• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152803

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've got a fix. Bir yer buldum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
20 kilometers northeast. 20km kuzeydoğuda. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Archer to Novakovich. Archer'dan Novakovich'e Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Who is that?! Kimsin sen?! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
This is Captain Archer. Konuşan Kaptan Archer. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We're attempting to land. İnmeye çalışıyoruz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I want you to get back to the cavern. Mağaraya geri dönmeni istiyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I have no reason to deceive you. Sizi kandırmak için bir nedenim yok. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Neither does she. Onun da öyle. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You keep claiming these creatures don't exist, O yaratıkların aslında olmadığını söyleyip duruyorsun ama, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but the rest of us have all seen them. geri kalan hepimiz onları gördük. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I can't explain what you've seen, Ne gördüğünüzü açıklayamam, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but I assure you, I didn't speak to anyone. fakat sizi temin ederim ki kimseyle konuşmadım. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'd like to believe you, but you Vulcans Sana inanmak isterdim fakat siz Vulkanlılar Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
don't exactly have a spotless track record iş dürüstlüğe geldiğinde Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
when it comes to being honest with us. hiç de sütten çıkmış ak kaşık değilsiniz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Your point? Varmak istediğiniz yer? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You've held things back before. Bizden daha önce birçok şeyi sakladınız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You might be doing it again. Şimdi de bunu yapıyor olabilirsiniz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Tucker here. Tucker burada. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We're closing in on your position, Trip. Konumunuza yaklaşıyoruz Trip. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's a clearing a hundred meters from the cave entrance. Mağaranın girişinden yüz metre kadar ileride bir açıklık var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Get to it. Oraya gidin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm reading them. Onları tarayıcıda okuyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Two kilometers due west. 2km batıdalar. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm taking us down. Bizi aşağıya indiriyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's a lot of wind shear near the surface. Aşağıda rüzgar çok sert yön değiştiriyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Activate the auxiliary landing thrusters. Yedek iticileri aktive et. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Altitude... 70 meters. Yükseklik 70 m. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
40 meters. 40 metre. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'll have to try a different vector. Farklı bir iniş vektörü deneyeceğim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Starboard! Sancak tarafı! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Thruster four's down. 4 nolu itici devre dışı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We're leaking plasma coolant. Plazma soğutucusu kaçağı var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Almost there. Neredeyse oradayız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Sir, we can't safely land in this wind Efendim böylesi bir rüzgarda bir iticimiz çalışmazken, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
with a thruster out. güvenli bir şekilde inemeyiz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Archer to Tucker. Archer'dan Tucker'a. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Captain, aren't you forgetting something? Kaptan bir şeyleri unutmuyor musunuz? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We're going to have to wait Rüzgar dinene kadar beklememiz gerekecek. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We'll do our best, sir. Elimizden gelenin en iyisini yapacağız, efendim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
If you run across Eğer yeniden bu yaratıklarla karşı karşıya gelirseniz Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
See what you can find out about them. Onlar hakkında ne öğrenebilecekseniz bir bakalım. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You heard the Captain. Kaptanı duydun. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
He wants to know about your friends. Arkadaşların hakkında bir şeyler öğrenmek istiyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
This is pointless. Bu anlamsız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We're stuck down here for God knows how long Tanrı bilir daha ne kadar burada bir grup kaya insanla tıkılı kalacağız Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Not to mention a crewman out there who probably Dışarıda bir yerlerde olan ve büyük ihtimalle Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Now if we're going to get through this, Eğer bu işi halledeceksek, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I need to know what the hell's going on. neler olup bittiğini öğrenmek istiyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You beginning to see my point? Şimdi ne demek istediğimi anlıyor musun? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I share your concern for Crewman Novakovich, Tayfa Novakovich için olan endişeni paylaşıyorum, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but as I told you... fakat sana söylediğim gibi... Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You couldn't care less about him Onun için yada içimizden bir başkası için Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
or any of the rest of us! daha az endişelenemezdin! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
That'd require some of those useless human emotions. Bu, biraz O kullanışsız insan duygularını kullanmanı gerektirir.. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Your emotions are beginning to affect your judgment. Duyguların kararlalarını etkilemeye başlıyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You're becoming irrational. Mantık dışı davranmaya başlıyorsun. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You've never seen me irrational. Beni hiç mantıksız bir şeyler yaparken görmedin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Sir, I hate to add to our problems, Efendim, problemlerimize bir yenisini eklemekten nefret ediyorum ama, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We'll have to conserve what's left. Geri kalanı idare etmeye bakalım. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I detected water about 60 meters in that direction. Bu yönde 60m ileride su olduğunu buldum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
How do we know you're not Oraya arkadaşlarınla konuşmaya gitmediğini nereden bilelim? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Join me if you'd like. Öğrenmek istiyorsan bana katıl. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It could be a trap, Commander. Bir tuzak olabilir, Binbaşı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I can survive without water for several days. Hiç su olmadan birkaç gün boyunca yaşayabilirim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
His bio signs are very erratic. Biyo sinyalleri çok değişken. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Try him again. Bir daha dene. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Enterprise to Novakovich. Enterprise'dan Novakovich'e. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Mr. Reed, can you get a lock on him? Mr. Reed, O'na kilitlenebilir misin? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Looks like our only choice. Görünüşe göre bu tek şansımız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Understood. Stand by. Anlaşıldı, beklemede kalın. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's a problem, sir. Bir problem var efendim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There are contaminants in the matter stream. Madde alışına karışmış bir şeyler var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The phase discriminator can't seem to isolate the debris. Faz ayırıcı yapışmış yabancı maddeleri ayıramıyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Reed to Sick Bay. Reed'den Revire. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Medical emergency! Acil durum! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
On what? Ne üstünde? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Scans I took this afternoon. Bu öğleden sonra aldığım sonuçlardı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Find anything you want to tell me about? Bana söylemek isteyeceğin bir şeyler buldun mu? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's nothing of scientific interest on this planet. Bu gezegende bilimsel olarak değerli hiçbir şey yok. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Our mission here was a waste of time. Görevimiz sadece vakit kaybı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
That's what you'd like us to think. Bu bizim düşünmemizi istediğin şey. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The readings are in Vulcan. Yazılar Vulkan dilinde. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You won't understand. Bir şey anlayamazsın. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
No, but Hoshi would. Hayır ama Hoshi anlayabilir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
This could be evidence. Bu delili olabilir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Of what? Neyin delili? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Your little conspiracy. Sizin küçük komplonuzun. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There is something of interest here. Burada ilgilenilmeye değer bir şeyler var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I've learned a great deal about human behavior. İnsan davranışları hakkında çok şey öğrendim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Under stress you become volatile. Stres altında çok değişken oluyorsunuz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You're a far more dangerous species Daha önce inandığımdan çok daha tehlikeli bir türsünüz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Your people have been telling us Sizin insanlarını bize 100 yıldır bu saçmalıkları söyleyip duruyor! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Looks like you finally found Sonunda bizi kafesimize geri koymanın yolunu buldunuz galiba. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Lmagine the news back home, Travis! Eve döndüğümüzde haberleri bir hayal et, Travis! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
"Enterprise crew found dead. "Enterprise'ın mürettebatı ölü olarak bulundu" Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
"Six weeks into their historic voyage, "Tarihi yolculuklarında altı haft boyunca, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
"the bodies of all 82 crew members 82 ölü mürettebatın cansız bedenleri Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
"were located on an uninhabited world. yerleşim olmayan bir gezegende bulundu". Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152798
  • 152799
  • 152800
  • 152801
  • 152802
  • 152803
  • 152804
  • 152805
  • 152806
  • 152807
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim