Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153421
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
rendered unconscious, delivered to a galleon | bilinçsiz olarak Cenova'da ki | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
in the port of Genoa and carried | bir Kalyona teslim edildim, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
like a sack of grain across the vast Atlantic. | ve bir buğday çuvalı gibi Atlantiğin karşısına taşındım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Curious ears. | Garip kulaklar. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
My traveling companion, Tuvok. | Seyahat arkadaşım, Tuvok. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Oh, what the old philosophers say is true | Ah, eski filozoflar ne kadar doğru şöylemiş | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
"monstrous and wonderful are the peoples | "keşfedilmemiş ülkelerin insanları, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
of undiscovered lands." | korkunç ve harikadır." | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
But tell me, Catarina... | Ama söyle bana, Catarina... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
how did you come to the Americas? | Amerika'ya nasıl geldin? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Oh, it's a long story. | Ah, uzun hikaye. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
A Portuguese ship, some Turkish pirates... | Bir Portekiz gemisi, birkaç Türk korsanı... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
a couple of hurricanes... | bir çift kasırga... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l'll tell you all about it some other time. | Sonra anlatacağım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
There is the man that l have been looking for. | Aramakta olduğum bir adam var. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
He has an apparatus that l need | Sonraki icatım için | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
for my next invention. | ihtiyaç duyduğum bir cihazı var. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
My patron is a demanding taskmaster. | Patronum dikkat gerektiren bir işverendir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Your patron? | Patronun mu? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The prince of this city. | Bu şehrin prensi. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Buon giorno, signori. | Buon giorno, signori. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The da Vinci character is interpreting this world | Da Vinci karakteri bu dünyayı kendi holo güverte | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
through the limited capacity of his holodeck program. | programının kapasite limitlerine göre yorumluyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
He sees everything in 16th century terms. | Herşeyi 16. yüzyıl koşullarına göre görüyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
But what is he doing here? | Ama burada ne yapıyor? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l was running the da Vinci simulation | Saldırıya uğraduğımızda da Vinci simülasyonunu | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
when we were attacked. | çalıştırıyordum. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
His program must have been active in the computer's memory | İşlemci gemiden ışınlandığı zaman | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
when the processor was beamed off the ship. | program bilgisayarın hafızasında aktif olmuş olmalı. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
And then downloaded into the Doctor's mobile emitter. | Ve o zaman Doktor'un mobil yayımlayıcısına indi. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
But by whom? | Ama kimle? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
His patron? | Patronuyla mı? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The prince? | Prens? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Marvelous, no? | Müthiş, değil mi? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
A plasma injector conduit. | Bir plazma enjektör iletim hattı. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Starfleet issue. | Yıldız Filosu donanımı. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Call it what you will. | Ona ne diyeceksin. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
With this machine, l can make | Bu makineyle, içinde üç kontrol bulunan | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
mercury flow in three directions at once. | akışkan civa yapabilirim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
You must see my new workshop. | Yeni çalışma yerimi görmelisiniz. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The prince has been very supportive. | Prens çok destek verdi. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
So, Catarina... | Evet, Catarina... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
My workshop in Florence | Floransa'da atölyem vardı | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
was but a cave of ignorance in comparison. | ama içinde cehalet olan bir mağaraya benziyordu. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Your new patron gave you all this? | Bunların hepsini yeni partonun mu verdi? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
He is the perfect prince. | O mükemmel bir prens. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lntelligent but not overly so. | Zeki ama fazla değil. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
ln awe of my talent, but not threatened by it. | Tehdit emedi ama yeteneğimden korkuyla karışık saygı duyuyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
And above all, and most importantly, | Ve hepsinden fazla önemli olan | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
his purse is inexhaustible. | tükenmez bir parası var. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
And in return for all this support? | Ve tüm bu desteğin kazancı ne? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l give him my ideas. | Ona fikirlerimi verdim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l have even resurrected my great bird, | Büyük kuşumu yeniden dirilttim, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
like the phoenix of legend. | anka efsanesi gibi. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
They have materials here, Catarina, | Burada onların malzemeleri var Catarina, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
that are so strong and so light | öyle güçlü öyle parlak ki, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
that surely my prototype will ascend to the heavens. | şüphesiz benim prototipim göklere yükselecek. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
They have found a way | Onlar gökgürültülü bir fırtınanın | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
to harness the energy of a thunderstorm | enerjisinden yararlanmanın bir yolunu buldular | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
and to expel it with great force. | ve ondan büyük bir güç çıkardılar. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
A pistole that shoots not a lead ball | Kurşun atan bir tabanca değil | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
but a bolt of lightning. | ama yıldırım yapan bir ışık. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Well, l'd like to meet this patron of yours. | Peki, patronunla tanışmaktan hoşlanacağım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
And so you shall this very evening. | Ve sen bunu birçok akşam yapacaksın. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
But l caution you... | Ama seni uyarıyorum... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
he is as ruthless as a Borgia. | bir Borg kadar acımasızdır. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
First Officer's Log, Stardate 51392. 7. | Birinci Subay'ın Seyir defteri, Yıldız tarihi 51392. 7. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Though we've yet to hear from the Captain and Tuvok, | Paris ve Neelix güney kıtadan bazı rahatsız edici | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Paris and Neelix have returned from their mission | kanıtlarla döndüler buna rağmen, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
to the southern continent with some disturbing evidence. | Kaptan ve Tuvok'dan haber alamadık. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Who sold you these things? | Bunları sana kim sattı? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l didn't come here to be interrogated. | Ben buraya sorguya çekilmek için gelmedim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
You told me you had a warp coil to trade. | Bana ticaret için bir warp bobini olduğunu söylemiştiniz. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l said you could talk with Commander Chakotay. | Kumandan Chakotay ile konuşabileceğini söyledim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l didn't say he'd necessarily do business with you. | Onun seninle muhakkak bir iş yapacağını söylemedim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Well, this is a waste of my time. | Peki, bu zamanımı boşa harcamaktır. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l agree. | Kabul. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
There's the door. | Kapı burada. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Good bye. Make sure he doesn't | Güle güle. Onun kaybolmadığından | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
get lost on the way out. | emin ol. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
No, wait, wait. | Hayır, bekleyin, bekleyin. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
His name is Tau. | Onun ismi Tau. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
He controls the Seventh Province in the North. | Kuzeydeki Yedinci Vilayet'i kontrol ediyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
He sells weapons and technology. | Silah ve teknoloji satıyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Which he confiscates from passing ships. | Hangi gemi geçerse el koyuyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Yes, using his translocator device. | Evet, ışınlama aletini kullanıyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Which he also stole. | Hangisi olursa çalıyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lt's made him a rich man. | Bu onu zengin bir adam yapıyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
There are a few items l'd like to get back. | Dönmesini istediğim birkaç alet var. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l deal with a go between. | Bir aracıyla uğraşıyorum. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l've answered enough of your questions. | Sorularınızı yeterince cevapladım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Let's talk about that warp coil. | Haydi warp bobini hakkında konuşalım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l'm looking for something... | Birşeyler için bakıyorum.. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
You can keep what you've got. | Bunu sürdürebilirsin. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
We'll call it even. | Zamanı gelince çağıracağız. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
This was a waste of my time. | Bu zamanımı boşa harcamaktı. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
These colors look good on you. | Bu renkler üzerinde iyi görünüyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Torpedoes, plasma grenades... | Torpidolar, plazma bombaları.. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
particle beam rifles... | tanecik ışınlı tüfekler... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l can even get a ceremonial spear | Eğer ilgilenirsen, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |