• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1251

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
while this man was trying to get out of a window? ...bu adam bir pencereden çıkmaya çalışırken mi oldu? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Get them out! Çıkarın onları! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Get those people who caused this disruption out of the courtroom! Bu karışıklığa sebep olanları mahkeme salonundan çıkarın! A Dry White Season-1 1989 info-icon
And the rest of you, keep silent, or you'll get the same treatment. Ve geriye kalanlar sessiz olun, yoksa aynı muameleye maruz kalırsınız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Now, Mr. McKenzie. Şimdi Bay McKenzie. A Dry White Season-1 1989 info-icon
What is it that you're trying to prove with this idiotic recitation? Bu aptalca ezberden okumayla kanıtlamaya çalıştığınız şey nedir? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I am vainly trying to prove... ...aptalca ezberden okumayla... A Dry White Season-1 1989 info-icon
with this idiotic recitation, sir... ...beyhude yere kanıtlamaya çalıştığım şey efendim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
is the fact that it was not Gordon Ngubene... ...Gordon Ngubene'nin değil de... A Dry White Season-1 1989 info-icon
but Captain Stolz... ...aslında Yüzbaşı Stolz'un... A Dry White Season-1 1989 info-icon
who behaved like a wild animal. ...vahşi bir havan gibi davranan kişi olduğudur. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Therefore, in spite of the disgraceful display of counsel for the prosecution... Buna bağlı olarak, iddia makamının yüz kızartıcı gösterisine rağmen... A Dry White Season-1 1989 info-icon
all the available evidence clearly and indisputably proves... ...tüm mevcut kanıtlar açıkça ve kesin olarak gösteriyor ki... A Dry White Season-1 1989 info-icon
the death of Gordon Ngubene cannot be attributed... ...Gordon Ngubene'nin ölümü... A Dry White Season-1 1989 info-icon
Court dismissed. Dava reddedildi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Don't worry, man. You're risking your life. Endişelenme adamım, hayatını riske ediyorsun. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Power. To the people. Güç. İnsanlara. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Justice. Adalet. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Hang on, Melanie, I'm coming with you. Bekle, seninle geliyorum. Defol git A Dry White Season-1 1989 info-icon
But not kill him? Of course, kill him. Yoksa öldürürler mi? Elbette öldürürler. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But that's not possible. The Special Branch does what it wants. Ama bu mümkün değil. Özel kuvvetler ne istiyorsa yapar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But he was just in court. He knew what he was doing. Ama sadece mahkemedeydi. Ne yaptığını biliyordu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But everyone saw him when he bared his back. Ama sırtını açarken herkes onu gördü. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I mean, they wouldn't risk it. They couldn't. Yani bunu göze almazlar, alamazlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Meneer Du Toit, my father, Professor Bruwer. Bay Du Toit, babam profesör Bruwer. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Benjamin Du Toit. Nice to meet you. Benjamin Du Toit. Tanıştığımıza memnun oldum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Brandy? Please, yes. Konyak? Evet lütfen. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Meneer Du Toit thinks I don't show enough concern for the outcome of the inquest. Bay Du Toit soruşturmanın sonucuna yeterli ilgi göstermediğimi düşünüyor. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We lost. Kaybettik. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Does he? I'm sorry to hear that. Öyle mi? Bunu duyduğuma üzüldüm. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's like a dance, you see. Bu tıpkı bir dans gibi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You go backwards, but you also go forwards. Gerilersiniz ama ayrıca ilerlersiniz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Slow, slow, quick, quick, slow. Yavaş, yavaş, hızlı hızlı, yavaş. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You have to keep dancing. Dans etmeyi sürdürmelisiniz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Pleasure to meet you, Meneer Du Toit. Tanıştığımıza çok memnun oldum Bay Du Toit. A Dry White Season-1 1989 info-icon
So it's all a charade then. Yani bunların tümü saçmalık o zaman. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Law and justice. Hukuk ve adalet. A Dry White Season-1 1989 info-icon
When the system's threatened, they'll do anything to defend it. Sistem tehdit edildiğinde onu savunmak için her şeyi yaparlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
That means that that black detainee... Bunun anlamı şu siyah tutuklu... A Dry White Season-1 1989 info-icon
What was his name? Mabaso. Neydi adı? Mabaso. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Mabaso. Mabaso. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Means that he... Yani o... A Dry White Season-1 1989 info-icon
gave his life... ...hayatını... A Dry White Season-1 1989 info-icon
for a charade? ...bir saçmalık uğruna mı feda etti? A Dry White Season-1 1989 info-icon
He knew, like we all know, that with enough black bodies... O da hepimiz gibi yeterli sayıda siyah cesedi olmazsa... A Dry White Season-1 1989 info-icon
they won't be able to play that game. ...bu oyunu oynayamayacaklarını biliyordu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
So he just added his. O yüzden kendisininkini ekledi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
And you've seen it all before, haven't you? Ve bunların hepsini daha önce gördün değil mi? A Dry White Season-1 1989 info-icon
To you this is just another story. One more murder isn't news. Senin için bu sadece başka bir hikâye, bir tane daha cinayet haber değil. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But let me tell you something. It's news to me. Ama sana bir şey söyleyeyim, bu benim için bir haber. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You'd better put your rage in perspective, Benjamin Du Toit. Öfkenizi doğru bir bakış açısına... A Dry White Season-1 1989 info-icon
This is a long distance race. You'll need to pace yourself. Bu bir uzun mesafe koşusu, hızını ayarlamanız gerekecek. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I suppose cynicism goes with the job. It's not cynicism, it's realism. Sanırım sinisizim ile işiniz birbirini tamamlıyor. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It has nothing to do with my reality. It has everything to do with your reality. Bunun benim realitemle hiç bir alakası yok. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Just because you haven't seen it before doesn't mean it hasn't always existed. Bunu daha önce görmemiş olmanız hiç bir zaman var olmadığı anlamına gelmez. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Stolz didn't just happen yesterday, and he's not going to just go away. Stolz dün ortaya çıkmadı ve yarında öylece çıkıp gitmeyecek. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But then you've always known that or you wouldn't be here. Ama bunu her zaman biliyordunuz yoksa burada olmazdınız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'm too old. Çok yaşlıyım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I've been too naive for too long. Çok uzun zamandır çok safmışım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Don't say that. You've taken the first step. Böyle söylemeyin siz ilk adımı attınız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Welcome to South Africa, Ben Du Toit. Güney Afrika'ya hoş geldin Ben Du Toit. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Are we not answering the telephone today? Bugün telefona cevap vermiyor muyuz? A Dry White Season-1 1989 info-icon
My God, Pa, how could you let it go this far? Aman Tanrım baba, bunun bu kadar ileri gitmesine nasıl izin verirsin? A Dry White Season-1 1989 info-icon
You and the kaffir woman, you look like lovers. Sen ve kaffir kadın, âşıklar gibi görünüyorsunuz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Suzette! Where's your mother? Suzette! Annen nerede? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Hey, Pa, you made the front page. Manşete çıkmışsın baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You shut up! Don't speak to your brother that way. Kapat çeneni! Kardeşinle bu şekilde konuşma. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Where's your mother? Annen nerede? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Chris has a new contract with Van Zyl and Roux. Chris'in Van Zyl ve Roux ile yeni bir kontratı var. A Dry White Season-1 1989 info-icon
They know who you are. You didn't stop to think of anyone else, did you? Kim olduğunu biliyorlar, bir an olsun durup ta kimseyi düşünmedin değil mi? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Suzette, I was only trying... What am I making excuses for? Suzette, Yapmaya çalıştığım tek... Ne diye özür diliyorum ki? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Susan? Pa? Susan. Baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You're such a fool. Tam bir ahmaksın. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I don't know you, and I have nothing to say. Sizi tanımıyorum ve söyleyecek bir şeyim yok. A Dry White Season-1 1989 info-icon
No, thank you for your advice. Hayır, tavsiyeniz için teşekkür ederim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Take a look at this. Şuna bir bak. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You do have an 11:00, don't you, Meneer Du Toit? Saat 11.00’de dersiniz var değil mi Bay Du Toit? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Why is she here? O neden burada? A Dry White Season-1 1989 info-icon
And why are you here? Ve sen neden buradasın? A Dry White Season-1 1989 info-icon
To eat us out of house and home. Bizi evin içinde ve dışında yiyip bitirmek için. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Johan, I need to speak to your mother a moment. Johan, Annenle biraz konuşmalıyım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We haven't finished. That's all right. I can do the rest myself. Daha bitirmedik. Sorun değil, gerisini kendim halledebilirim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Susan... Susan... A Dry White Season-1 1989 info-icon
Susan, look at me. We can't keep running from one room to another. Susan, bak bana, bir evin içinde birbirimizden kaçıp duramayız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I don't want to talk, Ben. Let it go. Konuşmak istemiyorum Ben, boş ver gitsin. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We're going to file a civil suit against the police. Polislere karşı kamu davası açacağız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
And who's we? Emily and me. Kim bu biz? Emily ve ben. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Why this? Neden bu? A Dry White Season-1 1989 info-icon
This wasn't your son who died, Ben. This wasn't your daughter. Ölen senin oğlun değildi Ben, kızında değildi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
This was Gordon, the gardener. Gordon'dı, Bahçıvan. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Jesus, Susan, this is not just about Gordon. Susan, bu sadece Gordon ile ilgili değil. A Dry White Season-1 1989 info-icon
This is about all of us. Bu hepimiz ile ilgili. A Dry White Season-1 1989 info-icon
No. It's about all of them. Hayır, onların hepsi ile ilgili. A Dry White Season-1 1989 info-icon
And I will be damned if I let them destroy my family. Ve ailemin mahvolmasına izin verirsem lanetleneceğim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I don't want Gordon's ghost in my house. Gordon'ın hayaletini evimde istemiyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I don't want the one with the dark glasses... Şu siyah gözlüklü olanı da istemiyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
any of these kaffirs here ever again... O kaffir'lerin hiç birini bir daha burada görmek istemiyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I just want to go back to the way it was. Sadece eski halimize geri dönmek istiyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
If you had come with me. Eğer benimle gelseydin. A Dry White Season-1 1989 info-icon
If you had seen what was happening at that court... O mahkemede neler yaşandığını görseydin... A Dry White Season-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1246
  • 1247
  • 1248
  • 1249
  • 1250
  • 1251
  • 1252
  • 1253
  • 1254
  • 1255
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim