş dakikalığına sıvışabilirim diye düşündüm. Nasılsınız bakalım? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
All right. All right, Trev. | Merhaba. Merhaba Trev. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
How's it going then? Fine. | Nasıl gidiyor? İyi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You close to sorting it? | Çözmeye yaklaştınız mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Trev... I can't talk about it. | Trev... Bu konuda konuşamam. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
He's not bothering you, is he? | Sizi rahatsız etmiyor ya? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
All it is, is: are we keeping the kids in? | Çocukları saklamalı mıyız, bunu öğrenmek istiyorum sadece. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Should we be with them every second? That's all! | Her saniye yanlarında mı olalım? Sadece bu kadar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I just want to see my kids. I'm sorry, Ellie. | Sadece çocuklarımı görmek istiyorum. Özür dilerim, Ellie. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Come on! Trevor! | Hadi gel, Trevor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Liz. How are you coping? | Liz. Üstesinden gelebiliyor musun? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Oh, it's not about me, is it? | Mesele ben değilim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's Beth and Mark I worry about. | Beth ve Mark için endişeleniyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You're his grandmother. | Onun anneannesisin. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You can't just shut it out. | Kendini olanların dışında bırakamazsın. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
This helps. It was a good service. | Bu yardımcı oluyor. Güzel bir ayindi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It meant a lot to me, and to the others who came. | Benim için ve diğer gelenler için çok şey ifade etti. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
19 people in a town of 15,000? | 15.000 kişilik bir kasabadaki 19 kişiye mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
After the last couple of days. Hardly credit it, can you? | Son birkaç günden sonra, zorla itibar görüyorsun değil mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I swear, I've tried everything. | Yemin olsun ki her şeyi denedim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
But people never know what they need until it's given to them. | Ama insanlar kendilerine verilene kadar neye ihtiyaçları olduğunu bilmiyorlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |