Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152294
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What for? I must meet my son. | Ne için? Oğlumu görmeliyim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
No, no. We must hurry. | Hayır, hayır. Acele etmeliyiz. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I'm doing this without even seeing my dead mother. | Ben annemin ölüsünü bile görmeden bunu yapıyorum. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I beg you. Please. | Sana yalvarıyorum. Lütfen. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Something unexpected happened. | Beklenmeyen bir şey oldu. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Sorry. Yes, everybody. | Üzgünüm. Evet, herkesi. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Yes! Gather everybody there. | Evet! Herkesi oraya toplayın. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
He's definitely going there. | Kesinlikle oraya gidiyor. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Is detective Park over there? Yes. | Dedektif Park orda mı? Evet. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I will kill both of you, motherfuckers. | İkinizi de öldüreceğim, hergeleler! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Hey, it's me, Where are you? | Hey, benim. Nerdesin? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I'm at the parking lot, Come down with Jun ho, | Otoparktayım. Jun ho ile birlikte aşağı gel. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Don't you hear me? Bring him down here, | Beni duymadın mı? Oğlumu aşağı getir. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Okay. I'll come down. Wait there. | Tamam. Aşağı geliyorum. Orda bekle. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
He just arrived. | Henüz geldi. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Okay, okay. You must do it right. | Tamam, tamam. Her şeyi doğru yapmalısın. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I call you back when I arrive at the port, okay? | Limana ulaşınca tekrar ararım, tamam mı? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Ah, there is one more person. I'm sorry. | Ah, bir kişi daha var. Üzgünüm. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
It's my last favor to ask you. Really, I owe a big one. | Bu senden son isteğim. Gerçekten sana büyük borcum var. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I didn't win shit. I'm bankrupt. | Hiç bir bok kazanmadım. İflas ettim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Shit, I'm flat broke now. | Kahretsin, artık beş parasızım! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I didn't go to a casino. I gambled | Kumarhaneye gitmedim. Bir arkadaşın... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
at my friend's place. | ... evinde kumar oynadık. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Hang up now. | Kapat şu telefonu. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What the fuck! Who the fuck did this? | Hassiktir! Bunu kim yaptı? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
The night guard, fuck. | Gece bekçisi, kahretsin! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What happened to you? What is going on? | Sana ne oldu böyle? Neler oluyor? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Jun ho. | Jun ho. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Jun ho, Daddy is... You bastard. | Jun ho, baban... Seni hergele! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Step back. Jun ho. | Geri çekil! Jun ho. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
If you move one more step, I'll blow your head off. | Bir adım daha atarsan kafanı uçururum. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Yang must be around here too. Hurry up and find him. | Yang da buralarda olmalı. Çabuk olun ve onu bulun. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Let me just talk to my son. | Sadece oğlumla konuşmama izin verin. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I'll follow your orders. Shut the fuck up. | Emirlerinize uyacağım. Lanet çeneni kapa! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I beg you. Please. | Size yalvarıyorum. Lütfen. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Honey! Stop the nonsense. | Tatlım! Zırvalamayı kes! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Are you trying to fool me? | Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Let go of me. Are you trying to fool me? | Bırak beni. Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
It'll take just a minute. | Sadece bir dakika sürer. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Fuck the minute. You're dead now. | Sikerim bir dakikanı! Artık işin bitti. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Do you have to beat him like a dog in front of his wife and child? | Onu karısının ve oğlunun önünde köpek gibi pataklamak zorunda mısınız? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Merciless motherfuckers. Okay, then. | Vicdansız hergeleler! Tamam o zaman. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Throw away your gun and step back. | Silahlarınızı atın ve geri çekilin! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Do it before I shoot. | Yoksa ateş ederim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
That son of a bitch! Put it down. | Seni orospu çocuğu! Silahını bırak! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Put it down. | Bırak dedim! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Put them all down. | Hepiniz bırakın! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What are you doing? Hop in now. | Ne yapıyorsun? Geç içeri. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Jun ho, Jun ho Honey, no, no! | Jun ho, Jun ho. Tatlım, hayır, hayır! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Quick, give me the car keys. | Çabuk, arabanın anahtarlarını ver. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
If you do, he's dead. Jun ho... | Kımıldarsanız ölür! Jun ho... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Come on, let's hurry. We don't have time. | Hadi acele et! Fazla zamanımız yok. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Get out of the way. | Yoldan çekilin! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Fuck! Block all the streets. | Kahretsin! Bütün caddelere barikat kurun. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
We need to get to the port now. | Artık limana gitmemiz gerekiyor. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Step on it. | Bas gaza! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What's on your face? Are you going somewhere to die? | Bu surat da ne böyle? Ölmeye mi gidiyorsun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Oh, shit. How did I end up this way? | Kahretsin! Nasıl bu hale geldim ben? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I don't know, fuck. | Bilmiyorum, kahretsin! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Forget about this lousy place. | Bu aşağılık yeri unut. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
We'll go to a better place and start a new life. | Daha iyi bir yere gidip yeni bir hayata başlarız. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Oh, fuck, | Kahretsin! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
they are trying to wipe us out. | Bizi yok etmeye çalışıyorlar. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Park Man su. Yang chul gon. | Park Man su, Yang chul gon! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You're completely surrounded. Surrender. | Her tarafınız sarıldı. Teslim olun! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Bullshit. Motherfuckers. | Saçmalık! Hergeleler! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
This is where the police are in confrontation... | Milletvekili Shim'i öldürüp şehri... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
...with the criminals | ... korku içinde bırakan suçlularla... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
who shot congressman Shim, | ... polisin karşı kaşıya geldiği | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
and left the town in fear, | ... bölgede bulunuyoruz. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Although the police are continuously | Polisin sürekli suçluları teslim olmaya... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
trying to induce them to surrender,,, | ... ikna etmeye çalışmasına rağmen... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
How is he? | Babam nasıl? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
The bullets missed vital parts, | Kurşun hayati organlara isabet etmemiş... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
but it was still very dangerous because the wounds were too deep. | ... ama hala tehlikeyi atlatmış değil çünkü yara çok derindi. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
But he survived with his | Ama o inanılmaz irade gücüyle... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
unbelievable will power | ... kurtulmayı başardı. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
We're trying out best to persuade them. | İkna etmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
If you give us more time... | Eğer bize daha fazla zaman verirseniz... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What? Ah, that. | Ne? Ha şu mesele. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Give up your weapons and surrender. | Silahlarınızı bırakın ve teslim olun. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
We'll open fire if you don't comply. | Bırakmazsanız ateş açacağız. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I'll fire if anyone moves. | Biri kımıldarsa ateş ederim! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Okay, let's do this. Shoot if you can, fuckers. | Tamam, hadi bunu yapalım. Ateş edebilirseniz edin, sikikler! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Can't you see it? | Bunu göremiyor musunuz? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Stop it. It's over now. What do you mean it's over? | Durun. Artık her şey bitti. Her şey bitti de ne demek? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What do you mean it's over? | Her şey bitti de ne demek? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You have no where to go, dumb ass. | Kaçabileceğiniz hiç bir yok, avanak kafa! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Corner us and kill us like dogs? | Bizi bir köşeye sıkıştırıp bir köpek gibi öldürmek mi? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What the fuck are you saying? You brought this shit on yourself. | Sen neden bahsediyorsun? Bu belaya kendin sebep oldun. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What did I do so wrong? | Bu kadar yanlış olan ne yaptım? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Why can't you just leave me alone? | Neden beni bırakmadın? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Answer me. What did I do so wrong? | Cevap ver bana. Bu kadar yanlış olan ne yaptım? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Anyone answer me. What did I do so wrong? | Biri bana cevap versin! Bu kadar yanlış olan ne yaptım? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Give up your weapons and surrender. We'll open fire if you don't comply. | Silahlarınızı bırakın ve teslim olun. Bırakmazsanız ateş açacağız. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Shoot. Shoot me if you will. | Vurun! Vurabiliyorsanız vurun beni! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Come on, come on. I'll kill you all, motherfuckers | Hadi, hadi! Hepinizi öldüreceğim, hergeleler! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Why are they calling you a mob? What did you do? | Sana neden gangster diyorlar? Ne yaptın sen? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
No, it can't be, Don't waste anymore time and turn yourself in, | Hayır bu olamaz. Daha fazla zaman kaybetmeden teslim ol. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Turn yourself in and beg for mercy Father | Teslim ol ve merhamet dile. Baba... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |