• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1066

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Um, I'm so sorry. Özür dilerim. 90210-1 2008 info-icon
Hey, Mark. Alo, Mark. 90210-1 2008 info-icon
Little Dix, got your message. Bücür Dixon, mesajın var. 90210-1 2008 info-icon
Really hope you were calling 'cause you got my money. Paramı ne zaman ödeyeceğini öğrenmek için aramanı bekliyorum. 90210-1 2008 info-icon
Um, yeah. Evet. 90210-1 2008 info-icon
Sort of. Haklısın. 90210-1 2008 info-icon
So, look, um, I was thinking... Düşündüm de... 90210-1 2008 info-icon
I mean, I got a pretty dope laptop .. laptopum ve D.J. ekipmanlarım var. 90210-1 2008 info-icon
and, uh, some DJ equipment that's fairly new, so... Oldukça yeni, yani.. 90210-1 2008 info-icon
Dude, no, I don't want your old crap. Dostum, eski çöplerini istemiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Do you have the money or not? Paramı verecek misin, vermeyecek misin? 90210-1 2008 info-icon
Okay, man, look... Tamam, bak.. 90210-1 2008 info-icon
I I just need a little more time, okay? .. biraz zamana ihtiyacım var. 90210-1 2008 info-icon
You know... okay, look... Bak ne diyeceğim. 90210-1 2008 info-icon
I could forget about the money. Parayı unutalım. 90210-1 2008 info-icon
As long as you do me a little favor. Benim için küçük bir iyilik yap. 90210-1 2008 info-icon
So, it's my girlfriend's birthday tomorrow, Yarın, kız arkadaşımın doğum günü. 90210-1 2008 info-icon
and I want to decorate her locker tonight Ben de bu geceden dolabını süslemek istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
so she's surprised when she gets to school in the morning. Sabah okula geldiğinde ona çok büyük bir sürpriz olur. 90210-1 2008 info-icon
Okay, so... what? You want me to get you streamers? Benden ne istiyorsun? Süs eşyası mı? 90210-1 2008 info-icon
No, smart ass. Hayır, aptal herif. 90210-1 2008 info-icon
I need the key to the school, so I can get in after hours. Bir saat içinde okulun anahtarını almam lazım. 90210-1 2008 info-icon
Your dad's the principal, right? Sen müdürün oğlusun değil mi? 90210-1 2008 info-icon
You can figure out a way Anahtarı almak senin için.. 90210-1 2008 info-icon
to make that happen. Um... .. sorun olmasa gerek. 90210-1 2008 info-icon
Look, if you don't want to help me with the key, that's fine. Anahtarı vermek istemiyorsan anlarım. 90210-1 2008 info-icon
Just have the six grand in cash for me tomorrow morning. O zaman yarın sabah altı bin dolarımı getir. 90210-1 2008 info-icon
So, it's no New York pizza, New York'un pizzası gibi değil. 90210-1 2008 info-icon
but it's pretty good for L.A. Ama L.A'in en iyisi. 90210-1 2008 info-icon
So, how did the job search go? İşle ilgili bir gelişme var mı? 90210-1 2008 info-icon
Ah, no luck, you know. Maalesef, yok. 90210-1 2008 info-icon
Surprise, surprise turns out nobody's interested Sürpriz. Sürpriz. Kimse eski bir mahkuma iş... 90210-1 2008 info-icon
in hiring an ex con. ...vermek istemiyor. 90210-1 2008 info-icon
You'll find something. Yeah, maybe I should take a page Bir şeyler bulacaksın. Belki de anneden bir milyarderle.. 90210-1 2008 info-icon
out of your mom's book and marry my own billionaire. .. nasıl evlenildiğini öğrenmeliyim. 90210-1 2008 info-icon
You think Oprah would have me? Sence Oprah beni beğenir mi? 90210-1 2008 info-icon
Or maybe your mom's billionaire could fund us. Ya da annenin milyarderi bizi finanse edebilir. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, stick with the Oprah route. Oprah'a takılmak daha iyi. 90210-1 2008 info-icon
Can't ask that guy for a dime. O heriften bir kuruş bile istemem. 90210-1 2008 info-icon
Who said anything about asking? Sana iste diyen oldu mu? 90210-1 2008 info-icon
I'm just kidding. Şaka yapıyorum. 90210-1 2008 info-icon
See, this is what happens. Suçluların arasında.. 90210-1 2008 info-icon
You hang around criminals, .. kala kala, sonunda bu şekilde.. 90210-1 2008 info-icon
you end up thinking like one, right? .. düşünmeye başlarsın. Değil mi? 90210-1 2008 info-icon
You got the key? Anahtarları getirdin mi? 90210-1 2008 info-icon
Of course. Evet. 90210-1 2008 info-icon
Well, can I have it? Alabilir miyim? 90210-1 2008 info-icon
I'm not just going to give it to you. Oraya tek başına girmene izin veremem. 90210-1 2008 info-icon
I'm going in with you. Ben de seninle geleceğim. 90210-1 2008 info-icon
Whatever. Suit yourself, man. Nasıl istersen dostum. 90210-1 2008 info-icon
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! What's going on? Ne oluyor burada? 90210-1 2008 info-icon
Oh, I forgot my girlfriend's birthday is next month. Karıştırmışım. Kız arkadaşımın doğum günü gelecek hafta. 90210-1 2008 info-icon
My bad. Ah aptal kafam. 90210-1 2008 info-icon
Tonight, we're stealing Bu akşam SAT sorularını... 90210-1 2008 info-icon
the SATs. Stealing...? ...çalacağız. Çalmak mı? 90210-1 2008 info-icon
Dude, no, no. Dostum, hayır. 90210-1 2008 info-icon
Wait! Dude, what the hell are you doing? Dur. Ne yapmaya çalışıyorsunuz? 90210-1 2008 info-icon
Wow. You really are as slow as you look, aren't you? Biraz geç anlıyorsun galiba. 90210-1 2008 info-icon
We... are... stealing... Biz soruları çalacağız. 90210-1 2008 info-icon
The tests aren't even here. Testler burada değil. 90210-1 2008 info-icon
No, Dixon, the tests are not usually here, Dixon, testler genellikle burada değil. 90210-1 2008 info-icon
but you see, this year, West Bev is a test center, Ama bu sene West Beverly'nin test merkezi olduğuna dair.. 90210-1 2008 info-icon
and rumor is... They're not here. ...söylentiler var. Burada değil. 90210-1 2008 info-icon
I heard my dad saying they don't get delivered Babam konuşurken duydum, 90210-1 2008 info-icon
until the morning of the exam. ...yarın sabah teslim alacaklarmış. 90210-1 2008 info-icon
You can keep searching if you want. İsterseniz arayın. 90210-1 2008 info-icon
You're not going to find anything. Ama hiçbir şey bulamazsınız. 90210-1 2008 info-icon
Let's go! Hadi gidelim. 90210-1 2008 info-icon
The tests aren't here. Testler burada değilmiş. 90210-1 2008 info-icon
You guys are real idiots. Siz gerçekten aptalsınız. 90210-1 2008 info-icon
What the hell? Ne olmuş burada? 90210-1 2008 info-icon
Hey, I'll see you guys later. Sizinle sonra görüşürüz. 90210-1 2008 info-icon
Good morning, Wilson. Günaydın Wilson. 90210-1 2008 info-icon
Did you guys really do this? Bunu yaptığınıza inanamıyorum. 90210-1 2008 info-icon
That test was going to bring us some serious lettuce, man. Testleri bulamamak bizi biraz üzdü dostum. 90210-1 2008 info-icon
My buddy Jason was pissed. Kankam Jason sarhoş oldu. 90210-1 2008 info-icon
Plus, he's got to get into Stanford. Stanford’a gitmesi gerekiyor. 90210-1 2008 info-icon
He's not much for studying, so he was double pissed. Ders çalışmak istemiyor. İki katı daha içti. 90210-1 2008 info-icon
Come on! That's funny. Hadi. Çok eğlenceli. 90210-1 2008 info-icon
Have a sense of humor here. Burada ince bir alay var. 90210-1 2008 info-icon
Or a trophy. Ya da bir kupa. 90210-1 2008 info-icon
Here have a trophy. Burada işte. Kupamız var. 90210-1 2008 info-icon
It's not funny. Hiç komik değil. 90210-1 2008 info-icon
How am I supposed to build an outfit around florescent orange? Florsan ışığının da nasılı bir şey yetiştirebilirim? 90210-1 2008 info-icon
Ew, I don't want to take a class with Mr. Cannon! Mr. Cannon'un dersine hayatta girmem... 90210-1 2008 info-icon
What a pervert. Did you hear that? O bir sapık. Duydun mu? 90210-1 2008 info-icon
It's not blowing over. Bitmiyor. 90210-1 2008 info-icon
It will, I promise. Bitecek. İnan bana. 90210-1 2008 info-icon
Just give it some more time. Sadece biraz daha zaman geçmesi lazım. 90210-1 2008 info-icon
No, I have a better idea. Benim daha iyi bir fikrim var. 90210-1 2008 info-icon
What? Get everybody's attention. Ne? Herkesi buraya çağır. 90210-1 2008 info-icon
Fine, I'll do it myself. Tamam. Ben yaparım. 90210-1 2008 info-icon
Excuse me, everyone, hi! Milet, bir dakika dinler misiniz? 90210-1 2008 info-icon
I have an announcement I have to make. Sizlere bir şey söylemem lazım. 90210-1 2008 info-icon
Mr. Cannon is not a molester. Mr. Cannon tacizci değil. 90210-1 2008 info-icon
He's not a pervert. Sapık değil. 90210-1 2008 info-icon
I am the pervert. Sapık olan benim. 90210-1 2008 info-icon
I perverted justice. Gerçeği çarpıttım. 90210-1 2008 info-icon
I perverted morality. Yanlış bir şey yaptım. 90210-1 2008 info-icon
I perverted his life. Onun hayatını mahvettim. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1061
  • 1062
  • 1063
  • 1064
  • 1065
  • 1066
  • 1067
  • 1068
  • 1069
  • 1070
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim