• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153735

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You don't seem to take much comfort in that. Bu konuda pek rahat değilmişsin gibi görünüyorsun. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
My link to the collective Topluluk ile olan bağlantım, Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
has been severed for nearly four years. nerdeyse dört yıldan beri kesik durumda. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
lf l die, Ölürsem, Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
everything that l've accomplished in that time, bu süre zarfında yaptığım her şey, Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
everything l achieved as an individual, bir birey olarak başardığım her şey, Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
will be lost. kaybolacak. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
My memories, my experiences... Anılarım, tecrübelerim... Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
it will be as if they... bu güne kadar... Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
as if l never existed. hiç var olmamışım gibi olacak. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l think you're a little more memorable Kendine gösterdiğin itibardan Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
than you're giving yourself credit for. daha fazlası olacağını düşünüyorum. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You don't need the collective to validate your existence. Varlığının geçerliliğini göstermek için topluluğa ihtiyacın yok. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You've made an impact on every member of this crew. Bu mürettebatın her üyesinin üzerinde bir etki bıraktın. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
That's your legacy. Bu senin mirasın. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l should have known she'd be the one Senin, bir kaçağın sığınabileceği iyi bir liman Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
to harbor a fugitive. olduğunu bilmeliydim. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
We difficult patients need to stick together. Biz zor hastaların birbirine bağlı kalması gerekiyor. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l want you to return to Sick Bay immediately. Hemen Revir'e geri dönmeni istiyorum. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Have you devised a new treatment? Yeni bir tedavi geliştirdin mi? Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Then it's best that l don't distract you O zaman, sen yeni bir tedavi geliştirirken Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
from finding one. dikkatini dağıtmamam en iyisi olur. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Seven, if you continue to exert yourself, Seven, kendini bu şekilde yormaya devam edersen, Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
your condition will only deteriorate more rapidly. durumunu kötüleşmesi daha da hızlanacak. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
What l want is to be useful. İstediğim şey, işe yaramak. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l really could use her help. Gerçekten, yardımları işime yarayabilir. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l promise not to let her overdo it. Çok fazla yormayacağımı söz veriyorum. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You can stay, provided you wear this cortical monitor. Bu kortikal izleyiciyi takarsan, kalabilirsin. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Are you feeling better? Nasılsın? Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
My condition is unchanged. Durumumda değişiklik yok. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l've spoken to the Captain Yıldızfilosu Akademisi'ne Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
about your desire to apply to Starfleet Academy. girme isteğinden, Kaptan'a bahsettim. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
She's agreed to administer the entrance exam Bir sonra ki Dünya'ya veri akışından önce Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
before we send the next datastream to Earth. giriş sınavında yönetici olmayı kabul etti. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
lt's a list of crewmen who can help you study. Derslerinde sana yardımcı olabilecek mürettebatın listesi. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Lieutenant Torres is extremely well versed Binbaşı Torres, warp mekaniği konusunda Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
in warp mechanics. oldukça bilgilidir. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Ensign Kim claims to have aced the quantum theory section. Teğmen Kim, kuantum teorisi kısmında çok iyidir. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You know more about astrometrics than most Starfleet officers. Astrometrik konusunda, birçok Yıldızfilosu subayından daha fazla şey biliyorsun. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Still, l'll need someone to review the material with me. Konuları yeniden hatırlamama yardım edecek birilerine hala ihtiyacım olacak. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l'll ask Lieutenant Paris to set aside some time. Binbaşı Paris'ten sana yardım etmesini isteyeceğim. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l'd rather study with you. Seninle çalışmayı tercih ederim. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You've become too dependent on me. Bana çok fazla bağımlı hale geldin. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You must learn to rely on others. Diğerlerinden destek almayı da öğrenmek zorundasın. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
And if l don't want to? Peki ya istemezsem? Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
What you want is irrelevant. İstediğin şey, alakasız. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
ls it because you think you're dying? Öleceğini düşündüğün için mi? Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l am dying. Ben ölüyorum. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You may have given up, but l haven't. Sen vazgeçmiş olabilirsin, ama ben vazgeçmedim. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l know how to save her. Onu nasıl kurtaracağımızı biliyorum. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l'm certainly open to suggestions. Kesinlikle, önerilere açık durumdayım. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l've been analyzing the simulations you performed. Gerçekleştirdiğiniz simülasyonları inceledim. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
They failed because you tried to implement Ölü bir drondan aldığınız kortikal düğümü Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
a cortical node from a dead drone. takmaya çalıştığınız için başarısız oldunuz. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
What you require is a live drone. İhtiyacınız olan şey, yaşayan bir dron. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l've already been through that with Captain Janeway. Bunu Kaptan Janeway ile birlikte zaten düşündük. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
My cortical node is operational. Benim kortikal düğümüm çalışıyor. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l want you to remove it and give it to Seven. Çıkartıp, Seven'a vermek istiyorum. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Well, at least review my research. Pekâlâ, en azından araştırmama bir bakın. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
lt may as well be a suicide note. Muhtemelen bir intihar notudur. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Well, that's comforting. Çok rahatladım. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You took these scans of me when l left the collective. Topluluktan ayrıldığımda, bu taramaları sen yapmıştın. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
By your own estimation, Senin tahminine göre, Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l emerged from my maturation chamber tam olarak asimile edilmeden önce, Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
before l was fully assimilated. büyüme odasından çıktım. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
As a result, my physiology Bunun sonucu olarak, fizyolojim Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
is less dependent on my implants. implantlara daha az ihtiyaç duyuyor. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
They still regulate many of your vital functions. Birçok hayati fonksiyonlarını hala düzenlemekte. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
What about my age? Peki ya benim yaşım? Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l'm younger, so it should be easier Gencim ve bu sayede gerçekleşecek kaybı Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
for my body to adapt to the loss. daha kolay tölare edebilirim. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You're obviously too young Bu konuda meydana gelebilecek riskleri Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
to understand the risks involved. anlayabilmek için çok fazla genç olduğun, belli. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l understand the risks perfectly. Riskleri gayet iyi anlıyorum. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
lf we continue to do nothing, Seven will die. Bir şey yapmamaya devam edecek olursak, Seven ölecek. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
And if we proceed with your idea, Ve eğer senin bu fikrini uygulayacak olursak, Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
you could both die! her ikinizde ölebilirsiniz! Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
According to my research, Araştırmalarıma göre, Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
there's an 86.9 percent chance Seven'ın implantlarının benim düğümüme Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
that Seven's implants will adapt to my node. uyum sağlama ihtimali yüzde seksen beş. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
''Eighty six...'' "Seksen beş..." Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Point nine. Nokta dokuz. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Without a cortical node, Kortikal düğümün olmadan Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
how will you regulate your implants? implantlarını nasıl düzenleyebileceksin? Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You should be able to compensate with genetic resequencing. Genetik düzenleme yaparak, bu konuyu dengeleyebilirsiniz. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
This isn't suicide, Doctor. Bu bir intihar değil, Doktor. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
l believe it can work. İşe yarayacağına inanıyorum. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
All l ask is that you consider it. Tek istediğim, bunu bir düşünmeniz. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Earth's biggest ditch. Dünya'nı en büyük hendeği. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
That's what my father used to call it. Babam hep bu şekilde söylerdi. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
We hiked the north rim when l was nine. Dokuz yaşımdayken, kuzey yakasında dolaşmıştık. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
lt's an impressive geological formation. Etkileyici bir jeolojik oluşum. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Too dusty. l've always preferred farm country myself. Çok tozlu. Daha çok tarımsal bir memleket tercih ettim. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
Bloomington, lndiana, your hometown. Memleketiniz, Bloomington, lndiana. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You've mentioned it on several occasions. Birkaç defa bahsetmiştiniz. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
lt appears to be a pleasant environment. Huzur veren bir yer gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
When we get to Earth, l'll take you there. Dünya'ya geri döndüğümüzde, seni oraya götüreceğim. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
lt's more likely Mürettebatın Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
this crew will reach Earth without me. oraya bensiz gitme ihtimal daha fazla. Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
You refuse to acknowledge the severity of my condition, İlk başta benin yaptığım gibi durumumun ciddiyetini Star Trek: Voyager Imperfection-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153730
  • 153731
  • 153732
  • 153733
  • 153734
  • 153735
  • 153736
  • 153737
  • 153738
  • 153739
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim