• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1214

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Politically speaking he's a little distant from us... Siyasi açıdan bizimle aynı görüşleri paylaşmıyor... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
...but he's an intelligent man. Culturally prepared. ...yine de çok zeki ve kültürlü biridir. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
He's someone who should be helped. Biraz yardıma ihtiyacı var. Öyle değil mi Paolo. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
You know I'll do anything for my friends. You hear that? Dostlarım için her şeyi yaparım. Ne dediğini duydun mu? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Sometimes even for my intelligent enemies. Buna zeki düşmanlar da dahil edilebilir. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Sorry, but the judge is in a hurry. Goodbye. İzninizle, acelemiz var. Görüşürüz. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Good morning. Görüşürüz. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
What's wrong? Nothing, your honour. Ne oldu? Bir şey yok. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Remember to speak to that person, because my life could change. Bay Ragana, lütfen ona hakkımda bir iki iyi şey fısıldayın. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I'll do it. Bu çok önemli. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Free? Where are we going? Boş musun? Nereye gidiyoruz? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
What area is this? Kalsa. Neresi burası? Kalsa. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Wait a minute. Bir dakika. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Pull over, please. Burada dur. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Shall I continue? Devam edeyim mi? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Drive, drive. Evet, yürü. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Who's making you do it? Do what? Bunu neden yapıyorsun? Ne yapıyorum? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Following Ragana. Who's Ragana? Ragana'yı takip ediyorsun. Ragana kim? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Ragana is Ragana. Ragana işte. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Excuse me, madam. I'd like to talk to your brother. Affedersiniz bayan. Ağabeyiniz ile görüşmek istiyorum. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
It's not a good time. Şimdi olmaz. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
It's important. He's eating. Lütfen bu çok önemli. Yemek yiyor. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I must speak to him. Onunla mutlaka konuşmalıyım. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Come in, professor. You are always welcome. Gel, Laurana.Seni gördüğüme sevindim. Neden? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Excuse me. Oturabilir miyim? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
A notable. En tepedeki adam,... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
A notable who steals, runs rackets and lays down the law... ...hiçbir sınır tanımayan kişi... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Who do you think it is? In the village? ...kim olabilir? Burada mı? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
In the village, maybe the area. The entire province. Burada, bu çevrede. Alanı sınırlı tutarsak... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
What I mean is, if we limit it to the village the answer is easy... ...cevabım çok basit olur... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
...but if we look further afield it becomes confusing. ...daha büyüğü kafamızı karıştırabilir. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
We'll limit ourselves to the village. O zaman çok sınırlı tut. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Rosello. Avukat Rosello. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Lawyer Rosello, he's the only notable in the village, the big shot. Yüzlerce küçük balık var ama asıl büyük balık o. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Then there are the smaller guys, some might include me in them. Örneğin ben küçük bir balığım. Rosello olmaz. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Rosello is a fool but he's very astute. Rosello akıllı bir adam değil ama kurnaz. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
He would walk on corpses to get where he wants to be... Yoluna çıkan olursa ezip geçeceğinden eminim. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Except the body of his uncle the high priest, naturally. Bir kişi hariç, amcası başpiskopos. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Rosello is part of the council of administration of the (?) ... Rosello, Furraris'in bir numaralı üyesi olarak ayda... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
500,000 a month and he gets two million annually as consultant to the society... ...yarım milyon alır. Hukuk danışmanı olarak en az 2 milyon... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Three million as a member of (?) ...Siculidile'nin üyesi olarak da 3 milyon daha. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Commendatore Fedeli... Kulüp başkanı Fedeli... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Doctor Jacopitto, lawyer Anfosso... Dr.Jacopitto, şirket avukatı Anfosso... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Lawyer Evangelista... ...ve avukat Evangelista... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Professor Macomer. Prof.Macomer. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Professor, how do you live? What do you do? Sen nerede yaşıyordun, evlat? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
How come you ignore everything in your village? Dünyadan haberin yok? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
The time of the poets with their heads in the clouds is over. Başı bulutlarda dolaşan şairlerin dönemi kapandı. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Checkmate. Şah ve mat. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
It really is over. Evet, bitti. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Good evening, lawyer. İyi akşamlar. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
What did you think of judge Abello? Vekil Abello hakkında ne düşünüyorsun? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I was more impressed with the guy with black glasses, who was he? Doğrusunu istersen güneş gözlüklü adamı daha çok merak ettim, kim o? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
He's a good guy, from Montalmo. Why do you want to know? Abello'nun Montalmo'dan bir arkadaşı.Neden sordun? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Because he impressed me. Beni etkiledi. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
He really is an impressive guy, yes. Gerçekten etkileyici biridir. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Is he from Montalno? Did I say he was from Montalno? Montalno'dan mı? Montalno'dan mı dedim? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Strange because he's not from Montalno, he's from Palermo. Montalno değil Palermo demek istemişim. Palermo'lu. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I don't think I know. Adını bilmiyorum. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Isn't his name Ragana? Ragana değil mi? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I told you I don't know his name. Adını bilmediğimi söyledim. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
That's his name, Ragana. Adı bu işte: Ragana. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Paolo. Paolo. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
It's him. It's my cousin Rosello. Yapan o. Kuzenim Rosello. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
It's written here; At the beginning of April... 1 nisanda yazmış. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
He mentions someone... Birinciden bahsediyor. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
...a thief, a (?) someone who should be in prison. Bir dolandırıcıdan. Hapse girmesi gerektiğini ama... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
This person isn't named. Isn't named? ...elinde delil olmadığını söylüyor. Adı yazıyor mu? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
No, but it's obvious it's my cousin. Hayır ama kuzenim olduğu kesin. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I started to guess... Şüphelenmiştim... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
...but when he took on the defense of those bastards... ...ama o yoksul insanları savunmak istemesi... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
He had me fooled. Beni oyuna getirdi. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I still can't believe it. Hala aklım almıyor. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Your cousin ordered the hit. Cinayetlerin işlenmesini isteyen kişi kuzenin. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
...and Ragana was the executor. Ragana, the delinquent of Palermo. Asıl katil ise Ragana. Palermo'lu bir kiralık katil. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I saw them together. More than once... Onları beraber gördüm. Kaza değilmiş. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Someone alerted me. Bunu bir arkadaşımdan öğrendim. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Who? Kimden? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Who? Someone who knows everything... Her şeyi bilen,... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
...and says things a bit at a time. A person who counts. ...açıklamaya hazır biri. Ama hepsini birden söylemiyor. Kim olduğu önemli değil. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I'm scared of my cousin. Kuzenimden korkuyorum. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
The way he makes himself at home, like he's the boss. Evime geliyor, patronmuş gibi davranıyor. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Luisa. Luisa. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Would you really be capable of going up against your cousin, Rosello? Kuzenin hakkında suç duyurusunda bulunacak mısın? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
We must have proof. It won't be easy. Elimde delil olsa, evet. Ama hiç delil yok. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
I've been so stupid, I trusted him blindly. Ne kadar aptalım, ona inandım. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Then you told him everything? Yoksa ona her şeyi anlattın mı? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Not quite everything. Pek sayılmaz. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Luisa, listen... Luisa,... A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
We've got to do something. But what? ...bir şeyler yapmalıyız. Peki ama ne? A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Take the diary for now. Önce günlüğü saklayacağım. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
What are you doing? Let go. Ne yapıyorsun? Boş ver. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
We need to talk, Paolo. Seninle konuşmalıyız, Paolo. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Whenever you want. Yes, but not here. Ne zaman istersen. Burada olmaz. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
There's too much noise. Çok gürültülü. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
We need a quiet place. Daha sakin bir yer gerekiyor. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
The Palm hotel, tonight, around seven... Bu akşam 7'de Palm Oteli'nde. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
There have been some developments. Try to be there. Yeni gelişmeler var. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
Your safety deposit box is number seven. Thank you. Size 7 numaralı kasayı ayırdım. Teşekkür ederim. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
You're welcome. Bir şey değil. A ciascuno il suo-1 1967 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1209
  • 1210
  • 1211
  • 1212
  • 1213
  • 1214
  • 1215
  • 1216
  • 1217
  • 1218
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim