Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154344
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The threshold is fluctuating. | Eşik dalgalanıyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Okay. l can do this. | Tamam. Bunu yapabilirim. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l'm compensating for the spatial gradients... | Uzay eğimlerini telafi ediyorum... | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Deflector geometry stable. | Saptırıcı geometrisi sabit. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l'm receiving the phase corrections. | Faz düzeltmelerini alıyorum. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The phase variance is decreasing. | Faz uyuşmazlığı azalıyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Looks like we're on our way. | Herşey yolunda gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Phase variance is increasing. | Uyuşmazlık artıyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Point three... point four. | üçüncü nokta... dördüncü nokta. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Harry, what's happening? | Harry, neler oluyor? | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The phase variance is still increasing. | Faz uyuşmazlığı hala artıyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l l'm not sure, Captain. | E emin değilim, Kaptan. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lt should be working. | Çalışmalıydı. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l need an answer, Harry. | Bir cevaba ihtiyacım var, Harry. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Let me try recalibrating the sensors. | Algılayıcıları tekrar ayarlamama izin verin. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l might be overcompensating for the variance in the... | Uyuşmazlık için aşırı tepki gösteriyor... | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
We've lost our com link. | Bağlantıyı kaybettik. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Telemetry's down, too. | Telemetriyi de kaybettik. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The slipstream's destabilizing. | Akım eşiği bozuluyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Shut down the drive! | Sürücüyü kapatın! | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
There's some kind of overload in the quantum matrix. | Kuantum matrisinde çok fazla yük var. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l've lost helm control. | Dümen kontrolünü kaybetim. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l have it. | Buldum. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Her cybernetic systems were terminated | Onun sibernetik sistemleri | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
on Stardate 52164.3, | Yıldız Tarihi 52164.3'de, | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Borg time index 9.43852. | Borg zaman indeksine göre 9.43852'de yok olmuş. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
You're encoding the transmitter for time index 9.40? | Vericiyi 9.40 zaman indeksine göre mi kodluyorsun? | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
That's less than four minutes before Voyager was destroyed. | Voyager yokolmadan dört dakika önceye. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Cutting it a little close, aren't we? | Çok yakın değil mi? | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
This is no ordinary phone call, Doc. | Bu sıradan bir telefon değil, Doktor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
We're talking to yesterday. | Biz dün ile konuşuyoruz. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l want to make sure Seven of Nine gets the information | Seven of Nine'nın bilgiyi aldığına | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
at just the right moment. | tam olarak emin olmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l'm bringing up the new phase corrections. | Yeni faz düzenlemelerini gönderiyorum. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
This was where l failed 15 years ago, Doc. | Bu benim 15 yıl önceki başarısızlığımdı Doktor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
This time will be different. | Şimdi herşey farklı olacak. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Captain, l am receiving a transmission. | Kaptan, yeni bir iletişim alıyorum. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
You said the com link was down. | Bağlantıyı kaybetiğini söylemiştin. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lt is. | Öyleydi. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The signal is being routed | Sinyal kranial implantlarıma | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
through one of my cranial implants. | yönlendirilmiş. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lt contains a new set of phase corrections. | Yeni faz düzeltmelerini içeriyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Does Harry know how to access your Borg systems? | Harry senin Borg sistemlerine giriş yapmayı biliyor mu? | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
He must have figured out a way. | Bir yolunu bulmuş olmalı. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Enter the corrections. | Düzeltmeleri gir. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
They're not compensating for the phase variance. | Faz uyuşmazlığını telafi etmiyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The slipstream is collapsing. | Akım eşiği çöküyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Full power to the deflector. | Saptırıcılara tam güç verin. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Our hull is buckling. | Gövde eğiliyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Shields at maximum. Hold her steady, Tom. | Kalakanlar maksimuma. Sabit tut, Tom. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lt's no use. We're losing attitude control. | Kullanılamıyor. Yörünge kontrollerini kaybediyoruz | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lnertial dampers off line! | Atalet sönümleyiciler devredışı! | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
What about the Delta Flyer?. | Delta Flyer ne durumda? | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
There is no sign of them. | Hiç bir sinyal yok. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
They must have remained in the slipstream. | Onlar akım hızında kalmış olmalılar. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Voyager's been thrown into normal space. | Voyager normal uzaya döndü. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Alter our slipstream course. | Akım hızının yönünü değiştir. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
We've got to go back. | Geri dönmeliyiz. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Even if they survived reentry at this velocity, we wouldn't. | Bu hıza tekrar girişte onlar hayatta kalsa bile biz kalamayız. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
What are you saying? We've got to find them! | Ne diyorsun? Onları bulmalıyız! | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Ensign, there's no choice. | Teğmen, seçeneğimiz yok. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Captain, we're just a few parsecs from the Alpha Quadrant. | Kaptan, Alfa Çeyreğine sadece bir kaç parsek uzaktayız. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Not exactly how l wanted to cross the finish line. | Tam olarak geçmek istediğim bitiş çizgisi değil. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Hull breach on Decks 5 through 10. | Güverte 5'den 10'a kadar gövde yarığı. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
We're losing life support. | Yaşam desteğini kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lf we don't land the ship, | Eğer gemiyi hemen indirmezsek, | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
we're risking structural collapse. | yapısal bütünlüğü tehlikeye atacağız. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l'm reading a planet nine million kilometers ahead. | 9 milyon kilometre ileride bir gezegen okuması alıyorum. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lt's Class L. | L Sınıfı. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
We're coming in too fast. Reverse thrusters. | Çok hızlı gidiyoruz. Geri iticiler. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
All hands, brace for impact! | Tüm birimler, çarpışmaya hazır olun! | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The new phase corrections didn't work. | Yeni faz düzenlemeleri çalışmadı. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lf Voyager had gotten through safely, | Eğer Voyager güvenle seyahat ediyor olsaydı, | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
we wouldn't still be here trying to save them. | biz burada hala onları kurtarmayı deniyor olmayacaktık. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The transmitter's functioning. | Verici çalışıyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Seven must have received our message. | Seven mesajımızı almış olmalı. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Chakotay, problems! | Chakotay, sorun var! | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Our engines are down. | Motorlarımız durdu. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
They're locking on to us with a tractor beam. | Çekici ışını üzerimize kilitliyorlar. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Full thrusters. | İticiler tam güç. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Do we have enough power to send a plasma surge | Çekici ışına bir plazma dalgası yollayacak kadar gücümüz varsa | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
through their tractor beam; break ourselves free? | bu bizi serbest bırakabilir mi? | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l think so, | Sanırım, | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
but the EPS relays have taken heavy damage. | ama EPS röleleri ağır zarar görür. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lt could destabilize the warp core. | Warp çekirdeğini kararsızlaştırabilir. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
lf you want to beam over to that ship, | Eğer bu gemiye bir ışın gönderirsen, | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l'll understand. | anlayacağım. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
And let you have all the fun? | Ve bütün eğlencenin sizin olmasına izin mi vereyim? | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Harry, we just bought you a few more minutes. | Harry, sadece bir kaç dakikamız var. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
l'm no time travel expert, | Büyük bir seyahata zaman yok, | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
but can't we just call Voyager again? | sadece tekrar Voyager'de olamaz mıyız? | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The past isn't going anywhere. | Geçmiş hiçbiryere gitmiyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
That's not going to help | Eğer nasıl söyleneceğini bilemezsek, | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
if we don't know what to tell them. | bu olara yardım etmeyecek. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The slipstream kinetics look right. | Akım kinetiği doğru görünüyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Hyperdimensional progressions... perfect. | Hyperdimensional ilerlemeler... mükemmel. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Maybe it's the deflector geometry. | Belki saptırıcı geometrilerinde olabilir. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
The EPS relays are overloading. | EPS röleleri aşırı yükleniyor. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
Harry, we're looking at a possible core breach | Harry, şu an üç dakikadan az sürede | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |
in less than three minutes. | yarılacak çekirdeğe bakıyoruz. | Star Trek: Voyager Timeless-1 | 1998 | ![]() |