Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154065
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'II taIk to the Captain. | Kaptanla konuşacağım. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
She shouId know about anything that might invoIve our guests. | Misafirlerimizin içinde olabileceği herhangi birşeyi bilmeli. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Once, I stood where you are | Bir kere, yıldızlararası araştırmanın ilk günlerinde... Bu ödül Bölge Eğitim Merkezi'ne girmeme... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
during the earIy days of intersteIIar expIoration. | senin durduğun yerde duruyordum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
It was an important Ieap forward for our peopIe | Bu insanlarımız için çok önemli bir gelişmeydi. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
and I was proud to be part of it. | ve ben de bunun bir parçası olduğum için gururluydum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Today, with the advent of terraforming, we stand ready | Bugün, terraformingin gelişi ile, büyüme ve kolonizayonun | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
to take another Ieap forward into an era | bir amacına daha doğru... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
of expansion and coIonization. | yürümeye hazırız. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
You wiII show us the way. | Siz bize yolu göstereceksiniz. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
There are some who resist progress. | Kimileri gelişime karşı çıkar. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Do not Iet the voices of fear and ignorance | Korku ve cehalet seslerinin cesaretinizi kırmasına... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
discourage you. | izin vermeyin. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
CIaim your rightfuI pIace as Ieaders of a new era. | Yeni amacın liderleri olarak haklı yerinize sahip çıkın. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
The future of Enara is in your hands. | Enara'nın geleceği sizin ellerinizde. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Now, today, we honor a group of young peopIe | Şimdi, bugün, bu gelecek için en büyük umudumuzu | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
who represent our best hope for that future. | temsil eden bir grup genci onurlandıracağız. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
It is a great pIeasure to give | Bu ilk ödülü kızım Korenna'ya... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
this first award to my own daughter, Korenna. | ...vermek benim için büyük zevk. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'm so very proud of you. | Seninle gurur duyuyorum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
It Iooks good on you. | Üzerinde iyi gözüküyor. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Today's important for you. | Bugün senin için çok önemli. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I wanted to be here. | Ben de burada olmak istedim. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'm gIad you came. | Geldiğine sevindim. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I know this award wiII heIp me get | Bu ödül Bölge Eğitim Merkezi'ne girmeme... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
into the District Education Center. | yardım edeceğini biliyorum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I couId be a junior instructor in Iess than a year. | Bir yıldan kısa bir zamanda ast bir eğitimci olabileceğim. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'm reaIIy happy for you. | Senin adına mutlu oldum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Maybe you couId take the entrance examination, too. | Belki sende giriş sınavlarını geçebilirsin. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
You know that's impossibIe. | Bunun imkansız olduğunu sen de biliyorsun. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I can't go to the Center. | Ben merkeze gidemem. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Nothing is impossibIe if you want it badIy enough. | Eğer yeterince istersen hiçbir şey imkansız değildir. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I want us to be together. | Birlikte olmamızı istiyorum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I Iove you, Korenna. | Seni seviyorum Korenna. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
It's just so frustrating. | Bu çok sinir bozucu. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I can't stand being away from you aII the time. | Sensiz olmaya katlanamıyorum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I wish I couId hoId you right now. | Oh, şu anda sana sarılmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
What wouId you do if you couId? | Eğer yapabilseydin ne yapardın? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'II show you. | Sana göstereceğim. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'II see you tonight. | Bu gece görüşürüz. bilinçsiz anında meydana geliyordu. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
No! No! There's going to be a big dinner | Hayır! Hayır! Babamın arkadaşları ile... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
with my father's friends. | ...büyük bir akşam yemeğimiz var. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Tomorrow night, then. | Yarın akşam o zaman. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
SingIe fiIe. | Tek dosya. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Identification. | Kimlik. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Have identification ready. | Kimlik yanımda. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
This way, this way. | Bu taraftan, bu taraftan. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
AII the way out. | Herkes dışarı. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Let's move. | Hareket edin. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Kes to Sick Bay. MedicaI emergency. | Kes'den revire. Acil durum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Good to see you're awake, Lieutenant. | Uyanık olduğunuzu görmek güzel yüzbaşı. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I found you unconscious | Mühendisliğin yanındaki koridorda... Önümüzdeki iki gün sana izin veriyorum. Kaptan size yardım etmek istiyoruz, | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
in the corridor near Engineering. | ...seni bilinçsiz şekilde buldum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I was dreaming again. | Gene rüya görüyordum. ve sana ne olduğunu bulmaya çalışalım. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Not according to your corticaI theta wave readings. | Kortikal tetra dalgası okumalarına göre değil. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
The pattern cIearIy indicated | Örnekler açıkca hatıralarının... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
that you were experiencing memories. | ...canlandığını gösteriyor. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
SpecificaIIy, impIanted memories. | Özellikle, yerleştirilmiş anılar. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
ImpIanted? | Yerleştirilmiş? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
By the Enarans? | Enaranlar tarafından mı? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
There's strong evidence of teIepathic activity | Ön loblarında telepatik hareketlilik... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
in your frontaI Iobe. | ...olduğuna dair güçlü kanıtlar var. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
My experience with the Enarans' teIepathy | Benim Enaran telepatisi ile olan... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
seems to be very different from yours. | tecrübelerim seninkinden tamamen farklı. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Jor BreI was standing near me | Onun hatıralarını aldığımda... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
when I received his memories. | Jor Brel tam yanımda duruyordu. Voyager'ın gövdesinden kalan enkaz bulundu. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Were there any Enarans near you when you had your dreams? | Bu rüyaları gördüğünde yanında herhangi bir Enaranlı var mıydı? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
No, I was aIone every time. | Hayır, her seferinde yalnızdım. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
You've aIso been asIeep or unconscious every time. | Aynı zamanda her seferinde ya uykulu ya da bilinçsizdin. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
The shared memories feeI Iike... | Senin paylaştığın hatıralar... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
vivid dreams to you. | ...sanki canlı rüyalar gibiydi. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
In the Lieutenant's case, the memories | Yüzbaşı'nın durumunda, hatıralar hep | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
seem to have been pIaced in her unconscious. | bilinçsiz anında meydana geliyordu. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
They're onIy emerging when her conscious mind | Sadece bilinçsizken... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
is inactive. | ...ortaya çıkıyorlardı. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Why did she pass out? | Neden kendinden geçmiş? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
The synaptic patterns of the impIanted memories | Yerleştirilmiş hatıraların sinaptik örnekleri... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
are not quite compatibIe with her neuraI pathways. | ...sinirsel geçidine uygun değil. Korkunç derecede kafa karıştırıcı olmalı. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
There's been some minor corticaI damage, which I've corrected. | Düzelttiğim birkaç küçük kortikal hasar mevcut. Belki da bu yüzden zihni ona... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Can you prevent further damage? | Olası hasarları önleyebilir misin? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
This inhibitor wiII controI her theta wave activity. | Bu inhibitör tetra dalgası hareketlerini kontrol altına alır. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
That shouId suppress the memories. | Bunun hatıraları bastırması gerekiyor. Bazı elemanlar tabi ki bizim... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I won't have any more of the dreams? | Yani bu rüyaları bir daha görmeyecek miyim? | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
That's the idea. | Fikir bu. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
If the dreams stop, | Eğer rüyalar biterse, | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'II never know what happens to these peopIe. | Bunu bana yapanı asla öğrenemeyeceğim. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I mean, this woman, Korenna, I... I feeI what she feeIs. | Demek istediğim, bu kadın, Korenna, Ben...Ben onun hissettiğini hissediyorum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
And right now, she is torn and confused | Ve şu anda, bağlılıkları konusunda... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
about her IoyaIties, | ...kafası karışmış durumda. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
and I don't know what I'm... what she's going to do. | Ve ben ne yapacağımı... yani ne yapacağını bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I don't think satisfying your curiosity | Beyin hasarına yol açmak pahasına merakınızı... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
is worth risking brain damage, Lieutenant. | ...tatmin etmek bence iyi fikir değil Yüzbaşı. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'm giving you the next two days off duty. | Önümüzdeki iki gün sana izin veriyorum. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
Use them to rest. | Bunu dinlenmek için kullan. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'II speak with BreI, | Brel'le konuşacağım, | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
and find out what's happening to you. | ve sana ne olduğunu bulmaya çalışalım. Ama sonra burada birisi benim zaman gemimi çaldı. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'd Iike to come with you, Captain. | Ben de sizinle gelmek istiyorum, Kaptan. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I'd rest a Iot better if I had some answers. | Eğer bazı cevapları bulabilirsem daha rahat dinlenirim. Sonra birden aklıma geldi. | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
I find it impossibIe | Bunu aramızdan birinin... | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |
that any of us couId be doing this purposeIy. | ...kasten yapması imkansız. kalibre etmeden geleceğe uçurursa, | Star Trek: Voyager Remember-1 | 1996 | ![]() |