Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1236
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| So, you've got my money. | Yani benim paramı getirdin. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I kind of had to pay some back rent. | Sanırım önce kiralarımı ödemem gerek. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Hey, Ellie. | Selam Ellie. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Sarah wants to start parking her car in here, so... | Sarah, artık arabasını buraya park etmek istiyor, bu yüzden... | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| All this stuff's gotta go to Goodwill. | Bu eşyaların hepsinin Goodwill*'e gitmesi gerekiyor. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| You send your resume in to that design firm you were talking about? | Özgeçmişini şu bahsettiğin tasarım firmasına gönderdin mi? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| They're never gonna hire somebody without a degree, so... | Üniversite diploması olmayan birini asla işe almazlar, bu yüzden... | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| How do you know without even trying? | Denemeden nasıl bileceksin? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I, got a call | Ben... | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Was it Dad? | Babam mıydı? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I don't know, I haven't listened to the message, | Bilmiyorum, mesajı henüz dinlemedim. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| You want me to listen to it? | Benim dinlememi ister misin? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Wha... What do you think that he wants? | Sence ne istiyordur? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Booze. Or money to buy booze. | İçki. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Or money to get out of jail so he can go buy booze. | Ya da hapisten çıkmak için para istiyordur ki gidip içki alabilsin. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Erase it, Ellie. | Sil gitsin Ellie. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| As far as I'm concerned, we have a mom and dad | Bana kalırsa, anne ve babamız vardı, | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| and they're both very much dead. | ama ikisi de artık öldüler. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Except no one's gotten around to burying Dad yet. | Tek fark kimse henüz babamı gömmeyi başaramadı. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I think that we should hear what he has to say. | Bence onun söylediklerini dinlemeliyiz. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Let me show you something. | Dur sana bir şey göstereyim. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I found this, this morning. | Bu sabah şunu buldum. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| That trip was about the last time I can remember being a whole family. | Bu yolculuk, bir aile olduğumuzu hatırladığım son şeydi. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Who's to blame for that except Dad? | Bunun için babamdan başka kimi suçlayabiliriz? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| This is a message for Ellie. | Bu mesaj Ellie için. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| This is, your stepmother, Amanda. | Ben üvey anneniz Amanda. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I think you may wanna head on down here to Texas. | Sanırım Texas'a gelmek isteyebilirsiniz. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Your daddy had a stroke, and I don't know | Babanız felç geçirdi, | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Anyway, I just thought I should let you know. | Her neyse, sadece bilmeniz gerektiğini düşündüm. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| He wants money, right? | Para istiyormuş değil mi? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Is there anything? | Başka bir yolu yok mu? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I'm sorry, but this flight is overbooked. | Üzgünüm, ama bu uçuş ekstra dolu. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Yeah, well, I know. What does that mean? | Evet, biliyorum. Bu ne demek yani? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| It means that not everyone on this flight... | Yani bu uçaktaki çoğu kişi... | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| No, I know what the words mean, but I... | Hayır, kelimenin anlamını biliyorum, ama ben... | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I really have to get on this flight. | Bu uçağa mutlaka binmem gerekiyor. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| My father is not well. | Babamın durumu pek iyi değil. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| We do have another flight that leaves at 3:30... | 3:30'da havalanacak başka bir uçağımız daha var. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I've got to get on this one. I don't... | Benim buna binmem gerekiyor. Ben yapam... | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Could you just check for, like, a last minute cancellation or... | Sadece son anda rezervasyonunu iptal eden var mı diye bakar mısınız ya da... | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I'm sorry, but the 3:30 is the best that we can do. | Üzgünüm, yapabileceğimizin en iyisi 3:30'daki uçuş. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| But there's... There's got to be... | Ama orada... Orada mutlaka... | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Hello? Ellie? We lost him. | Alo? Ellie? Onu kaybettik. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Who, what? Lost who? | Kimi, ne? Kimi kaybettik? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I'm afraid we lost your daddy. He died not two minutes ago. | Korkarım ki babanı kaybettik. Bir kaç dakika önce öldü. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Hey, there you are! | İşte buradasın! | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Wait, you are Ellie, aren't ya? Yeah. | Bekle, sen Ellie'sin değil mi? Evet. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| It's a good thing or I might've been arrested for being a lesbian. | Bu iyi oldu yoksa lezbiyen olduğum sanılıp tutuklanabilirdim. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Can you get arrested? | Tutuklanabilir miydin? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I'm just kidding. Is that all you have? | Şaka yapıyorum. Tüm eşyan bu kadar mı? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Okay, come on now, we gotta scoot. | Gel bakalım, hemen gitmemiz lazım. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I had no idea you'd be so late. | Neden bu kadar geç geldin bilmiyorum. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I know. There was a problem... Do you drive a truck? | Haklısın. Bir problem vardı... Kamyonet kullanabilir misin? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I might've had a few too many cocktails waiting for you, | Seni beklerken biraz fazla kokteyl içmiş olabilirim. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I'm gonna need you to drive. | Bu yüzden senin kullanman lazım. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Hang on, just a sec. | Bekle bir saniye. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Before you get in, I wanna show you something. | Binmeden önce sana bir şey göstermek istiyorum. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| How's the light out here? Can you see okay? | Buradaki ışık nasıl? İyi görebiliyor musun? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| See what? | Neyi görebiliyor muyum? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Well, what do you think? | Pekala, ne düşünüyorsun? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Well, they're your daddy's suits. | Babanım takım elbisesi hakkında. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I mean, I like the brown, but everyone else seems to like the blue. | Yani, ben kahverengiyi beğendim, ama herkes mavi olsun diyor. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Maybe we can buy him something new. | Belki ona yeni bir şey alsak daha iyi olur. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Like some black. | Mesela siyah gibi. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| God, are you... What a waste that'd be. | Tanrım, sen... Ne kadar büyük kayıp olur. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Actually, can I be 100% honest with you? | Aslında, sana dürüst davranabilir miyim? 1 | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I really don't know that your daddy wanted to be buried. | Babanım gömülmek istediğinden pek emin değilim. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Well, what did he want? | Ne istiyordu peki? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I mean, he always said we could just shove him under the couch. 1 | Yani, hep onu koltuğun altına tıkıştırmamızı söylerdi. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| But sometimes he'd say he wanted to be cremated. | Ama bazen, yakılmak istediğini söylerdi. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I know you know your daddy joked around a lot. | Baban çok fazla şaka yapardı bilirsin. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I mean, did he ever tell you or your brother what he wanted? | Sana veya abine ne istediğini söylemiş miydi? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I don't think we ever talked about his death. | Ölüm hakkında konuştuğumuzu hiç sanmıyorum. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Are you kidding? He talked about that all the time. | Şaka mı yapıyorsun? Hep bunun hakkında konuşurdu. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Come on, hop in. | Hadi o zaman, atla. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Cole's not coming. He's not? | Cole gelmeyecek. Gelmeyecek mi? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Well, I didn't know it was quite like that. | Ben böyle olduğunu bilmiyordum. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| It is, and then some. | Böyle, olmaya da devam edecek. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| So, which way am I going? | Pekala, ne taraftan gidiyorum? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Grandma! | Büyükanne! | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Tommy, go back to sleep. We'll be home soon. | Tommy, uyumaya devam et. Birazdan evde olacağız. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| That's my grandson, Tommy. | Bu benim torunum Tommy. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| What, he's just been out in the car the whole time? | Ne yani, başından beri arabada mı bekliyordu? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I couldn't exactly bring him into the airport bar now, could I? | Onu havaalanının barına sokamazdım ama, değil mi? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I'm hungry, Grandma. | Ben acıktım büyükanne. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| make your first right and head down the road a while. | ilk sağdan dön ve yol boyunca devam et. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Hello? Hi, it's me. | Alo? Selam, benim. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| How was the trip? | Yolculuk nasıldı? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Did Dad say something awful to you? | Babam sana kötü bir şey mi söyledi? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| No, Dad's dead. | Hayır, babam öldü. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| He died while I was still at the airport | Ben daha havaalanındayken öldü, | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| and this Amanda woman called to tell me. | bu Amanda denen kadın beni arayıp haber verdi. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I don't understand, so you... So you're still at the airport? | Anlayamadım, yani sen... Sen hala havaalanında mısın? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| No, I decided to come to Texas anyway. | Hayır, yinede Teksas'a gelmeye karar verdim. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| I gotta go, I'II, I'll call you later. | Gitmem gerek, ben, seni sonra arayacağım. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Come on, get in. | Gel hadi, arabaya bin. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Why can't this just wait until tomorrow? | Neden sabaha kadar beklemiyoruz? | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| It just can't. | Bekleyemeyiz işte. | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| Anyway, I thought you might want to see your daddy | Her neyse, babanı cenaze evine gitmeden önce, | A Country Called Home-1 | 2015 | |
| before they take him over to the funeral home. | görmek istersin diye düşündüm. | A Country Called Home-1 | 2015 |