• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9529

English Turkish Film Name Film Year Details
Is this my car? Yeah. Arabam mı geldi? Evet. Broadchurch-1 2013 info-icon
Thanks, Dom. Teşekkürler, Dom. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'll see you soon. Seninle yakında görüşürüz. Broadchurch-1 2013 info-icon
I've come to pick up some clothes, toys for the kids, that sort of stuff. Birkaç giysi almaya, çocukların oyuncaklarını falan almaya geldim. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'll have to accompany you around while you pick up your things. Sen eşyalarını toplarken sana eşlik edeyim. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm so sorry, Ellie. Çok üzgünüm, Ellie. Broadchurch-1 2013 info-icon
We were happy here. Burada mutluyduk. Broadchurch-1 2013 info-icon
Hello? It's DI Hardy. Broadchurch. Alo? Ben Dedektif Hardy. Broadchurch'ten. Broadchurch-1 2013 info-icon
You, mate, are a bastard. You gave the Sandbrook story to Olly. Seni şerefsiz. Sandbrook hikâyesini Olly'ye vermişsin. Broadchurch-1 2013 info-icon
We've got Danny Latimer's killer. Danny Latimer'ın katilini yakaladık. Broadchurch-1 2013 info-icon
Who is it?I'll be making a statement in three hours. Kim? Üç saat içinde bir açıklama yapacağım. Broadchurch-1 2013 info-icon
No one else has advance warning. Başka kimsede gelişmiş uyarı özelliği yok. Broadchurch-1 2013 info-icon
If you're down here, you'll have first access. Eğer burada olursan, ilk sen erişirsin. Broadchurch-1 2013 info-icon
But why'd you call me? Ama neden beni aradın? Broadchurch-1 2013 info-icon
At 5pm, I'll tell the family. Akşam 5'te aileye söyleyeceğim. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'll then make a short statement to the media. Sonra kısa bir basın bildirisi yapacağım. Broadchurch-1 2013 info-icon
And then we all need to be on hand Sonra hepimiz hazır durumda bulunmalıyız... Broadchurch-1 2013 info-icon
because this information is gonna run a crack through this community. ...çünkü bu bilgi bu toplumu çatırdatacaktır. Broadchurch-1 2013 info-icon
You all know DS Miller. Hepiniz Dedektif Yardımcısı Miller'ı tanıyorsunuz. Broadchurch-1 2013 info-icon
She has been removed from the case Kendisi bu dosyadan alındı... Broadchurch-1 2013 info-icon
and put on leave with full pay. ...ve tam maaşlı olarak görevine son verildi. Broadchurch-1 2013 info-icon
There is no suggestion that she knew. All right? Onun bunu bildiğine dair hiçbir iz yok. Tamam mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
There is no suggestion that she covered anything up. Bu olayı örtbas ettiğine dair hiçbir iz yok. Broadchurch-1 2013 info-icon
You're her colleagues and her friends. This is unthinkable for her. Siz onun iş arkadaşları ve dostlarısınız. Böylesi onun için düşünülemez. Broadchurch-1 2013 info-icon
She'll need you. She'll need all of us. Size ihtiyacı olacak. Hepimize ihtiyacı olacak. Broadchurch-1 2013 info-icon
This is an adventure. Bu bir macera. Broadchurch-1 2013 info-icon
Are you hungry? We could get chips. Aç mısın? Cips alabiliriz. Broadchurch-1 2013 info-icon
We could sit on the bed, watch telly, eat chips out of the packet. Yatakta oturup, televizyon izler, paket bitene kadar cips yeriz. Broadchurch-1 2013 info-icon
Tell me what's happening. Bana ne olduğunu söyle. Broadchurch-1 2013 info-icon
Mark, do you have a minute? Course I do. Mark, bir dakikan var mı? Elbette. Broadchurch-1 2013 info-icon
Beth? Come in. Thanks. Beth? Evet? İçeri gel. Teşekkürler. Broadchurch-1 2013 info-icon
Just go through. Thank you. Şuradan geç. Teşekkür ederim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Hi, Beth. Hiya. Merhaba Beth. Merhaba. Broadchurch-1 2013 info-icon
Um, maybe we could all take a seat. Herkes otursa daha iyi olur sanırım. Broadchurch-1 2013 info-icon
We have charged someone with Danny's murder. Bir kişiyi Danny'nin cinayetinden suçlu bulduk. Broadchurch-1 2013 info-icon
Oh, God. I don't want to know. Tanrım. Bilmek istemiyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Is it someone we know? Tanıdığımız biri mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
It's Joe Miller. Joe Miller. Broadchurch-1 2013 info-icon
No, it can't be. Hayır, olamaz. Broadchurch-1 2013 info-icon
They only live across the field. Hemen karşıda oturuyorlar. Broadchurch-1 2013 info-icon
He and Danny had been...meeting in secret for the last few months. O ve Danny, geçtiğimiz birkaç ay içinde gizlice buluşuyormuş. Broadchurch-1 2013 info-icon
We can't tell you much more, Size çok fazla şey söyleyemeyiz... Broadchurch-1 2013 info-icon
but we do believe that we have the right person. ...ama doğru kişiyi yakaladığımıza inanıyoruz. Broadchurch-1 2013 info-icon
What about Ellie? Peki ya Ellie? Broadchurch-1 2013 info-icon
She didn't know. Onun haberi yoktu. Broadchurch-1 2013 info-icon
We're fairly certain. Yeah. No... Kesinlikle eminiz, evet. Olamaz... Broadchurch-1 2013 info-icon
Tom, there's something you need to know. Tom, bilmen gereken bir şey var. Broadchurch-1 2013 info-icon
They've um... Onlar... Broadchurch-1 2013 info-icon
They...um... Onlar... Broadchurch-1 2013 info-icon
We've found out who killed Danny. Danny'yi öldüren kişiyi bulduk. Broadchurch-1 2013 info-icon
Sweetheart, it was your dad. Tatlım, babanmış. Broadchurch-1 2013 info-icon
Yes, love. Evet, hayatım. Broadchurch-1 2013 info-icon
I really wish I could. Keşke açıklayabilseydim. Broadchurch-1 2013 info-icon
OK. Tamam mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
Tom, I have to ask you. Tom, sana sormak zorundayım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Why did you send those threatening emails to Danny? Danny'ye o tehdit mesajlarını neden gönderdin? Broadchurch-1 2013 info-icon
He said he didn't want to be my friend any more. Artık arkadaşım olmak istemediğini söyledi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Said he found a new friend. Yeni bir arkadaş bulduğunu söyledi. Broadchurch-1 2013 info-icon
I was angry. Kızmıştım. Broadchurch-1 2013 info-icon
It was Dad, wasn't it? Babammış, değil mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
A 38 year old man from Broadchurch Broadchurch'te 38 yaşındaki bir adam... Broadchurch-1 2013 info-icon
has today been charged with the murder of Daniel Latimer. ...bugün Danny Latimer'ın cinayetiyle suçlandı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Danny's family have been informed and ask for privacy at this time. Danny'nin ailesi bilgilendirildi ve bu zamanda mahremiyet talep etti. Broadchurch-1 2013 info-icon
Have you heard who it is? Kim olduğunu duydun mu? Broadchurch-1 2013 info-icon
Yeah. Just got a call. Evet. Şimdi aradılar. Broadchurch-1 2013 info-icon
I would ask all members of the media not to do anything Bütün basın mensuplarından, duruşmaya kadar... Broadchurch-1 2013 info-icon
that would prejudice the suspect's... Who is it? Who did it? ...şüpheli hakkında peşin hüküm vermemesini istiyorum. Kim? Broadchurch-1 2013 info-icon
Olly. Olly? Broadchurch-1 2013 info-icon
As the senior investigating officer, I would ask... Kıdemli bir soruşturmacı olarak, sizden ricam... Broadchurch-1 2013 info-icon
..that the town is now left alone Katil Joe. ...kasabayı, meydana gelen olayları... Broadchurch-1 2013 info-icon
to come to terms with what took place here. ...kabullenmesi üzere yalnız bırakmanız. Broadchurch-1 2013 info-icon
No. Just get your stuff. Olamaz. Eşyalarını al sadece. Broadchurch-1 2013 info-icon
Get your things. Eşyalarını al. Broadchurch-1 2013 info-icon
We're not looking for anyone else in relation to the killing. Bu cinayetle ilgili olarak başka kimseyi aramıyoruz. Broadchurch-1 2013 info-icon
This has been a delicate, complex investigation, Bu; hassas, karmaşık bir soruşturmaydı... Broadchurch-1 2013 info-icon
and it has left its mark on a close knit town. ...ve birbirine bağlı bir kasabada izler bıraktı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Now is the time for Broadchurch to be left... Şimdi Broachurch'ü gözlerden uzak bir şekide... Broadchurch-1 2013 info-icon
to grieve and heal, away from the spotlight. ...acısıyla bırakmalı ve iyileşmesini beklemeliyiz. Broadchurch-1 2013 info-icon
I never did this. You've got five minutes. Bunu yapmadım say. Beş dakikan var. Broadchurch-1 2013 info-icon
You were our friend. You were in our house. Arkadaşımızdın. Evimize geldin. Broadchurch-1 2013 info-icon
I know... I'm sorry. Biliyorum. Üzgünüm. Broadchurch-1 2013 info-icon
Not man enough to kill your own boy? You had to take mine? Kendi oğlunu öldüremediğin için mi benimkini öldürdün? Broadchurch-1 2013 info-icon
I put him on the beach so you'd know I didn't... Onu plaja koydum ki bilin diye, benim... Broadchurch-1 2013 info-icon
I could have left him in the sea. Have you heard yourself, Joe? Hm? Onu denizde bırakabilirdim. Söylediklerini duyuyor musun Joe? Broadchurch-1 2013 info-icon
He only came to me in the first place because you were no sort of father to him, İlk başta bana geldi, çünkü sen ona babalık edemiyordun... Broadchurch-1 2013 info-icon
because you hit him. Don't use me as a fucking excuse! ...çünkü ona vurdun. Beni kendine bahane olarak kullanma! Broadchurch-1 2013 info-icon
It was once, only ever once, and I'll suffer for that for my whole life now. O bir kere oldu, sadece bir kere ve bu yüzden ömrüm boyunca acı çekeceğim. Broadchurch-1 2013 info-icon
You did things to him, didn't you? Ona bazı şeyler yaptın, değil mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
I know that they say you didn't, but...you must have. Yapmadığını söylüyorlar ama mutlaka yapmış olmalısın. Broadchurch-1 2013 info-icon
I... I swear. Honestly, I never did. Yemin ederim. Doğru söylüyorum, hiç yapmadım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Don't put this on me. I only ever cared for him. Kabahati bana bulma. Ben sadece ona sahip çıktım. Broadchurch-1 2013 info-icon
You have to believe that. Buna inanmalısın. Broadchurch-1 2013 info-icon
I thought I'd hate you, Joe. Senden nefret ederim sanmıştım, Joe. Broadchurch-1 2013 info-icon
But seeing you in here... Ama seni burada görünce anlıyorum ki... Broadchurch-1 2013 info-icon
..you're not even worth that. ...sen ona bile değmezsin. Broadchurch-1 2013 info-icon
I just pity you. Sana sadece acıyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Because you're nothing. Çünkü sen bir hiçsin. Broadchurch-1 2013 info-icon
All right, mate? All right, mate? Naber dostum? Nasılsın dostum? Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm going to go for a walk. Ben bir yürüyeceğim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Is it the new one? It is the new one, yeah. Bu yenisi mi? Yenisi, evet. Broadchurch-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9524
  • 9525
  • 9526
  • 9527
  • 9528
  • 9529
  • 9530
  • 9531
  • 9532
  • 9533
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact