Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153419
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l've never been responsible for children. | Bugüne kadar hiçbir çocuğun sorumluluğunu üstlenmedim. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Neelix would be a wiser choice. | Bay Neelix, daha akıllıca bir seçim olabilir. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
From what l've seen, | Buradan gördüğüm kadarıyla, | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
you're the one they've established a bond with. | onlarla bağ kurabilen tek kişi sensin. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
They'll be looking to you for guidance. | Senin rehberliğine ihtiyaçları olacak. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
Perhaps l could... | Belki de... | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
help them avoid some of the obstacles | benim daha önce karşılaştığım engellerden kaçınmalarına | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
l've encountered. | yardım edebilirim. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
Do we have to regenerate now? | Şu anda yenilenmemiz mi, gerekiyor? | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
But first... | Ama ilk olarak... | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
l was able to salvage | asimilasyon profilinizden | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
your assimilation profiles. | bazılarını kurtarabildim. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
They include your names and some limited | Sınırlı miktarda, biyografik verilerinizi | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
biographical data. | ihtiva ediyor. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
My name was lcheb. | Benim adım Icheb. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
Your name is lcheb. | Senin adın, Icheb. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
lt was my father's second name. | Babamın ikinci ismiydi. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
My designation is Mezoti. | Benim tanımlamam Mezoti. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
lt it's a pretty name. | Bu... çok güzel bir isim. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
and it's all yours. | ve tamamıyla senin. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
Azan | Azan | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
and Rebi... | ve Rebi... | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
l'll tell you more about them tomorrow. | Daha fazlasını yarın anlatacağım. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
Computer, decrease ambient lighting by 60 percent. | Bilgisayar, çevre aydınlatmasını, %60 düşür. | Star Trek: Voyager Collective-1 | 2000 | ![]() |
Animali! | Hayvanlar! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Bruti animali! | Vahşi hayvanlar! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
No, Leonardo, you are the animal! | Hayır, Leonardo, hayvan sensin! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
A bird who cannot fly! | Uçamayan bir kuş! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Better than a man who cannot think! | Düşünemeyen bir adamdan daha iyi! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The pigeon speaks! | Güvercin konuşuyor! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Maestro! | Üstad! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Stupido! | Kapayın çenenizi! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Foolish Florentines! | Akılsız Floransalılar! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
A bird is a mechanical instrument | Bir kuş, matematik yasalarına göre uçan, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
that works according to mathematical laws. | mekanik bir alettir. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
An instrument that surely l can recreate. | Şüphesiz yeniden yapabileceğim bir alet. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
How did it fail? | Nasıl başarısız oldum? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Maybe you underestimated the wingspan. | Belki kanat açıklığını az bıraktın. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Had not the River Arno taken us to its arms, | Arno nehri bizi kollarına almamış olsaydı, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
we would both have died. | ölmüş olacaktık. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Jumping off the bridge was a wise precaution. | Köprüyü atlamak akıllı bir tedbirdi. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Against death, yes. | Ölüme karşı, evet. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Against humiliation...no. | Rezil olmaya karşı...hayır. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
"The great bird will take flight and bring glory to its nest" | "Harika bir kuş uçuşu olacak ve yuvasına şan getirecek" | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
so l have bragged for months. | aylardır böyle böbürlendim. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lnstead, we almost drown with half of Florence watching. | Onun yerine, Floransa'nın yarısı izlerken neredeyse boğuluyorduk. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Finito! | Bitti! | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
No more. | Daha değil. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Catarina... | Catarina... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
have you been to France? | Fransa'da bulundun mu? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Not recently. | Yakınlarda bulunmadım. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Ah. The king of France is a great admirer of mine. | Ah. Fransa kralı büyük bir hayranımdır. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
"The divine Leonardo" is all l hear | " Leonardo kutsaldır" | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
when l walk through his streets. | bütün sokaklarda yürüken duyduğum bu. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
And what music do l find in the streets of Florence, eh? | Ve ben Floransa'nın caddelerinde ne duydum, ha? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The cooing of pigeons and the babbling of fools. | Öten güvercinler ve aptallarla gevezelik. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Catarina, we are leaving. | Catarina, ayrılıyoruz. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
You're giving up. | Sen bırakıyorsun. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Your beautiful painting of the Adoration... | Güzel Adoration'u resmetmeyi... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
the great bronze horse in Milan... | Milan'daki büyük bronz atı... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
the Battle of Anghiari... | Anghiari savaşını... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
unfinished, all of them. | bitirilmemişlerin hepsini. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
You were going to publish your notebooks. | Defterini yayımlayacaktın. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
You never did. | Asla yapmadın. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
You have given up | Bırakıyorsun | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
abandoned your most important works. | çok önemli çalışmaları terkediyorsun. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
There is a... | Bir taverna var.. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
a tavern just outside Paris, | Paris'in hemen dışında, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Catarina, a charming bistro where the wine is... | Catarina, ... | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Terramotto. | şarap olan hoş küçük bir bar var, Terramotto'da. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Janeway to the Bridge. | Janeway'den Köprüye. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
We're under attack, Captain. | Saldırı altındayız, Kaptan | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Earthquakes...and idiots. | Depremler...ve geri zekalılar. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Florence be damned. | Floransa lanetleniyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Who are they and why are they shooting at us? | Kim bunlar ve neden bize ateş ediyorlar? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Unknown, Captain. | Bilinmiyor, Kaptan. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
They're not responding to hails. | Aramalarımıza cevap vermiyorlar. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Damage? | Hasar? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l'm reading a slight destabilization | Kalkan çevresinde önemsiz bir | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
along the shield perimeter. | dengesizlik okuyorum. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Attempting to compensate. | Telafi etmeye çalışın. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Uh, Torres to the Bridge. | Ah, Torres'den Köprüye. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
We just lost the warp diagnostic assembly. | Warp kontrol ünitesini kaybettik. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
What do you mean"lost"? | "Kaybettik" ile nedemek istiyorsun? | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lt disappeared. | Yok oldu. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l'm picking up dematerializations on Decks 4 | Güverte 4'den 12'ye kadar madde değişimleri | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
through 12. Evasive maneuvers. | alıyorum. Kaçamak manevralar. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
They're matching our course changes. | Rotamızı değişikliğimizi takip ediyorlar. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
lt's definitely some kind of transporter beam. | Kesinlikle bir çeşit taşıyıcı ışın. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Fire at will. | Ateş edeceğiz. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
l have the will, | Yapacağım | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
but not the means, Captain. | ama nasıl, Kaptan. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Targeting control is down. | Hedefleme kontrolleri devredışı. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Captain, the main computer processor is gone. | Kaptan ana bilgisayar işlemcisi gitti. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
We've lost weapons, navigation and propulsion. | Silahları, seyrü sefer ve itici gücü kaybettik. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Backup systems are coming on line. | Yedek güç aktif hale geliyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Full phasers, manual targeting, | Fazerler tam güç, manuel hedefleme, | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
keep firing until you hit something. | birşeyler vuruncaya kadar ateşe devam. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
The other ships are retreating. | Diğer gemiler çekiliyor. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |
Chakotay to all decks. | Chakotay'dan tüm güvertelere. | Star Trek: Voyager Concerning Flight-1 | 1997 | ![]() |