• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153416

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
to their roles as individuals. bir birey olarak hayatlarına devam ederler. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Perhaps you have memory of yours. Belki de kendine ait anıların vardır. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Do you remember them? Onları hatırlıyor musun? Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
No memories. Anı yok. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Your subvocal processor is malfunctioning. Ses işlemcin arıza çıkartıyor. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l can repair it for you. Senin için onu onarabilirim. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
lt's a slight adjustment. İnce bir ayarlama. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
lt won't be painful. Acı vermeyecek. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
The first told me Topluluk ile Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
my malfunction could not be repaired, yeniden temas kurana kadar arızamın Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
until we reconnected with the collective. onarılamayacağı söylenmişti. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
This color... Bu renk... Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
My mother's hair... Annemin saçı... Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
was this color. bu renkti. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l thought we agreed Alakasız tartışmalar hakkında Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
no irrelevant discussions. anlaşmıştık. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
What is the punishment Yönergelere karşı gelmenin Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
for disobeying the protocols? cezası nedir? Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Deactivation. Devre dışı bırakılmak. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l engaged him in this discussion. Onu bu tartışmaya ben çektim. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Return to your station. İstasyonuna geri dön. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l found some unsettling information. Can sıkıcı bazı bilgiler buldum. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l examined their communication records. İletişim kayıtlarını inceledim. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
The collective did receive Topluluk acil durum sinyallerini Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
the drones' initial distress call. almış görünüyor. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
How long before they arrive? Buraya gelmeleri ne kadar sürer? Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
A vessel was not dispatched. Bir gemi gönderilmemiş. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
The collective declared Topluluk, genç dronların Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
the neonatal drones irrelevant bir önemi olmadığına karar vermiş Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
and severed their link to the hive permanently. ve bağlantılarını kalıcı olarak kesmişler. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
They see them as damaged, unworthy of reassimilation. Yeniden asimile etmek için önemsiz görüyorlar. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Are the drones aware of this? Dronlar bunun farkında mı? Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
No. They don't have the ability Hayır, Mesajın şifresini çözebilecek Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
to decrypt the message. yetenekleri yok. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Once they learn they've been rejected by the hive, Ortak bilinç tarafından reddedildiklerini öğrendiklerinde, Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
they won't need our deflector. saptırıcımıza ihtiyaç duymayacaklar. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
They might be willing to release the hostages. Rehineleri de gönüllü olarak serbest bırakabilirler. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Normally when drones learn they're irrelevant, Normal şartlar altında, bir dron gereksiz olduğunu öğrendiğinde Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
they deactivate themselves. kendini devre dışı bırakır. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
But these neonatal drones are unpredictable. Ama bu genç dronlar dengesiz. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
They may not adhere to Borg protocols. Borg protokollerine sadık kalmayabilirler. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
We could invite them to Voyager. Onları Voyager'a davet edebiliriz. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
When they realize they have no place else to go... Gidecek hiçbir yerleri kalmadığını fark ettiklerinde... Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
lf you're suggesting Onları birer bireye Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
transforming them into individuals, dönüştürmeyi düşünüyorsanız, Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
that would be extremely difficult. bu epey bir zor olacaktır. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
You turned out pretty well, Seven. Sen bu işi gayet güzel başardın. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
That's because l was prepared before you encountered me. Çünkü, sizinle karşılaşmadan önce, ben buna hazırdım. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
When l was first captured by the Borg, Borg tarafından ele geçirildiğimde, Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l was young and frightened. genç ve korkmuş durumdaydım. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l watched my parents assimilated. Ailemin asimile edilişini seyrettim. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Then l was placed in a maturation chamber, Daha sonra büyüme odasına yerleştirildim Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
and the hive mind began to restructure ve ortak bilinç, sinaptik yollarım yeniden inşa edip Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
my synaptic pathways, purge my individuality. kişiliğimi silmeye başladı. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
When l emerged five years later, Beş yıl sonra odadan çıktığımda, Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
the turmoil of my forced assimilation telaşlı asimilasyon işlemim Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
had been replaced with order. bir başkasıyla değiştirildi. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
You may not be aware of this, Captain, Siz farkında olmayabilirsiniz, Kaptan, Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
but that order continues to be a source of strength for me. ama bu sıralı işlem dayanıklılığımın kaynağı. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l could not have regained my humanity without it. Bunlar olmadan, insanlığımı yeniden kazanamazdım. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l appreciate your insights. Kavramanı takdir ediyorum. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
But just because they didn't have the benefit Ama, sırf senin gördüğün şeyleri görmediler diye Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
of your Borg upbringing, onlara Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
doesn't mean we're going to turn our backs on them. sırtımız dönüp gidecek değiliz. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
There has to be another way. Bir başka yol olmalı. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Not all drones can be saved, Captain. Tüm dronlar kurtarılamaz, Kaptan. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Continue the repairs aboard the Borg cube. Borg küpünde ki onarımlara devam et. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
We'll hold onto this information for now. Şimdilik bu bilgiyi elimizde tutacağız. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
They do have one thing going for them. Onların elinde de bir şey olacak. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
lf there's anyone who can reach them, Eğer onlara birileri ulaşabilecekse, Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
it's you. o kişi sensin. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Three of hearts on a transwarp conduit. Transwarp kanalında üç kupa. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
King of clubs... Sinek Papazı... Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
on a power coupling. güç bağlantısında. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l'm marking my route Dönmek zorunda Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
with playing cards in case l have to come back this same way. kalacak olursam diye, geçtiğim yerlere oyun kâğıtlarıyla işaret koyuyorum. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
You shouldn't distract yourself, Mr. Kim. Dikkatinizi dağıtmamalısınız, Bay Kim. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l need a little distraction. Birazcık zihnimi dağıtmaya ihtiyacım var. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
This hike is bringing up some bad memories. Bu gezinti bende kötü anıları çağrıştırıyor. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
An earlier visit to a Borg cube? Daha önce ki, Borg küp ziyareti mi? Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Nope, haunted house my parents took me to Hayır, altı yaşındayken, ailemin beni götürdüğü Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
when l was six. perili ev. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Borg vessels may be forbidding, but they are not haunted. Borg gemileri korkutucu olabilir, ama perili değildirler. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Turn left, Ensign. Sola dönün, Teğmen. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Nine of diamonds on a data node. Veri düğümünde dokuzlu karo. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
The resonance field collapsed. Yankılanma alanı çöktü. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
lt'll take an hour to reinitialize. Yeniden başlatmak bir saati alır. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
These delays are intentional. Bu ertelemeler kasıtlı. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
l'm working as efficiently as l can. Elimden geldiğince, verimli çalışıyorum. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Examine my work for yourself if you have doubts. Eğer bir şüphen varsa, çalışmalarımı kendin kontrol et. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
This data's flawed. Bu veri çarpıtılmış. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
More likely it's your understanding Senin anlayabileceğinin ötesinde Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
of quadric field theory that's flawed. dörtlü alan teorisinin kendisi çarpıtılmış durumda. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
lgnore her. Onu yok say. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
She's trying to divide us. Bizi bölmeye çalışıyor. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
They rely on you. Sana bel bağlamışlar. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
Yet you lack the skills necessary to ensure Ama sen onların hayatta kalmalarını sağlayabilecek Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
their survival. yetenekte değilsin. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
We've managed so far. Şimdiye kadar idare ettik. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
We're Borg. Biz Borg'uz. Star Trek: Voyager Collective-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153411
  • 153412
  • 153413
  • 153414
  • 153415
  • 153416
  • 153417
  • 153418
  • 153419
  • 153420
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim