• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9519

English Turkish Film Name Film Year Details
Like a true viking, Gerçek bir viking gibi... Brning-1 2014 info-icon
he deserves a dignified farewell in the car he was so proud of. ...gurur duyduğu arabasında saygın bir vedayı hak ediyor. Brning-1 2014 info-icon
That's the least we can do for Nybakken. Nybakken için en azından bunu yapabiliriz. Brning-1 2014 info-icon
And that... Bu... Brning-1 2014 info-icon
Have a nice trip, buddy. İyi yolculuklar dostum. Brning-1 2014 info-icon
I'm alright. Ben iyiyim. Broadcast News-1 1987 info-icon
Heavy hitters. Yeah. Sıkı smaçörler. Evet. Broadcast News-1 1987 info-icon
How you doing? Good. Nasıl gidiyor? İyi. Broadcast News-1 1987 info-icon
Network news. Washington. Kanal haberleri. Washington. Broadcast News-1 1987 info-icon
What do yo do when your real life exceeds you dreams? Gerçek yaşamın, hayallerini bile aşarsa ne yaparsın? Broadcast News-1 1987 info-icon
Keep it to yourself. Kendine sakla! Broadcast News-1 1987 info-icon
You know yesterday I really wanted to know your... Biliyor musun, dünkü Libya haberi konusunda... Broadcast News-1 1987 info-icon
...reaction to how we did with the Libyan report. ...senin tepkini gerçekten bilmek isterdim. Broadcast News-1 1987 info-icon
I was going to ask but I think I'm... Sana bunu soracaktım ama sanırım ben... Broadcast News-1 1987 info-icon
...I'm a little intimidated with you. ...senden biraz çekiniyorum. Broadcast News-1 1987 info-icon
Oh, stop it. Kes şunu! Broadcast News-1 1987 info-icon
You can't talk about feeling intimidated when you're on top of the world... Dünyanın tepesinde dururken çekinmekten falan söz edemezsin... Broadcast News-1 1987 info-icon
...It's unseemly. I'm not buying into any of that. ...çok yakışıksız. Bu laflara karnım tok. Broadcast News-1 1987 info-icon
I have a load to learn. I'm not goingto act as if... Öğreneceğim bir sürü şey var. Rol yapmayacağım... Broadcast News-1 1987 info-icon
You have the job you have... Shut up for a second. İstediğin işe sahipsin. Bir dakika sus. Broadcast News-1 1987 info-icon
Pretty petty party, isn't it, pal? Çok boktan bir parti, değil mi, ahbap? Broadcast News-1 1987 info-icon
I made one rule for myself when this started... Bu işe başlarken kendime bir kural koydum... Broadcast News-1 1987 info-icon
...and I realized that I was going to take a lot from you people... ...ve anladım ki sizlerden öğreneceğim çok şey var. Broadcast News-1 1987 info-icon
because of being from sports... And the rule was... Çünkü spor haberciliğinden geliyorum. Kuralın neydi? Broadcast News-1 1987 info-icon
Never to pretend to know more than I did. Bildiğimden fazlasını biliyormuş gibi yapmamak. Broadcast News-1 1987 info-icon
Can you name all the members of the Cabinet? Kabine üyelerinin hepsinin adını sayabilir misin? Broadcast News-1 1987 info-icon
Okay, let's drop it. What? Tamam, bu konuyu kapatalım. Ne var? Broadcast News-1 1987 info-icon
I mean I'm not gonna take a test for you... Beni sınava tabi tutamazsın... Broadcast News-1 1987 info-icon
I mean if that came up in conversation... ...yani bir sohbet esnasında geçseydi belki ama... Broadcast News-1 1987 info-icon
We're conversing. Oh no the names of the Cabinet has slipped my mind. Sohbet ediyoruz. Hayır, olamaz kabine üyelerinin adlarını unuttum. Broadcast News-1 1987 info-icon
Do you know them? Söylesene, sen biliyor musun? Broadcast News-1 1987 info-icon
Ok, don't name them for me. Just tell me if you know. Tamam, adlarını sayma. Sadece biliyor musun, onu söyle. Broadcast News-1 1987 info-icon
Yes, Aaron. I know the names of the Cabinet. Okay. Evet, Aaron. Üyelerin adlarını biliyorum. Tamam. Broadcast News-1 1987 info-icon
All twelve? On ikisini de mi? Broadcast News-1 1987 info-icon
Yes. There is only ten. Evet! Sadece on kişi var. Broadcast News-1 1987 info-icon
You're feeling good, aren't you? I'm starting to... Yeah. Kendini iyi hissediyorsun, değil mi? Başlıyorum... evet. Broadcast News-1 1987 info-icon
We may do the capitols of the states next. Eyalet başkentleriyle devam edebiliriz. Broadcast News-1 1987 info-icon
Fifty, right? Elli tane, değil mi? Broadcast News-1 1987 info-icon
Hi. There you are. Selam, buradasın demek! Broadcast News-1 1987 info-icon
x Yes. Burası mı? Evet. Broadcast News-1 1987 info-icon
I'm so exhausted. Çok yorgunum. Broadcast News-1 1987 info-icon
Punchy. Sick tired. Tükendim. Bıktım usandım. Broadcast News-1 1987 info-icon
I can't think and I can't move. Düşünemiyorum ve kımıldayamıyorum. Broadcast News-1 1987 info-icon
I'm just a dead lump... Üstüme bir avuç... Broadcast News-1 1987 info-icon
...of poured out flesh. ...ölü toprağı serpilmiş gibi. Broadcast News-1 1987 info-icon
Would you like to come up? Gelmek ister misin? Broadcast News-1 1987 info-icon
Maybe we could just sit here. Belki de burada oturmalıyız. Broadcast News-1 1987 info-icon
Talk a little? Okay. Biraz konuşalım mı? Olur. Broadcast News-1 1987 info-icon
I'm going to have to do a story from beginning to end on my own. Baştan sona kendime ait bir haber yapmalıyım. Broadcast News-1 1987 info-icon
I have an idea for something. Bir fikrim var. Broadcast News-1 1987 info-icon
If I tell you, can you manage not to put it down or or... Sana söylersem, eleştirmeyeceğine ya da... Broadcast News-1 1987 info-icon
...or tell me why it won't work or... ...neden olmayacağını söylemeyeceğine... Broadcast News-1 1987 info-icon
...is in bad journalistic taste or anything like that? ...haber değeri olmadığına dair bir şey demeyeceğine emin misin? Broadcast News-1 1987 info-icon
Yes, Tom. I think I can manage. Evet, Tom. Sanırım bunu yapabilirim. Broadcast News-1 1987 info-icon
It's about women who are attacked by someone they know on a date... Konu, randevuya çıktıkları kişiler tarafından saldırıya uğrayan kadınlar... Broadcast News-1 1987 info-icon
I'm sorry. I didn't mean it... Özür dilerim. Özür dilerim. İstemeden oldu. İstemeden oldu. Broadcast News-1 1987 info-icon
Keep it there. Wait a minute... Bu taraftan! Dur bir dakika. Broadcast News-1 1987 info-icon
I didn't say anything. Bir şey demedim. Broadcast News-1 1987 info-icon
I'm innocent before... Ben masumum... Broadcast News-1 1987 info-icon
Innocent? You're guilty. Masum mu? Aksi kanıtlanana kadar suçlusun. Broadcast News-1 1987 info-icon
Door. Door. Kapıdan kapıya. Broadcast News-1 1987 info-icon
Hello. Alo? Jane? Broadcast News-1 1987 info-icon
Jane. Yes. Jane. Evet. Broadcast News-1 1987 info-icon
Tom? İs that you? Yes. Tom? Tom? Sen misin? Evet. Broadcast News-1 1987 info-icon
Hey you called me. Hey, beni aradın! Broadcast News-1 1987 info-icon
Is it your story? Haberinle mi ilgili? Broadcast News-1 1987 info-icon
Are you going to the Correspondents' Dinner? Muhabirlerin yemeğine gidecek misin? Broadcast News-1 1987 info-icon
Why, you need me for the story? Neden, haberin için bana ihtiyacın mı var? Broadcast News-1 1987 info-icon
Were you going to go? Gidecek misin? Broadcast News-1 1987 info-icon
Maybe I'll get off work. Belki işi asabilirim. Broadcast News-1 1987 info-icon
I'd like to go. Gitmeyi çok isterim. Broadcast News-1 1987 info-icon
We can go together. Birlikte gidebiliriz. Broadcast News-1 1987 info-icon
So. Yani? Broadcast News-1 1987 info-icon
So you like me, huh? Yani benden hoşlanıyorsun, ha? Broadcast News-1 1987 info-icon
I like you as much as I can like anyone who thinks I'm an asshole. Benim bir pislik olduğumu düşünen birinden ne kadar hoşlanıyorsam o kadar. Broadcast News-1 1987 info-icon
street cops say... that fits. Is that last cut work for you, Bobbie? Sokak polisleri diyor ki... bu uyar. Bu son montaj sana uygun mu, Bobby? Broadcast News-1 1987 info-icon
Thank you for asking. Thank you. Sorduğun için teşekkürler. Teşekkür ederim. Broadcast News-1 1987 info-icon
Acording to the FBI... FBI'a göre... Broadcast News-1 1987 info-icon
...there are more than 87000 rapes reported last year. ...geçen yıl rapor edilen 87.000 tecavüz vakası var. Broadcast News-1 1987 info-icon
Most people think if a rapist has a violent stranger... Pek çok insan, tecavüzcünün vahşi bir yabancı olduğunu sanır... Broadcast News-1 1987 info-icon
...but today an attack may be what's called'date rape'... ...ama bugün "randevu tecavüzü" dediğimiz türden... Broadcast News-1 1987 info-icon
...being forced to have sexual intercourse against your will with someone you know. ...tanıdığınız biri tarafından isteğiniz dışında cinsel ilişkiye zorlanabilirsiniz. Broadcast News-1 1987 info-icon
It's just you want to find a nice guy... Tek isteğiniz iyi bir adam bulmaktır... Broadcast News-1 1987 info-icon
So anyways, Her neyse... Broadcast News-1 1987 info-icon
it was that you know 'give him a chance' thing. "Ona bir şans vereyim" tarzı bir şeydi. Broadcast News-1 1987 info-icon
I was lonely. Çok yalnızdım. Broadcast News-1 1987 info-icon
So, Neyse... Broadcast News-1 1987 info-icon
We went to a movie... ...bir sinemaya gittik... Broadcast News-1 1987 info-icon
...and when he brought me home. He said could he come up for one beer... ...sonra beni evime getirdi. İçeri gelip bir bira içmek istediğini söyledi... Broadcast News-1 1987 info-icon
...and then he would go. ...ardından gidecekti. Broadcast News-1 1987 info-icon
So how do you say'no', to that? Buna nasıl hayır dersiniz? Broadcast News-1 1987 info-icon
My cousin done it. Really? Kuzenim Donna. Sahi mi? Broadcast News-1 1987 info-icon
So first... Önce... Broadcast News-1 1987 info-icon
it was kind of a like wrestling match... ...bir çeşit güreş müsabakası gibiydi... Broadcast News-1 1987 info-icon
...which was awful enough because... ...fazlasıyla korkunçtu çünkü... Broadcast News-1 1987 info-icon
...it got very violent. ...şiddet içeriyordu. Broadcast News-1 1987 info-icon
I'm a modest person... Ben namuslu bir insanım... Broadcast News-1 1987 info-icon
...then he ripped my clothes off... ...sonra giysilerimi yırttı... Broadcast News-1 1987 info-icon
...and he forced me to... ...sonra da beni... Broadcast News-1 1987 info-icon
...make love. ...sevişmeye zorladı. Broadcast News-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9514
  • 9515
  • 9516
  • 9517
  • 9518
  • 9519
  • 9520
  • 9521
  • 9522
  • 9523
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact