Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153738
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, then, gentlemen, I guess you're with me. | Tamam o zaman beyler, sanırım benimle birliktesiniz. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'll meet you in the Shuttle Bay. | Sizinle Mekik Hangarı'nda buluşacağım. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm sure Seven will discuss it with you | Fırsatını bulduğunda, Seven'ın sizinle | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm sorry I bothered you. | Rahatsız ettiğim için, özür dilerim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I have experience in Borg technology. | Borg teknolojisi hakkında tecrübeliyim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I appreciate the offer, but it's too dangerous. | Teklifin için teşekkürler, ama bu iş çok tehlikeli. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm willing to take the risk. | Bu riski almaya gönüllüyüm. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm not willing to let you. | Ben sana izin vermeye gönüllü değilim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'll let you know how we did as soon as we're back. | Geri döner dönmez, nasıl yaptığımızı anlatacağım. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I've finished my work. | İşimi bitirdim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Then I'll assign you more. | O zaman ben de sana başka işler veririm. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I wish to be alone. | Yalnız kalmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
It's a common response to serious illness. | Ciddi hastalıklarda görünen ortak bir tepkidir. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
It's not her fault that she's sick. | Hasta olması onun hatası değil. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
you're the first person I'll call. | ilk arayacağım kişi sen olacaksın. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I have isolated a section | Yaklaşık olarak | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Put down your weapons, and I'll consider | Silahlarınızı hemen indirin ve ben de | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I need you at tactical! | Size hemen silah istasyonunda ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
When I bring us around, target their engine core. | Etraflarından dolandıktan sonra, motor çekirdeklerini hedefle. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
May I ask what you're doing? | Ne yaptığını sorabilir miyim? | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm implementing a new one. | Yeni bir tane oluşturuyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I could go back to the Airponics Bay. | seraya gidip getirebilirim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'll admire them later. | Daha sonra hayran olurum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Actually, I thought I'd stay and keep you company. | Aslında sana eşlik etmek için yanında kalmayı isterim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I can't blame her. | onu suçlayamam. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I I don't know what I was thinking. | Ne düşündüğümü bilmiyordum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I prefer the green pieces. | Yeşil taşları tercih ederim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm ready to disengage the damaged node. | Hasarlı düğümü ayırmaya hazırım. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Initiating the extraction. | Çıkarma işlemi başlatılıyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I have to realign her primary neurodes first. | İlk önce nevroitlerini hizalamam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Increase the pulse. 30 millijoules. | Darbeyi 30 mili jul'e yükselt. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
It wasn't working. | İşe yaramıyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
If that's what it's going to take to save Seven, | Eğer bu sefer Seven'ı kurtarmak için gerekecekse, | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm not giving up on her. | Ondan vazgeçmeyeceğim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Neither am I! | Ben de! | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'll do everything in my power to help her, | Ona yardım etmek için, elimden geleni ardıma koymayacağım, | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm sure they'll let you know as soon as they do. | Bitirir bitirmez sana haber vereceklerinden eminim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I feel perfectly fine. | kendimi gayet iyi hissediyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I should've seen that coming. | Ah, bunu görmeliydim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Oh, uh... well, I should really see | Oh, ah... Yemekhane'de | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
but I'll be back later for a rematch. | ama rövanş maçı için geri geleceğim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm still researching alternative treatments, | Hala alternatif tedaviler araştırıyorum | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'd like to return to my duties. | görevime dönmek isterim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I need to monitor your condition. | Durumunu izleyebilmem lazım. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm afraid I have to defer to the Doctor. | Korkarım, Doktor ile aynı fikirde olmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
If you'd like, I can ask lcheb to bring some of your work here. | Ama eğer istersen, Icheb'tan buraya iş getirmesini isteyebilirim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm sorry, lcheb. | Özür dilerim, Icheb. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I wasn't talking to you. | Konuştuğum kişi sen değildin. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I wish I knew. | Bilmeyi çok isterim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
When I refused to release her, | Onu bırakmayı reddettiğimde, | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I ran into him in the corridor. | Koridorda çarpıştık. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Are you going to tell him where I am? | Nerede olduğumu söyleyecek misin? | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Nope. I know what it's like to be stuck in Sick Bay. | Hayır. Revir'de kalmanın ne demek olduğunu iyi bilirim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I've escaped the Doctor myself once or twice. | Bir veya iki kere ben de Doktor'dan kaçmıştım. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I guess it all depends on how honorable my death is. | Sanırım ölümümün ne kadar onurlu olacağıyla alakalı bir şey. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
everything that I've accomplished in that time, | bu süre zarfında yaptığım her şey, | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
everything I achieved as an individual, | bir birey olarak başardığım her şey, | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
as if I never existed. | hiç var olmamışım gibi olacak. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I think you're a little more memorable | Kendine gösterdiğin itibardan | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I should have known she'd be the one | Senin, bir kaçağın sığınabileceği iyi bir liman | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I want you to return to Sick Bay immediately. | Hemen Revir'e geri dönmeni istiyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Then it's best that I don't distract you | O zaman, sen yeni bir tedavi geliştirirken | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
What I want is to be useful. | İstediğim şey, işe yaramak. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I really could use her help. | Gerçekten, yardımları işime yarayabilir. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I promise not to let her overdo it. | Çok fazla yormayacağımı söz veriyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I've spoken to the Captain | Yıldızfilosu Akademisi'ne | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
It's a list of crewmen who can help you study. | Derslerinde sana yardımcı olabilecek mürettebatın listesi. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Still, I'll need someone to review the material with me. | Konuları yeniden hatırlamama yardım edecek birilerine hala ihtiyacım olacak. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'll ask Lieutenant Paris to set aside some time. | Binbaşı Paris'ten sana yardım etmesini isteyeceğim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'd rather study with you. | Seninle çalışmayı tercih ederim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
And if I don't want to? | Peki ya istemezsem? | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Is it because you think you're dying? | Öleceğini düşündüğün için mi? | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
You may have given up, but I haven't. | Sen vazgeçmiş olabilirsin, ama ben vazgeçmedim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I know how to save her. | Onu nasıl kurtaracağımızı biliyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm certainly open to suggestions. | Kesinlikle, önerilere açık durumdayım. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I've been analyzing the simulations you performed. | Gerçekleştirdiğiniz simülasyonları inceledim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I've already been through that with Captain Janeway. | Bunu Kaptan Janeway ile birlikte zaten düşündük. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I want you to remove it and give it to Seven. | Çıkartıp, Seven'a vermek istiyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
It may as well be a suicide note. | Muhtemelen bir intihar notudur. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
You took these scans of me when I left the collective. | Topluluktan ayrıldığımda, bu taramaları sen yapmıştın. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I emerged from my maturation chamber | tam olarak asimile edilmeden önce, | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
before I was fully assimilated. | büyüme odasından çıktım. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm younger, so it should be easier | Gencim ve bu sayede gerçekleşecek kaybı | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I understand the risks perfectly. | Riskleri gayet iyi anlıyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
If we continue to do nothing, Seven will die. | Bir şey yapmamaya devam edecek olursak, Seven ölecek. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
"Eighty six..." | "Seksen beş..." | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I believe it can work. | İşe yarayacağına inanıyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
All I ask is that you consider it. | Tek istediğim, bunu bir düşünmeniz. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
We hiked the north rim when I was nine. | Dokuz yaşımdayken, kuzey yakasında dolaşmıştık. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
It's an impressive geological formation. | Etkileyici bir jeolojik oluşum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Too dusty. I've always preferred farm country myself. | Çok tozlu. Daha çok tarımsal bir memleket tercih ettim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Bloomington, Indiana, your hometown. | Memleketiniz, Bloomington, lndiana. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
It appears to be a pleasant environment. | Huzur veren bir yer gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
When we get to Earth, I'll take you there. | Dünya'ya geri döndüğümüzde, seni oraya götüreceğim. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
It's more likely | Mürettebatın | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
just as I did at first. | kabul etmiyorsunuz. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'm merely accepting reality. | Sadece gerçekleri kabulleniyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
If I'd accepted reality six years ago, | Eğer gerçekleri altı yıl önce kabul etseydim, | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
I'd have settled on the first M Class planet | yolumuzun üzerinde bulduğumuz M sınıfı bir gezegene | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |
Instead, I'm 30,000 light years closer | Bunun yerine, Bloomington, Indiana’ya 30,000 ışıkyılı | Star Trek: Voyager Imperfection-2 | 2000 | ![]() |