• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9597

English Turkish Film Name Film Year Details
That's what you wrote. Böyle yazmışsın. Broken Horses-1 2015 info-icon
'B's and 'D's, they used to confuse me. "B"ler ve "D"ler aklımı karıştırırlardı. Broken Horses-1 2015 info-icon
I know. I mix them up all the time. Biliyorum, ben de onları sürekli karıştırırım. Broken Horses-1 2015 info-icon
You kept it? Sakladın mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
All these years? Bunca yıldır? Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, Buds. Evet Buds. Broken Horses-1 2015 info-icon
Why? Why? It's just six bucks. Neden? Neden? Sadece altı dolar. Broken Horses-1 2015 info-icon
It means more to him than anything in the world. Onun için dünyadaki her şeyden çok daha fazla anlam ifade ediyor. Broken Horses-1 2015 info-icon
Because when you got your first paycheck, you thought of your little brother. Çünkü ilk maaşını aldığında aklında küçük kardeşin vardı. Broken Horses-1 2015 info-icon
Your brother needs you to be his best man. Kardeşinin sana sağdıcı olarak ihtiyacı var. Broken Horses-1 2015 info-icon
You think this dummy will marry me without your wedding speech? Bu aptalın senin konuşman olmadan benimle evleneceğini mi sanıyorsun? Broken Horses-1 2015 info-icon
Hey, Vee. Vee. Broken Horses-1 2015 info-icon
Are... Orada... Broken Horses-1 2015 info-icon
Are there any movie theaters in Verona? Verona'da hiç sinema salonu var mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Yes, Buddy. Yeah? Evet, Buddy. Var mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, I need to go get my tuxedo. O zaman gidip smokinimi almam gerek. Broken Horses-1 2015 info-icon
All right, you guys eat. Okay? Just save that for me. I'll be right back. Siz yiyin, tamam mı? Sadece benimkileri tutun, hemen döneceğim. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'll be right back! Hemen döneceğim! Broken Horses-1 2015 info-icon
I hear we're going to war. Savaşa doğru gittiğimizi duydum. Franco seni cehennemden mi aradı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Franco wasn't my man. Adamım Franco değildi. Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, then, who? Peki o zaman kim? Broken Horses-1 2015 info-icon
What will the answer get me? Alacağım cevap ne olacak? Broken Horses-1 2015 info-icon
My word, no war. Just tell me who it is. Benim sözüm, savaş olmayacak. Sadece kim olduğunu söyle. Broken Horses-1 2015 info-icon
He's the man who killed Eric. Eric'i öldüren adam. Broken Horses-1 2015 info-icon
My man, from your side of the fence. Adamım çitin senin olduğun tarafında. Broken Horses-1 2015 info-icon
Just tell me the fuckin' name! Şu koduğumun ismini söyle. Broken Horses-1 2015 info-icon
I am sorry, Mr. Hench. I gave him my word. Üzgünüm Bay Hench. Ona benim sözümü verdim. Broken Horses-1 2015 info-icon
I promised the young reporter Genç muhabire... Broken Horses-1 2015 info-icon
I would not utter his name. ...adını dillendirmeyeceğime dair söz verdim. Broken Horses-1 2015 info-icon
The fucking vegetarian! Koduğumun vejetaryeni! Broken Horses-1 2015 info-icon
Carry me over the threshold. Kapıya kadar taşı beni. Broken Horses-1 2015 info-icon
Where's college boy at? Üniversite çocuğu nerede? Broken Horses-1 2015 info-icon
Why, it's a secret, Julius. It's a surprise. Neden? Bu bir sır Julius. Sürpriz. Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, I got a secret for you, too, Bud. Pekâlâ, benim de senin için bir sırrım var Bud. Broken Horses-1 2015 info-icon
You see, Garza didn't kill Eric. Bak, Eric'i Garza öldürmedi. Broken Horses-1 2015 info-icon
Open that up. Aç şunu. Broken Horses-1 2015 info-icon
Who is it, Julius? Kim Julius? Broken Horses-1 2015 info-icon
I'll put a bullet in his head. Kafasına sıkacağım. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'll kill him. Öldüreceğim onu. Broken Horses-1 2015 info-icon
And then I'll wake him up. Sonra yeniden uyandırıp... Broken Horses-1 2015 info-icon
Jacob wasn't playing checkers with you that night. O gece Jacob seninle dama oynamıyordu. Değil mi Bud? Broken Horses-1 2015 info-icon
No, hey. Hey, hey. It wasn't Jake's fault. He... Hayır, dur, dur. Bu Jacob'ın suçu değil. Broken Horses-1 2015 info-icon
Poor Jake, he got sick. You know? Zavallı Jake hastalandı. Anladın mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Light me one of those up, son. Şunlardan birini bana yak evlat. Broken Horses-1 2015 info-icon
Your first horse. İlk atın. Broken Horses-1 2015 info-icon
We went to Marsha's ranch. Marshallların çiftliğine gitmişti. Broken Horses-1 2015 info-icon
It was white. Beyazdı. Broken Horses-1 2015 info-icon
For Jake. Jake içindi. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jake never came. Never. Jake asla gelmedi, asla. Broken Horses-1 2015 info-icon
While you waited, what did we do with that young stallion? Sen beklerken biz o atla ne yaptık? Broken Horses-1 2015 info-icon
We broke him. Onu kurtardık. Evet, onu kurtardık. Broken Horses-1 2015 info-icon
Sit down! Otur bakalım! Broken Horses-1 2015 info-icon
We got him a saddle. A gorgeous one, tanned leather. Ona eyer vurmuştuk. Göz kamaştırıcı olanlardan, sağlam deri. Broken Horses-1 2015 info-icon
Red. Remember that? Yeah. Kırmızıydı, hatırlıyor musun? Evet. Broken Horses-1 2015 info-icon
Then what happened to that horse? Sonra ne oldu o ata? Broken Horses-1 2015 info-icon
A fox bit him. Tilki onu ısırdı. Broken Horses-1 2015 info-icon
He got rabies. Kuduza yakalandı. Broken Horses-1 2015 info-icon
That's right, he started kicking and biting, and that broken horse went crazy. Evet öyle, etrafı tekmelemeye ve ısırmaya başladı, çökmüş at delirmişti. Broken Horses-1 2015 info-icon
He could've killed us, son. What did Pop tell you to do? Bizi öldürebilirdi evlat. Baban sana ne yapmanı söyledi? Broken Horses-1 2015 info-icon
That we had to put him to sleep. Onu uykuya yatırmamız gerektiğini söyledi. Peki bunu kimin yapması gerekti? Broken Horses-1 2015 info-icon
Because I loved him the most. Çünkü onu en çok ben seviyordum. Broken Horses-1 2015 info-icon
Anyone else, it would've been too goddamn painful for that horse. Başka birisi, o lanet at için çok acı verici olurdu. Broken Horses-1 2015 info-icon
He didn't see that gun in your hand, your finger on that trigger. Elin tetikteyken elindeki silahı görmedi. Broken Horses-1 2015 info-icon
All he saw was your eyes, Uykuya dalarken gördüğü tek şey... Broken Horses-1 2015 info-icon
your caring, loving eyes, putting him to sleep. ...senin şefkatli, sevgi dolu gözlerindi. Broken Horses-1 2015 info-icon
The last thing that horse felt, Bud. O atın hissettiği son şey Bud. Broken Horses-1 2015 info-icon
Your love. Senin sevgindi. Broken Horses-1 2015 info-icon
'Cause the horse wasn't bad. Çünkü at kötü değildi. Broken Horses-1 2015 info-icon
He was just sick. Sadece hastaydı. Broken Horses-1 2015 info-icon
That's what happened with Jake. Jake'e olan şey bu. Broken Horses-1 2015 info-icon
The city bit him like a fox. He went mad, he went insane. He killed Eric. Şehir onu aynı tilki gibi ısırdı. Çılgına döndü, delirdi. Eric'i öldürdü. Broken Horses-1 2015 info-icon
He made a deal with Garza to kill me. Beni öldürmek için Garza'yla bir anlaşma yaptı. Broken Horses-1 2015 info-icon
Hey, no, it ain't his fault. Hayır, bu onun suçu değil. Broken Horses-1 2015 info-icon
You see, he got sick. Bak, o hastalandı. Broken Horses-1 2015 info-icon
You've got to put him to sleep. Onu uykuya yatırman gerek. Broken Horses-1 2015 info-icon
At his ranch. Çiftliğinde. Broken Horses-1 2015 info-icon
You can visit him there every day. Onu her gün ziyarete gidebilirsin. Broken Horses-1 2015 info-icon
He will never leave you again. Seni bir daha asla terk etmez. Broken Horses-1 2015 info-icon
This is your final test. Bu senin son testin evlat. Broken Horses-1 2015 info-icon
You pass this test, Bu testi geçersen... Broken Horses-1 2015 info-icon
you will have earned it. ...bunu hak edeceksin. Broken Horses-1 2015 info-icon
Let's see it. Görelim bakalım. Broken Horses-1 2015 info-icon
William Heckum. William Heckum. Broken Horses-1 2015 info-icon
The brave son of a proud father Gururlu babanın... Broken Horses-1 2015 info-icon
You understand, son? Anladın mı evlat? Broken Horses-1 2015 info-icon
Pop said, "Jakey, Babam dedi ki "Jakey... Broken Horses-1 2015 info-icon
"you came into this world after Buddy. ...bu dünyaya Buddy'den sonra geldin. Broken Horses-1 2015 info-icon
"But he doesn't understand what he's doing, so you gotta be the big brother." Ama o ne yaptığını anlamıyor bu yüzden sen ağabey olmak zorundasın. Broken Horses-1 2015 info-icon
The next day, Jakey let me win at checkers Ertesi gün, Jakey damada yenmeme izin verdi. Ve bir daha asla beni yenmedi. Broken Horses-1 2015 info-icon
And once, you know, when kids at school called me a slowpoke behind my back, Ve bir keresinde okuldaki çocuklar arkamdan bana mankafa dediklerinde... Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey got into a fight with them. ...Jakey onlarla kavga etti. Çok kötü dayak yemişti. Broken Horses-1 2015 info-icon
But when Mama asked him who done it, Jakey wouldn't tell. Ama annem ona kimin yaptığını sorduğunda Jakey söylemedi. Broken Horses-1 2015 info-icon
And then he told Mama, "My heart's at peace today. Sonra da anneme söyledi: "Benim gönlüm rahat. Broken Horses-1 2015 info-icon
"'Cause I know when you and I are no longer on this Earth, Çünkü sen ve ben artık bu dünyada olmadığımız zaman... Broken Horses-1 2015 info-icon
What's the grin for, Bud? Neden sırıtıyorsun Bud? Broken Horses-1 2015 info-icon
I saved the fish. Balığı kurtardım. Broken Horses-1 2015 info-icon
It swam away. Uzağa yüzdü. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jacob's gone. Jacob gitmiş. Broken Horses-1 2015 info-icon
My pop said Babam... Broken Horses-1 2015 info-icon
that I'll look after my brother. ...kardeşine göz kulak ol demişti. Broken Horses-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9592
  • 9593
  • 9594
  • 9595
  • 9596
  • 9597
  • 9598
  • 9599
  • 9600
  • 9601
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact