Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1308
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Li Wei just confirmed that you have this Russian girl at your club. | Li Wei şimdi bana kulübünüzde çalışan şu Rus kızdan söz etti. | A Good Man-1 | 2014 | |
| You are very fortunate... | Çok şanslısınız... | A Good Man-1 | 2014 | |
| that my buyer has this proclivity | Zira, Alıcımın, güzel Rus kızlarına bayağı bir | A Good Man-1 | 2014 | |
| for beautiful Russian girls. | düşkünlüğü vardır. | A Good Man-1 | 2014 | |
| The younger, the better. | Ne kadar genç, o kadar iyi. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Maybe I can... repair the situation | Belki o Rus güzeli sayesinde durumu bir ölçüde | A Good Man-1 | 2014 | |
| with the help of your Russian beauty. | tamir edebilirim. | A Good Man-1 | 2014 | |
| You know, I am reminded of this old proverb | Biliyor musunuz, aklıma şu eski atasözü geldi. | A Good Man-1 | 2014 | |
| that if you stand by the river's edge long enough, | "Åayet, nehir kenarında yeteri kadar beklerseniz, | A Good Man-1 | 2014 | |
| eventually... | bir gün | A Good Man-1 | 2014 | |
| you will see your dead enemy's body floating past. | düşmanınızın cesedinin önünüzden geçtiğini görebilirsiniz. | A Good Man-1 | 2014 | |
| the money or... | Önümüzdeki 24 saat içersinde ya para, ya da kız. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Why didn't you call me? | Neden beni aramadın? | A Good Man-1 | 2014 | |
| I told you, Alexander took care of it. | Sana söyledim ya, Alexander halletti o işi. | A Good Man-1 | 2014 | |
| It wasn't any problem. It wasn't a problem? | Önemli bir mesele değildi. Önemli bir mesele değil miydi? | A Good Man-1 | 2014 | |
| No. Right. | Değildi. Peki, tamam. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Lena, do you have any idea what's going on right now? | Lena, şu anda neler olduğunun farkında mısın? | A Good Man-1 | 2014 | |
| You don't. You call me. | Değilsin, o halde beni araman gerekiyor. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Alexander? How can I help you? | Alexander? Siz nasıl yardımcı olabilirim? | A Good Man-1 | 2014 | |
| Replacing the lock. | Değiştirdiğiniz kilit için. | A Good Man-1 | 2014 | |
| What do you think I am, man? Put that away. | Siz beni ne zannediyorsunuz? Lütfen alın o parayı. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Look, I do the best that I can | Bakın, ailemi korumak konusunda, | A Good Man-1 | 2014 | |
| to take care of my family, | elimden geleni yapıyorum ama, | A Good Man-1 | 2014 | |
| but I can't be all places all the time. | her an, her yerde olamıyorum. | A Good Man-1 | 2014 | |
| So what you did last night... | Bu yüzden, geçen gece yaptıklarınızı, | A Good Man-1 | 2014 | |
| I appreciate it. | takdirle karşılıyorum. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Look, man, I have a rope around here... | Bak dostum, benim bazı sorunlarım var. | A Good Man-1 | 2014 | |
| on the Russians, with the Chinese. | Ruslarla ve şu Çinlilerle. | A Good Man-1 | 2014 | |
| There's bad guys that live by a code of ethics and follow the rules | Belli bir ahlakî değer içinde çalışıp kurallara uyan bazı kötü adamlar var, | A Good Man-1 | 2014 | |
| and there are those who don't. | bir de uymayanlar var. | A Good Man-1 | 2014 | |
| You're running with those who don't. | Sen, o uymayanlarla aşık atıyorsun. | A Good Man-1 | 2014 | |
| It's still none of your business. | Ama, yine de bu sizi hiç ilgilendirmez. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Keep that in mind. My family, my business. | Söylediklerimi unutma. Benim ailem, benim işim. | A Good Man-1 | 2014 | |
| We're not gonna be here much longer, anyway. | Zaten burada da çok uzun süre kalmayacağız. | A Good Man-1 | 2014 | |
| You can count on that. | Buna emin olabilirsiniz. | A Good Man-1 | 2014 | |
| I gotta go. | Gitmem gerekiyor. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Oh, and I sincerely hope that you didn't have anything to do with what happened | Oh, ayrıca dün gece Vladimir'in adamlarına olanlarla bir ilginiz olmadığına | A Good Man-1 | 2014 | |
| to Vladimir's men last night. | yürekten inanmak istiyorum. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Amerikansky. | Amerikalı. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Hey, Why'd you call me at a payphone? | Hey, neden beni telefon kulübesinden arıyorsun? | A Good Man-1 | 2014 | |
| So I would be able to speak with you, | Konuşmamızın gizli kalabilmesi için | A Good Man-1 | 2014 | |
| Knowing that our conversation will remain in private. | seni o kulübeden aradım. | A Good Man-1 | 2014 | |
| I'm afraid we suspect | Bay Chen'in parasını çalanın | A Good Man-1 | 2014 | |
| one of our own stealing from Mr. Chen. | içimizden bir olduğu konusunda şüphelerimiz var. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Are you talking about the murders? | Åu cinayetlerden mi söz ediyorsun? | A Good Man-1 | 2014 | |
| Yes, Sasha, the murders. | Evet, Sasha, cinayetlerden söz ediyorum. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Okay. Just wait a second. | Peki, bekle bir saniye. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Vladimir, I would never steal from you or Mr. Chen, | Vladimir, ben senden ya da Bay Chen'den asla para çalmam, | A Good Man-1 | 2014 | |
| let alone kill one of our own. | hele adamlarımızı, asla öldürmem. | A Good Man-1 | 2014 | |
| I may believe that, Sasha, | Buna inanmayı isterim, Sasha, | A Good Man-1 | 2014 | |
| But Mr. Chen is not the sort that is comforted | ama, Bay Chen öyle acele kararlardan pek | A Good Man-1 | 2014 | |
| by panicked assurances. | hoşlanmayan birisidir. | A Good Man-1 | 2014 | |
| But if it makes you feel any better, | Ama, senin daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, | A Good Man-1 | 2014 | |
| he will continue to care for your lovely sister | sen ölüp, gömülsen bile, senin o güzel kızkardeşini | A Good Man-1 | 2014 | |
| long after you are dead and buried. | korumaya devam edecektir. | A Good Man-1 | 2014 | |
| I didn't kill anyone! | Ben kimseyi öldürmedim! | A Good Man-1 | 2014 | |
| I swear to you! You have to tell him that! | Sana yemin ediyorum. Bunu, ona söylemen lazım. | A Good Man-1 | 2014 | |
| and try your call again. | lütfen tekrar arayın. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Please hang up. | Lütfen hattan ayrılmayın. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Oh... fuck! | Oh... Kahretsin! | A Good Man-1 | 2014 | |
| Mya? | Mya? | A Good Man-1 | 2014 | |
| Where is Sasha? | Sasha nerede? | A Good Man-1 | 2014 | |
| Did something happen to him? | Yoksa, ona bir şey mi oldu? | A Good Man-1 | 2014 | |
| Yes, something happened to Sasha. What? | Evet, Sasha'ya bir şeyler oldu. Ne oldu? | A Good Man-1 | 2014 | |
| Your brother was a thief, | Ağabeyin bir hırsızdı | A Good Man-1 | 2014 | |
| so he had to pay with his life, I'm afraid. | ve korkarım, bunu hayatı ile ödemesi gerekiyordu. | A Good Man-1 | 2014 | |
| No, that's impossible. I'm afraid it's possible and finished. | Hayır, bu imkansız. Korkarım ki, mümkün ve herşey bitti. | A Good Man-1 | 2014 | |
| But this is not the reason I'm here. | Ama, benim burada olmamın nedeni bu değil. | A Good Man-1 | 2014 | |
| I'm here for you. | Ben, senin için buradayım. | A Good Man-1 | 2014 | |
| You're a smart and very attractive girl. | Sen akıllı ve çok çekici bir kızsın. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Now I can see why Mr. Chen had decided | Bay Chen'in seni neden kendine sakladığını şimdi | A Good Man-1 | 2014 | |
| to keep you for himself. | daha iyi anlayabiliyorum. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Don't touch me! | Sakın dokunma bana! | A Good Man-1 | 2014 | |
| Now be smart and watch your tongue. | Åimdi, akıllı ol ve sözlerine dikkat et. | A Good Man-1 | 2014 | |
| I don't want to mess up that lovely mouth of yours. | Senin o güzel ağzını, burnunu dağıtmak istemiyorum. | A Good Man-1 | 2014 | |
| No. Go in that room. | Yapmayın. Åu odaya bir bak. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Keep her quiet. | Sessiz ol. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Mya! | Mya! | A Good Man-1 | 2014 | |
| Lena. | Lena. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Mr. Chen is willing to take her over money. | Bay Chen, kızı paraya karşılık almayı kabul etti. | A Good Man-1 | 2014 | |
| I'd be a fool to turn her over so easily. | Ben de, bu teklifi geri çevirecek kadar aptal değilim. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Okay. | Tamam mı? | A Good Man-1 | 2014 | |
| Slight change of plans. | Planda ufak bir değişiklik yaptık. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Keep her safe. Let's go. Mya! No. | Kızı emniyette tutun. Gidelim. Mya! Olamaz. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Do that again and your sister is dead. | Bunu bir daha yaparsan, ablan ölür. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Now be a good girl and get in the car. | Åimdi, cici bir kız ol ve arabaya bin. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Oh Shit. | Hassiktir. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Quit staring at me, bitch. | Bana öyle bakmaya bir son ver, orospu. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Go on. Test me. | Devam et, dene bakalım beni. | A Good Man-1 | 2014 | |
| I dare you. | Sana meydan okuyorum. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Give us a minute. | Bizi biraz yalnız bırakın. | A Good Man-1 | 2014 | |
| What's going on? We got trouble. | Neler oluyor, burada? Sorunumuz var. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Come on. | Gel bakalım. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Stay here. | Burada bekle. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Go back to your room. | Sen, odana geri dön. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Back to my room? | Odama geri mi döneyim? | A Good Man-1 | 2014 | |
| Uh huh. | A ha. | A Good Man-1 | 2014 | |
| You want some? | Biraz ister misiniz? | A Good Man-1 | 2014 | |
| You're gonna die, motherfucker. | Gebereceksin, orospu çocuğu. | A Good Man-1 | 2014 | |
| Alexander. | Alexander. | A Good Man-1 | 2014 |