• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152804

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"A Vulcan ship made the unfortunate discovery. "Bir Vulkan gemisi talihsiz keşfi yaptı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Cause of death remains a mystery." Ölümlerin sebebi, gizemini koruyor." Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
But what Vulcans won't say Fakat Vulkanlıların söylemediği şey Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
is they know exactly who attacked us! bize saldıranın ne olduğunu tam olarak bildikleri! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
In fact, they arranged the whole thing! Aslında, bütün her şeyi onlar ayarladılar.! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They lured us down here so they could sabotage our mission! Bizi burada tuzağa düşürdüler böylece görevi sabote edebileceklerdi! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You were the one who found these caves Bu mağaraları bulan sendin ve Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
and it was your idea to stay overnight. geceyi burada geçirmek de senin fikrindi. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I didn't ask you or Mr. Tucker to join us. Size yada Mr.Tucker'a bize katılmanızı ben istemedim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We know you're here! Burada olduğunuzu biliyorum! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Why don't you show yourselves? Neden kendinizi göstermiyorsunuz! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You're not afraid of us, are you? Bizden korkmuyorsunuz, değil mi? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's no one there, Commander. Burada hiç kimse yok, Binbaşı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Maybe you're waiting for the others to come down, Belki de diğerlerinin gelmesini bekliyorsundur, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
so you can kill us all at once! böylece hepimizi bir seferde öldürebilesin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Did you see that?! Bunu gördünüz mü? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
All I see is a delusional Engineer! Bütün gördüğüm halüsilasyon gören bir Mühendis. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Sounds like you're getting Anlaşılan siz de biraz "değişken" olmaya başladın, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I thought you had your emotions all locked up? Bütün duygularını bir kenara kaldırdığını sanmıştım oysa ki. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Having a little problem, are you? Biraz problem yaşıyorsun değil mi? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Commander, there! Binbaşı, orada! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You think we're going to wait around here Bizi doğrarken burada oturacağımızı sanıyorsunuz değil mi? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'll blow this whole cave apart if I have to! Eğer mecbur kalırsam bütün bu mağarayı havaya uçururum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I know you hear me! Beni duyduğunuzu biliyorum! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Human skin is a resilient organ. İnsan derisi kendini çabuk toparlayan bir organ. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
These wounds should heal nicely. Bu yaralar kısa zamanda iyileşecektir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Yes, but I doubt he'll make much sense. Evet ama pek anlamlı bir şeyler söyleyeceğini sanmıyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Have you ever heard of tropolisine? Daha önce tropolisini duymuş muydunuz? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It's a psychotropic compound Bir psikotropik bileşiktir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
known for its hallucinogenic effects. Yarattığı halüsilasyon etkileri ile bilinir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
This crewman's bloodstream is filled with it. Bu tayfanın kanı bununla dolu. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
If it was down on the planet, Eğer bu gezegenden geldiyse, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
why didn't our sensors pick it up? neden sensörlerimiz bunu algılamadı? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Normally it's found in certain flowering plants. Normalde sadece çiçekli bitkilerde bulunur. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Perhaps your sensors weren't calibrated to detect it. Belkide sensörlerimiz onu algılamak için ayarlanmamıştı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Or perhaps it wasn't there until that damn wind started. Ya da lanet fırtına başlayana kadar ortalıkta yoktu. Eğer mağarada olabildiğince derinlere ilerlerseniz, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
How long will the effects last? Etkileri ne kadar sonra geçecek? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Now that he's back on Enterprise, Artık Enterprise'da olduğuna göre, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
he should be all right in three or four hours. üç yada dört saat içinde normale dönmesi gerekir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Will this tro... Bu tropo... Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Tropolisine. Tropolisin. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Will it affect T'Pol as well? Aynı zamanda T'Pol'ü de etkileyecek mi? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's no way to know. Bilmenin hiçbir yolu yok. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It might affect her O'nu daha az yada daha fazla oranda etkileyebilir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We have Novakovich. Novakovich artık gemide. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
And I have a phase pistol pointed at my head. Ve benim de kafama yöneltilmiş bir faz silahı var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
My suspicions were right on the nose, Captain. Şüphelerimde haklıymışım Kaptan. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Our little Vulcan here Buradaki küçük Vulkanlı göründüğü gibi değilmiş, hiç değildi. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
There's some kind of creatures down here. Burada bir tür yaratık var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They hide inside solid rock. Kayaların içinde saklanıyorlar. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Travis and I have both seen them. Travis ve ben her ikimiz de onları gördük. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Cutler saw two of them talking to T'Pol. Cutler onlardan ikisini T'Pol ile konuşurken gördü. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
They're up to something, but of course, she denies it. Bir şeylerin peşindeler, fakat o doğal olarak inkar ediyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You've all been exposed to a psychotropic compound. Hepiniz bir tür psikotropik bileşiğe maruz kaldınız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
It causes heightened anxiety, hallucinations... Yüksek oranda endişeye yol açıyor, halüsilasyonlara... Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Are you telling me those creatures aren't real? Bana o şeylerin gerçek olmadıklarını mı söylüyorsun? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The compound comes from the pollen of a flower. Bileşik çiçeklerdeki polenlerden geliyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We think it was blown down from the mountains Fırtına başladığı zaman dağlardan etrafa yayıldığını düşünüyoruz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The doctor's run tests on Novakovich. Doktor Novakovich'e bazı testler yaptı. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
He thinks he's going to be okay in a few hours. Birkaç saat içinde iyileşeceğini düşünüyor. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
So if you can get Eğer mağarada olabildiğince derinlere ilerlerseniz, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We didn't imagine this, Captain. Buzu biz uydurmuyoruz Kaptan. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You dealt with simulations Akademide eğitimler sırasında bunlara çok yakın şeylerle uğraşmıştınız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You're familiar with mind altering agents. Akıl oyunları oynayan ajanlara aşınasınız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
We'll be down to get you as soon as the winds let up. Fırtına izin verir vermez gelip sizi alacağız. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You're not here, Captain. Burada değilsiniz Kaptan. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You don't understand what's going on. Neler olduğunu anlayamıyorsunuz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Put your weapon down, Trip. Silahını indir Trip. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
He's lowered his phase pistol, sir. FAz silahını indirdi, efendim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Have you been affected? Sen de etkilendin mi? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Yes, but only slightly. Evet, fakat az miktarda. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Try to hold on. Dayanmaya çalış. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Get to the Bridge. Köprüye gir. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I want a weather report. Bir hava raporu istiyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I need you on your feet. Sana iki ayağının üstünde ihtiyacım var. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Those things could come back at any time. O şeyler herhangi bir anda geri gelebilir.. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I'm giving you an order. Sana bir emir veriyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
What's wrong? Ters giden ne? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Ensign? Teğmen? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I can see why you get along so well with them. Onlarla neden iyi anlaştığını anlayabiliyorum. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Sneaking around in the shadows... Gölgelerden sinsice yaklaşmak... Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
that's second nature to you Vulcans, isn't it? bu Vulkanlıların adeti değil mi? Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Par shinsarat. Par shinsarat. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I have no idea what you just said, Ne söylediğin hakkında bir fikrim yok, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but it didn't sound very nice. fakat hiç de hoş gelmedi. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You're making a mistake working with her. Onunla beraber çalışarak bir hata yapıyorsunuz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
She'll stab you in the back first chance she gets. Bulduğu ilk fırsatta sizi arkanızdan bıçaklayacak. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Tell you what. Ne söyleyeceğim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Come out and we'll settle this peacefully. Gelin ve bu işi barışçıl olarak çözelim. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Whatever she told you about humans... Size insanlar hakkında ne söylediyse... Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
it's not true. hiçbiri doğru değil. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
You can see for yourself. Kendiniz görebilirsiniz. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Say something! Bir şey söyleyin! Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I know, I know, Biliyorum, biliyorum, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but they're not giving me much choice. fakat bana fazla seçim şansı bırakmadılar. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I've got to protect my crew. Mürettebatımı korumak zorundayım. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
I understand, Mr. Velik, Anlıyorum, Mr. Velik, Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
but I can't do that. fakat bunu yapamam. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
Mura fisahr. Mura fisahr. Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
The center of the storm has already passed over them, Fırtınanın gözü üstlerinden henüz geçti (fırtına gözü=sistemin merkezini oluşturan şiddetli fırtına) Star Trek: Enterprise Strange New World-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152799
  • 152800
  • 152801
  • 152802
  • 152803
  • 152804
  • 152805
  • 152806
  • 152807
  • 152808
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim