Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153652
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l'm sorry you're not expecting a warm welcome, | Sıcak bir karşılama bekliyorsanız üzgünüm, | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
but l'm not going to antagonize your superiors. | ...ama üstlerini kızdıramam. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
With all due respect, Captain, | Kusura bakmayın ama, Kaptan,... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l'd like to get my wife back in one piece. | ...Karımı geri almak istiyorum. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We could use all the help we can get. | Alabileceğimiz tüm yardımı almalıyız. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lt won't do B'Elanna any good | Eğer Hirogen'le bir savaşa girersek... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
if we get into a fight with the Hirogen. | ...bu B'Elanna için hiçde iyi olmaz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lf the hunters find the holograms before you do, | Eğer avcılar siz bulmadan önce holohramları bulurlarsa,... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
they'll be slaughtered. | ...Katliam yapacaklar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Why are you suddenly concerned about the holograms? | Hologramlarla birden bire neden bu kadar ilgilenmeye başladın? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l modified their programs. | Onların programlarını ben değişitirdim. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
What's happened to them the people they have killed | Onlar ne yaptıysa... isanları öldürdülerse... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
There's plenty of blame to go around. | Hekese yeterince hata yaptı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
There would have been nothing for you to modify | Eğer sizinle veri tabınını paylaşmamış olsaydım... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
if l hadn't shared our database. | ...elinizde onları değiştirebilecek hiç bir şey olmayacakdı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lf you hadn't, l'd have become a hunter | Eğer siz olmasıydınız, ben şimdi babam ve onun babası... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
like my father and his father. | ...gibi avcı olmuş olurdum. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lnstead, l had a chance to learn... | Bunun yerine, benim mühendisliği... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
become an engineer. | ...öğrenmeye şansım oldu. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Please, Captain... | Lütfen, Kaptan... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
let me stay and help you. | ...kalmama izin verin ve yardım etmeme. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
When l told you to return my people, | İnsanlarımın iade edilmesi söylediğimde... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l meant all of them. | ...hepsini demiştim. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Mr. Donik's offered to help us modify our scanners | Bay Donik hologramları takip edebilmemiz için... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
to track the holograms. | ...tarayacılarımızda değişiklik yapmayı teklif etti. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We don't share tracking technology. | İzleme teknolojisini paylaşmayız. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
That's not very considerate, after the help we gave you. | Size ettiğimiz yardımlardan sonra bu pek nazikçe değil. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We're finished cooperating. Return him now! | Birlikte çalışmamız sona erdi. Onu hemen geri verin. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Let her keep the coward. | Korkağın kalmasına izin verildi. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We can't do that. He'll... | Bunu yapamayız. O... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We're wasting time. | Boşa zaman sarf ediyoruz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
This is my hunt now. | Şu anda bu benim avım. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lf you go anywhere near the hologram ship, | Eğer her hangi bir yerde hologramların gemisine yaklaşırsanız... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
you can consider yourselves prey. | ...kendinizi bir avmışınız gibi düşünebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
They've gone to warp. | Warp hızıyla gittiler. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We're not going to let them intimidate us, are we? | Onların bizi korkutmalarına izin vermiyeceğiz, de mi? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l think you know me a little better than that. | Senin bunu en iyi senin bildiğini sanıyordum. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Harry, keep a sensor lock on them. | Harry, tarayıcıları onların üzerine kilitle. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Aye, Captain. | Emredersiniz, Kaptan | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
How long will it take you to modify our scanners? | Tarayıcılarımızı ne kadar sürede değiştirebilirsin? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l haven't even had a chance to study the schematics. | Şemalar üzerinde çalışma fırsatım olmadı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Something tells me, we don't have a lot of time. | Söyelemem gerekirse pek fazla zamanımız yok. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
The Hirogen have better tracking abilities | Hirogen'ler iz sürmekte bizden... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
than we do. | ...daha iyiler. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We'll let them find the holograms for us. | Bırakalım bizim için hologramları bulsunlar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
The hunters will attack them | Avcılar silah menzilline girdiklerinde... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
as soon as they're in weapons range. | ...onlara saldıracak. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Not if we disable them first. | Onları etkisiz kılarsak yapamazlar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
You heard what they said, Captain. | Ne söylediklerini duydunuz, Kaptan. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
They're going to attack us if we get | Her hangi bir yerde onların yakınında olursak... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
anywhere near them. | ...bize saldıracaklar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Not if we don't know we're there. | Eğer orada olduğumuzu bilmezlerse saldırmazlar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
May l? | Geçebilirmiyim? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Hirogen vessels produce an ion wake | Hirogen gemileri yaklaşık 5.000 metre uzunluğunda... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
approximately 5,000 meters long. | ...iyon izi bırakırlar. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
lnside it, there's too much | İçinde, tarayacıların algılamasını... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
interference for their sensors to detect anything. | ...engelmek için bir çok karışım var. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
A blind spot. Mm hmm. | Kör bir nokta. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
How do you propose | Varlığımızı belli etmeden... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
we reach this wake without being discovered? | ...geminin izine nasıl ulaşmayı öneriyorsun? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l know their scanning frequencies. | Tarayıcı frenkanslarını biliyorum. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We'd only need to mask our signature | Sadece geminin izine ulaşıncaya kadar... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
long enough to get into the wake. | ...kendimizi maskelememiz yeterli olacaktır. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Even if we succeeded | Başarılı olsak dahi... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
which is far from certain | ...ki bu uzak bir ihtimal... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Voyager is in no condition to fight one of their vessels, | Voyeger'ın her hangi bir gemiyle savaşacak durumu yok... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
much less two. | ...ikisiyle hiç yok. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We'll have the element of surprise, Mr. Tuvok, | Bir süprizimiz olacak, Bay Tuvok,.. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
not to mention a Tactical Officer | ...Taktik subayımım kimseye söylemiyeceği kadar... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
who l'm sure will execute a precision strike. | ...hasas bir saldırı olacağına eminim. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l've been able | Veri çekirdeğini... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
to reconfigure the data core, | ...yeniden yapılandırabildim,... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
but it's still not capable of supporting our matrices. | ...ama hala daha matrislerimizi desteklemekten uzak. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
That's because you haven't got enough optronic capacity. | Öyle çünkü optronik kapasiteniz yok. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Do you know how to increase it? | Nasıl artırılacağını biliyor musun? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
But you're not going to tell me. | Ama bana söylemeyeceksin. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l haven't decided yet. | Henüz karar vermedim. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l've never met a Klingon before... | Daha önce organik bir Klingonla... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
not an organic one, anyway. | ...hiç karşılaşmadım. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
You don't appear vicious or bloodthirsty. | Hırçın ya da kana susamış gibi gözükmüyorsun. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Sorry to disappoint you, but that's a stereotype. | Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama bu basma kalıp bir bilgi. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We're not all vicious and bloodthirsty, | Tam anlamıyla kana susamış ve hırçın değilizdir, | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
and not every Cardassian is arrogant and cruel. | ...ve her Cardassian'ın da zalim ve kibirliği olmadığı gibi. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
You don't like Cardassians. | Cardassians'lardan hoşlanmıyorsun. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Let's just say l've had some bad experiences with them. | Benim onlarla birkaç kötü tecrübe yaşadığımı söyleyebilirim. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
ls that why you won't help me? | Neden bana yardım etmek istemiyorsun? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l'm not helping you because l have no idea | Sana yardım etmiyorum çünkü birkez bu... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
what you're going to do with this technology | ...teknolijinin nasıl çalıştığını anladınızmı... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
once you've got it working. | ...onunla ne yapacağınzı bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
We're going to build a home. | Kendimize bir yuva inşa edeceğiz. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Well, let's say l believe you. | Sana inandım diyelim. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
What if you decide | Eğer daha iyi bir yuva istemeye... | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
you like somebody else's home better? | ...karar verirseniz ne olcak? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Are you going to try to take it from them? | Onu almaya çalışmıyacak mısınız? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Why would we do that? | Bunu niçin yapalım? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Because that's what the Cardassians did. | Çünkü Cardassian'sın. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l'm not a Cardassian. | Cardassian değilim. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
l'm a hologram. | Hologramım. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Programmed with Cardassian traits. | Cardassian özelikleri programlandı. | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |
Such as arrogance and cruelty? | Meselâ kibir ve acımasızlık gibi mi? | Star Trek: Voyager Flesh and Blood-1 | 2000 | ![]() |