Search
English Turkish Sentence Translations Page 154207
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l'll admit we do share some things in common. | Bazı şeyleri ortaklaşa yaptığımızı kabul ediyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We're both on long journeys, looking for allies. | Her ikimizde uzun seyhatlerimizde müttefikler arıyoruz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
ln many ways, we're like cousins. | Bir çok yönden, küzenler gibiyiz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
''Cousins''? | ''Küzenler''? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Well, distant cousins think about it. | Uzak küzenler... gibi düşün. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
400 years ago, you started out the same way we did | 400 yıl önce, bizim başladığımız gibi başladınız | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
a single starship, a small crew, facing the unknown | ...tek bir yıldız gemisi, cüzi bir müretebat, bilinmeyeni araştırmak... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and now, centuries later, | ...ve şimdi, yüzyıllar sonra... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
you've grown into a generational ship | Tamamen kendi tarihi ve kültürü geçerli olan... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
with a history and culture all your own. | ...bir gemide yetişmiş bir nesilsiniz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
When l look at your vessel, l can't help but wonder | O zaman geminize baktığımda Voyager'in geleceğini görmeseydim | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
if l'm seeing Voyager's future. | ...yardımda bulunmazdım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Our journey could easily last several generations. | Seyhatlarımız biçok nesiller boyu sürebilirdi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
So, what do you say... cousin? | Bu yüzden, ne yapacağını söyler misin... küzen? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You can access the warp assembly from here. | Buradan warp düzeneğine giriş yapabilirisin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Their plasma couplings are on line. | Plasma bağlantıları devrede. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We're ready for the antimatter transfer. | Anti madde transferi için hazırız. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Then let's get started. | O zaman başlıyalım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Janeway to Voyager. Status? | Janeway den Voyager'a. Durum? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lnitiate the transfer. | Transferi başlatın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Warp reactors 1 through 14 are coming on line. | 1 den 14 kadar olan warp reaktörleri devrede. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Keep your fingers crossed. | Parmaklarınızı çaprazlayın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lf you're planning on leaving | Eğer görüntü penceresinden ayrılmayı düşünüyorsan, sıkıca giyinmelisin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The interstellar vacuum might get a little chilly. | Uzay boşluğu oldukça soğuk olur. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Oh. Funny. | Komik | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l can't sleep. | Uykum yok. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Cuddle. | Sarıl | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l can't cuddle. | Sarılamam. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l told you we're not going to get caught. | Yakalanmayacağımızı sana söylemiştim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lf someone had seen us, they would've reported it by now. | Eğer birileri bizi görmüş olsaydı, şimdiye kadar bizi rapor etmişlerdi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm violating about half a dozen regulations | Şu anda bu odada olmakla bile bir çok... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
by just being in this room, and what we did earlier... | kuralı ihlal etmiş durumdayım, ve daha önce yaptıklarımızla... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l don't know if Starfleet even has a regulation for that. | Tabii hala yıldız filosu kuralları değişmediyse. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
What are you saying? | Ne söylenip duruyorsun? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Making love is a crime in your culture? | Aşk yapmak kültürünüzde bir suç mu? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Yes! No. What l'm saying is it's a breach of protocol. | Evet! Hayır. Söylemeye çalıştığım şey bir protokol ihlali olduğu. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The Captain instructed all away teams | Kapatan bütün mürtebata okuttu | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
no personal interaction with the Varro crew. | ...Varro personeliyle hiç bir şekilde kişisel etkileşime girilmeyecek. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l violated a direct order. | Doğrudan bir emiri ihlal ettim. Edilmiyecek gibi değilki :) | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Are all humans so jumpy? | İnsanlarınızın hepsi bukkadar gergin midir? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The warp engines. | Warp motorları.. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
They started the plasma transfer. | Plazma transferini başlatmışlar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We've got to get down there. | Orada, aşağıda olmalıyız. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
To see what you look like in my uniform. | Üniformamla nasıl göründüğünü görmek için. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lf l'm not at my post... | Eğer yerimde olmazsam... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You'll be executed. | İdam edilirsin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We better go in separately. | Ayrı ayrı çıksak iyi olur. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Just trying to orchestrate the antimatter flow. | Anti madde akşını düzenlemek orkestra için müzik parçası yazmak kadar zor | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You should try some Chopin when you're done. | Bu bittiğinde biraz da Chopin çalışmalısın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Look who showed up for the final movement. | Final için son gelene bakın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Excuse me? | Bağışlayın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Just a little late for the joke | Sadece işe biraz geciktiğin için takılıyordum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l was checking the manifolds in Segment 22. | Bölüm 22 de boruları kontrol ediyordum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Warp reaction's destabilizing. | Warp dengesi bozuluyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Tal? | Tal? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l can't find the problem. | Bir sorun göremiyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We're less than a minute away from multiple core breaches. | We're less than a minute away from multiple core breaches. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Abort the transfer. | Transfere son verin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
So much for finger crossing. | Parmakları çaprazlamak yetmiyormuş. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm reading microfractures all over the hull. | Tüm gövde üzerinde mikrokırılmalar okuyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Why couldn't we detect that before? | Neden bunu daha önce görmedik? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We'll have to check the hulls | Geminizin her bir bölümünü kontrol... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
on each of your vessel's segments. | ...etmemiz gerekecek. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
But that'll take days. | Ama bu günler sürer. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The sooner we start, the sooner we finish. | Ne kadar erken başlarsak, o kadar erken bitiririz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Friendly people. | Canayakın insanlar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
They've had a lot of bad experiences | Diğer türlerle kötü tecrübeler yaşamışlar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Well, l don't know. | Bilmiyordum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt seems like your first contact went pretty well. | İlk temasın iyi geçmiş gözüküyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm just wondering where you disappeared to today. | Sadece bügün nereye kaybolduğunu merak ettim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l was checking the plasma conduits in... | Plazma kanallarına bakıyordum... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
ln Segment 22. l know. | 22. bolümde ki. Biliyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
They must have sonic showers over there. | Onların üstüne sonik duş koymuş olmalılar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You're a lot cleaner than you were when you left. | Gittiğinden daha temiz döndün. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You are such a lousy liar. | Kötü bir yalancısın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Haven't you learned anything from me | Beş yıldan beri benden hiç bir şey öğremedin mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
She's cute. | Hoş biri. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
That assistant engineer, Tal. | Yardımcı mühendis, Tal. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Cute enough. | Oldukça hoş birisi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Oh, here we go again. | Oh,Tekrar başlıyoruz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You. Going after impossible women | Sen. Zor kadınların peşinden koşuyorsun... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
a hologram, an ex Borg, the wrong twin, | ...bir hologram, eski bir Borg, yanlış ikiz,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and now a girl from a xenophobic species? | ...ve şimdi de yabacılardan çekinen türe ait bir kız mı? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm putting her out of my mind. l promise. | Bunu aklımdan çıkarmamaya çalışırım. Söz veriyorum | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Good. Glad to hear it. | Güzel. Bunu duyduğuma sevindim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm due back on the Bridge. | Köprüye geri dönme zamanım gedi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
See you in the morning. | Sabahleyin görüşürüz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Computer, open a channel to Varro ship, | Bilgisayar, Varro gemisine bir kanal aç,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Segment 16, Station 204. | ...bölüm 16, istasyon 204. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Encode transmission with security protocol Alpha 7. | Güvenlik protokolü iletişimi Alpha 7 ile kodla. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
What took you so long? | Neden bukadar uzun sürdü? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l've been waiting 22 minutes for you to call. | 22 dakikadır aramanı bekliliyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l was testing myself, | Kendimi test ediyordum,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
seeing how long l could resist calling you. | ..seni aramamaya ne kadar dayanacağımı anlamaya çalışıyordum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l lasted 22 minutes. | 22 dakika dayanabildim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Should l feel complimented or insulted? | Bunu bir kompliman mı yok sa hakaret olarak almalıyım? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Since this is the first chance l've had to open a com link... | Şansımı ilk olasıktan yana kullamaya tercih ederim... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
complimented. | ...kompliman. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
So... you liked what happened. | Öyleyse bundan hoşlandın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Yeah. A lot. | Evet, çok. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |