• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1480

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh! You came right on time. Tam zamanında geldin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Reporter Jin Bo Bae, I see you're very punctual. Muhabir Jin Bo Bae. Görüyorum ki çok dakiksin. A Man Called God-1 2010 info-icon
But I was 50 seconds late. Ama 50 saniye geciktim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, shall we go, Reporter Jin? O zaman, gidelim mi Muhabir Jin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, have you forgotten we have a meeting? Michael. Bir toplantımız olduğunu unuttun mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Wow! That woman has a mean temper. Vay be. Bu kadın ne huysuz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is she always like that? Wow! Hep böyle midir? A Man Called God-1 2010 info-icon
Your reason for coming today? Bugün gelmenin sebebi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Because of this. Bu yüzden. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, you were with me the entire day. Michael, tüm gün benimleydin. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's with the "Why not?" all the time? Devamlı bu "neden olmasın" nesi var? A Man Called God-1 2010 info-icon
This man is serious trouble! Bu adam cidden bela. A Man Called God-1 2010 info-icon
picking on everything like that. ...her şeyi böyle irdelerken. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, Chief? Evet, Şef? A Man Called God-1 2010 info-icon
What? President Jang Ho? Anlamadım? Başkan Jang Ho mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
I didn't drop by the police station today, so I didn't know. Bugün polis merkezine uğramadım o yüzden bilmiyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll look into it. Bunu araştırırım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Follow me. Excuse me? Beni izle. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll answer that question, Sorunu cevaplayacağım... A Man Called God-1 2010 info-icon
so please come. ...o yüzden gelir misin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I still don't understand. Hâlâ anlamıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
How did such a story come out? Dışarıya sakın çıkma. Anlaşıldı mı? Böyle bir hikâye nasıl ortaya çıktı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't just gloss over it. Explain. Bunu örtbas etme. Açıkla. A Man Called God-1 2010 info-icon
That again? Yine mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I usually just send a replacement to boring meetings. Genellikle sıkıcı toplantılara dublörümü gönderirim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why do you go to such lengths to do your job? İşini yapmak için niye bu kadar ayrıntıya giriyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I mean, really. Ciddiyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Normal people don't do work that they don't like, Sıradan insanlar sevmedikleri işi yapmazlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
but you go so far as use a replacement. Ama sen bir dublör kullanacak kadar ileriye gidiyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you have to work like that? Böyle çalışmak zorunda mısın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyhow, it looks like you have that alibi you wanted. Neyse, görünüyor ki istediğin yardımcıya sahipsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you want to leave the meeting to your replacement, Toplantıya dublörünü gönderip... A Man Called God-1 2010 info-icon
and go with me somewhere to get some air? Michael. ...benimle biraz hava almak ister misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, look! Baksana! A Man Called God-1 2010 info-icon
You dragged me out, so I couldn't even cover President Jang Ho's story... Beni işimden alıkoydun ben de Başkan Jang Ho'nun olayını araştıramadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
so it's only fair. Böylesi adil olur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, since you grew up in the States, you haven't visited places like this, have you? Michael, Amerika'da büyüdüğünden, böyle yerlere gitmemişsindir, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's really fun here. There's a lot to eat, and a lot to do. Burası gerçekten eğlencelidir. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}I live like a fool like this. Böyle bir aptal gibi yaşıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}And like a fool, I only look for you. Ve aptal gibi, yalnız seni arıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Why am I like this? All I did was love you. Beni niye böyleyim? Tek yaptığım seni sevmekti. A Man Called God-1 2010 info-icon
Try it! Denesene! A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}I'm having a hard time without you. Sensiz zor zamanlar geçiriyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}There isn't a day that my tears will dry. Gözyaşlarımın kuruduğu bir gün yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}This street that I walk alone, Yalnız yürüdüğüm şu sokak,... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}It was a day just like today. ...tıpkı bu gün gibi bir gündü. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}It feels like you'll race from somewhere and Sanki bir yerlerden koşup... A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}hold me in your arms. ...bana sarılacakmışsın gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Huh? What? Ha? Ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, that's right! Tabii ya! A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, dear! Sunbae, I'm in Incheon now. Tanrım, Sunbae, şuan Incheon'dayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you in Incheon? Incheon'da ne işin var? A Man Called God-1 2010 info-icon
Sunbae, let's meet tomorrow. Sorry. Sunbae, yarın buluşalım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, I'll see you tomorrow. Peki, yarın görüşürüz. A Man Called God-1 2010 info-icon
You said you had an appointment. But it looks like you've been stood up. Randevun olduğunu söylemiştin. Ama ekilmiş gibisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Fine, I'm in the mood. Güzel, tam havamdayım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Since I'm not seeing Michael today either, Madem bugün ben de Michael’la görüşmüyorum,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll have dinner with you. ...seninle yemek yiyeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
The Chinese restaurant at our hotel isn't bad. Let's go there. Otelimizin Çin Restoranı fena değildir. Oraya gidelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I didn't know that a wealthy man like you would like Jjajang noodles. Bilmiyordum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I used to love eating Jjajang noodles with my mom a long time ago. Uzun zaman önce annemle Jjajang eriştesi yemeğe bayılırdım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Now, I'm totally sick of it. Şimdi, bundan bıktım. A Man Called God-1 2010 info-icon
As a reporter, I eat it all the time. Muhabirken, devamlı bunu yiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, having grown up in the US, when did you eat Jjajang noodles? Ama Amerika'da büyüyüp de, ne ara Jjajang eriştesi yedin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I have a memory of it when I was young, a memory of eating Jjajang noodles. Küçüklüğümden kalma bir anım var, Jjajang eriştesi yerken bir anı. A Man Called God-1 2010 info-icon
With your parents? Ailenle mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Excuse me, Mister Choi Kang Ta. Baksana, Bay Choi Kang Ta. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you looking so shocked? Niye bu kadar şaşırdın? A Man Called God-1 2010 info-icon
When I was sleeping in the villa, Villada uyurken,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard your voice in my dream. ...rüyamda senin sesini duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
You said your Korean name was Choi Kang Ta. Kore adının Choi Kang Ta olduğunu söyledin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Didn't you? Değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, it was a dream. Öyleyse bir rüyaydı. A Man Called God-1 2010 info-icon
When I see you, someone comes to mind. Seni görünce,... A Man Called God-1 2010 info-icon
Who is it? Kim? A Man Called God-1 2010 info-icon
It wouldn't be your first love, would it? İlk aşkın değil, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
My mom. Annem. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your mom? Annen mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
That's more cliché than a first love. İlk aşktan daha klişe bu. A Man Called God-1 2010 info-icon
What do your mom and I have in common? Annen ile benim ne ortak yanımız var? A Man Called God-1 2010 info-icon
It would have been nice if Michael were here, too. Michael de burada olsaydı iyi olurdu. A Man Called God-1 2010 info-icon
He said he liked shark's fin. Köpekbalığı yüzgecini sevdiğini söylemişti. A Man Called God-1 2010 info-icon
You've really... changed a lot. Sen sahiden... çok değiştin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I want to become a woman that earns Michael's acknowledgement. Michael’ın kabul ettiği bir kadın olmak istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's why I agreed to take on the Rose Foundation. Bu yüzden Gül Vakfını üstlenmeye karar verdim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, as the representative of Hwang In, Group, you should donate. Hmm? Hwanging'in vekili olarak, sen de katılmalısın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you... Teşekkürler. A Man Called God-1 2010 info-icon
for the doll. Ayıcık için. A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's get on well, Mister Kang Ta. İyi geçinelim, Bay Kang Ta. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, Mister Kang Ta, Ama Bay Kang Ta,... A Man Called God-1 2010 info-icon
what do you think of Michael King? ...Michael King hakkında ne düşünüyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why does that man keep crossing my path? Bu adamla niye yolum kesişip duruyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
Whenever I need help, Ne zaman yardıma ihtiyaç duysam,... A Man Called God-1 2010 info-icon
he always appears. ...ortaya çıkıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, you bastard, what the hell is going on? Seni adi, neler dönüyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you really going to work like this? Sahiden böyle mi çalışacaksın? A Man Called God-1 2010 info-icon
You still can't get in touch with Minister Lee? Bakan Lee ile hâlâ görüşemedin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Please wait just a little longer, President. Lütfen biraz daha bekleyin, Başkanım. A Man Called God-1 2010 info-icon
W w wait? B... b... beklemek mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Aish! What the hell is Father doing? Babam ne halt yiyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1475
  • 1476
  • 1477
  • 1478
  • 1479
  • 1480
  • 1481
  • 1482
  • 1483
  • 1484
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim