• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1469

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What the hell is going on? Neler oluyor burada? A Man Called God-1 2010 info-icon
How long do we have to wait? Daha ne kadar bekleyeceğiz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh! You opened it! Açmışsın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Wow, gramps, you opened it. Büyükbaba, açmışsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
This... hand that over. Bu... şunu ver bakim. A Man Called God-1 2010 info-icon
You took my Hye Jung for this crap? Beni bu çerçöp için mi getirdin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Shut up and hand it over. Kapa çeneni de şunu bana ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey. Bu gerçek olmayabilir de. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey! Catch him! Catch him! Yakalayın şunu! Yakalayın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Please, someone help me! Lütfen, biri bana yardım etsin! A Man Called God-1 2010 info-icon
Finish her off. Yes sir. Bitirin işini. Emredersiniz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Help! Help! Isn't anyone there?! İmdat! İmdat! Kimse yok mu?! A Man Called God-1 2010 info-icon
Help! Help me! İmdat! Yardım edin! A Man Called God-1 2010 info-icon
It's okay. Geçti. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's okay, it's okay. Geçti, geçti. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hye Jung. Hye Jung. Hae Jung. Hae Jung. A Man Called God-1 2010 info-icon
She's trapped near here. O da buraya getirildi. A Man Called God-1 2010 info-icon
That child is okay. Ufaklığın durumu iyi. A Man Called God-1 2010 info-icon
You saved her too? Onu da mı kurtardın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Where is she right now? Nerede şimdi? A Man Called God-1 2010 info-icon
We've already got her out. Onu çoktan dışarı çıkardık. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where did you think you could go? Geez. Nereye kaçabileceğini sandın? Tanrım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where's my Hye Jung? Hae Jung'um nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
Where's my granddaughter? Torunum nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
You said if I opened the safe, you'd let her go. Kasayı açarsam, onu bırakacağını söylemiştin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey old man, Hey ihtiyar,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you're that old and you don't know the ways of the world? ...yaşlısın ve dünyayı tanımıyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you still believe promises? Hâlâ verilen sözlere inanıyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Shut up and bring me my grandaughter, you dumb pig! Kapa çeneni de torunumu ver bana, koca domuz! A Man Called God-1 2010 info-icon
I swear... Ben senin... A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah well, Pekâlâ,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't like having to give these orders. ...bu tür emirler vermeyi sevmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, what can I do? Ama elden ne gelir? A Man Called God-1 2010 info-icon
You know too much. Çok fazla şey biliyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Take him. Hey, you thief. Götürün onu. Seni hırsız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Go bury him. Gidin gömün onu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let go! Let go! Bırak! Bırak! A Man Called God-1 2010 info-icon
Let go, let go of me! Bırak, bırak beni! A Man Called God-1 2010 info-icon
That old fart and his mouth. Şu bunak ve ağzı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Fill up that mouth with dirt, will you? O ağzı pislikle doldurun, tamam mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
What is it? Bu da nesi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hurry and evacuate. Çabuk çıkın. A Man Called God-1 2010 info-icon
There's been a report that this vehicle has been rigged with an explosive. Bu araca patlayıcı döşendiği ihbarını aldık. A Man Called God-1 2010 info-icon
Explosive? Patlayıcı? A Man Called God-1 2010 info-icon
There's smoke coming from the car. Arabadan bir duman geliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Get out! Çıkın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Because of me, innocent Hye Jung got abducted. Benim yüzümden, masum Hae Jun kaçırıldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
They were trying to get me and because she was with me, they grabbed her too. Beni yakalamaya çalışıyorlardı ve yanımda olduğundan onu da kaçırdılar. A Man Called God-1 2010 info-icon
What makes you think that? Niçin böyle düşünüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I saw a man that was attending to Chairman Kang Tae Ho in Hawaii. Havai'de Başkan Kang Tae Ho'ya eşlik eden adamı gördüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
At the junkyard. Hurdalıkta. A Man Called God-1 2010 info-icon
But that man... Ama o adam... A Man Called God-1 2010 info-icon
is the Manager of Administration at Yong Bi group. ...Yong Bi Grubun İdare Müdürü. A Man Called God-1 2010 info-icon
He's trying to stop me from going around digging around about Kang Tae Ho's arms deals. Beni, Kang Tae Ho'nun silah kaçakçılığını irdelediğim için engellemeye kalkıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
It could be that Yong Bi group is also hiding some corruption. Yong Bi Grup bazı yolsuzlukları saklıyor bile olabilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't just sit and take it. Öylece oturup bekleyemem. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you have some sort of plan? Aklında bir plan var mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
They tried to kill me. Beni öldürmeye çalıştılar. A Man Called God-1 2010 info-icon
They even abducted an innocent girl. Masum bir kızı bile kaçırdılar. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't forgive this. Bunu affedemem. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going to report it to the police and find the criminal. Bunu polise bildirip suçluyu bulacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Will the police be any help? Polisin bir yararı olacak mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
If, like you say, you're up against Yong Bi Group, Eğer, dediğin gibi Yong Bi Grup'la karşı karşıyaysan,... A Man Called God-1 2010 info-icon
they could easily get this sort of thing covered. ...böyle bir şeyi örtbas etmek onlar için çok kolay. A Man Called God-1 2010 info-icon
Forget about it. Bunu aklından çıkar. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, how is it that you were at the junkyard? Peki, hurdalıkta olduğumu nerden bildin? A Man Called God-1 2010 info-icon
The more I think about it, the stranger it seems. Bunu düşündükçe, daha da tuhaflaşıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
When I almost fell off that horse, you were there. Neredeyse attan düşüyordum, sen oradaydın. A Man Called God-1 2010 info-icon
And when I was almost abducted by my house, you were there. Ve az daha evimden kaçırılırken, yine oradaydın. A Man Called God-1 2010 info-icon
You always appeared and saved me. Devamlı ortaya çıkıp beni kurtarıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
How did that happen so many times? Her defasında bu nasıl oldu ki? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not quite believable as coincidence. Tesadüf olduğuna inanamak mümkün değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you saying saving you were wrong? Seni kurtarmanın hata olduğunu mu söylüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not saying that. Bunu demiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm just saying it's strange. Sadece tuhaf olduğunu söylüyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not like you're a guardian angel or anything. Kurtarıcı melek falan değilsin ki. A Man Called God-1 2010 info-icon
And, it's not like you'd be following me around all day. Bütün gün beni takip ediyor gibi de değilsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're always talking. Devamlı konuşuyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm not going until you tell me. Bana söyleyene dek gitmiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Have you forgotten that I'm an investigative reporter? Araştırmacı muhabir olduğumu unuttun mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
If I find something suspicious, I absolutely must dig it up. Şüpheli bir şey bulursam, onu deşmeden edemem. A Man Called God-1 2010 info-icon
Tell me. How is it you were at the junkyard? Söyle bana. Hurdalıkta olduğumu nerden anladın? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you have a reporter's intuition, Önsezileri olan bir muhabirsen,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you probably know that it's likely to be dangerous to go home today. ...bugün eve gitmenin tehlikeli olacağını biliyorsundur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, what are you doing? Ne yapıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you really going? Sahiden gidiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
How can you just leave? Öylece nasıl gidebilirsin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop the car. Durdur arabayı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh? Excuse me! Baksana! A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop playing! Oyun oynamayı kes! A Man Called God-1 2010 info-icon
It's totally tiring. Yorucu olmaya başladı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Uh? Why are you doing this, really? Bunu niye yapıyorsun, gerçekten? A Man Called God-1 2010 info-icon
You guys, really! Siz, cidden! A Man Called God-1 2010 info-icon
So then, you lost the girl, Peki sonra, kızı da,... A Man Called God-1 2010 info-icon
and the reporter, ...muhabiri de... A Man Called God-1 2010 info-icon
and the old man?! ...ihtiyarı da elinizden kaçırdınız mı?! A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry, sir. Özür dilerim, efendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Who was it? Kimdi peki? A Man Called God-1 2010 info-icon
Who was it?! Kimdi?! A Man Called God-1 2010 info-icon
I didn't see him totally clearly, but it was him, Michael King! Çok net görmedim ama oydu, Michael King! A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1464
  • 1465
  • 1466
  • 1467
  • 1468
  • 1469
  • 1470
  • 1471
  • 1472
  • 1473
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim