• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154347

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
if the Captain would prefer. ...Kaptan isterse. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
No, l'll take care of it. Hayır, ben bakarım. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l don't want anybody Bu gemide hiç kimseyi rahatsız etmek istemiyorum. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Captain, he does it to himself. Kaptan, o hep bunu kendine yapıyor. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
He's Chief Medical Officer. O Sağlık şef subayı. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
ls it our fault that's not enough for him? Bunun onun için yeterli olmaması bizim suçumuz mu ? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Resume course toward the planet. Gezegene doğru bir rotada devam edin. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l've got a formal response to draft. Vermem gereken resmi bir cevabım var. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
What category did l assign that vessel? Ben bu gemiyi hangi kategoride sınıflandırdım? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Unacceptable risk. Kabul edilemez risk. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Correct. Düzeltin. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
And what was my justification for that decision? Ve bu kararı vermemdeki gerekçem neydi? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
The ship appears in none of our databases. Geminin veri bantlarımızın hiç birinde olmaması. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
lnitial attempts to scan the interior failed. İç taramalar başarısız oldu. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Then why are you wasting our resources? O zaman niçin kaynaklarımızı israf ediyorsunuz? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l l think l can penetrate the hull... Ben... ben ayıklayabileceğimi düşündüm... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
uh, using a microtunneling sensor... uh, bir mikro tünel tarayıcıyla... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
And observe the interior one molecule at a time? Ve aynı zamanda moleküllerle iç kısımları mı gözlemleyeceksin? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
There are other potential targets Başka potansiyel hedefleri de gözden... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
that must be surveyed. ...geçirme zorunluluğumuz var. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
lf l could tap into a data transfer conduit, Eğer bir veri aktarım kanalından faydalanabilirimsem,... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l'd be able to reach their main computer core. ...ana bilgisayar merkezine ulaşabilirim. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
That would tell me all we need to know Bu da bize bilmemiz gereken tüm taktik sistemleri... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
about their tactical systems... in theory. ...hakkında bilgi verir... teorik olarak. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
We could be detected. Bizi de ortaya çıkarabilir. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
They may not like being spied upon. Gözetlenmekten pek hoşlanmayabilirler. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l think l've been very careful avoiding this. Bunu atlatacak kadar dikkatli olacağımı sanıyorum. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l'll take every precaution l promise! Her önlemi alacağım. Söz veriyorum. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l've already transmitted my proposal to the Hierarchy. Zaten Hiyerarşiye önerimi gönderdim. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
They should be responding momentarily. Şuan cevap veriyor olmalılar. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Do you have something Bir şey mi söylemek... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
you'd like to say? No. istiyorsun? Hayır Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
The Hierarchy cannot be bothered Her rahatsızlıkta Hiyerarşi rahatsız edilmez... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
with every ill conceived notion that you... ...bu kavramı anlamış olmalıydın... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
They've approved. Kabul ettiler. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l'd better get started. Hemen başlayım. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
You're too confrontational. Çok agresifsin. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
He'll report you. Seni rapor edecek. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Humph. Humph. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Acceptable risk. Kabul edilebilir risk. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
The layer of antonium Antonium katmanı... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
runs right along the edge of the canyon. ...kanyon boyunca devam ediyor. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
My scans show geological instability Tarama sonuçlarım hedefin 100 metre... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
within 100 meters of the target location. ...içersinde jeolojik kararsızlıklar gösteriyor. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l could put the Flyer down just outside of that. Hemen Delta Flyer’ı hazırlayabilirim. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l don't know, Tom. Bilmiyorum, Tom. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
That might be a little too far. Bu biraz uzak kalabilir. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
What's the matter, Neelix? Sorun nedir, Neelix? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Afraid of a little exercise? Egzersizden mi korkuyorsun? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Well, l think we could handle a 100 meter stroll. 100 metrelik bir gezintiyi göze alabileceğimizi düşünüyorum. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l have to agree. Kabul etmeliyim. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Maybe getting there. Belki amacına ulaşır. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
lt's coming back l'm worried about. Endişelerim geri geliyor. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
We'll be loaded down with ore. Maden cevheriyle dolu olacağız Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
lf the ground is unstable... Eğer zemin dengesizse... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l suggest limiting the team members to 20 kilograms. ...takım üyelerine 20 kilogram kısıtlama getirmeyi öneriyorum. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Preliminary scans indicate İlk taramalar zeminin... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
the crust is dense enough to support that weight. ...o ağırlığı taşıyacak yoğunlukta olduğunu gösteriyor. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
You might try carrying Bölgeye geliştirilmiş bir... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
a transport enhancer to the site. ...taşıyıcı götürmeyi deneyebilirsiniz. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
That's not a bad idea. Bu kötü bir fikir değil. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
We'll beam the ore back to the Delta Flyer Cevheri Delta Flyer'ın arkasına koyar Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
and we won't have to carry anything. ...ve her şeyi taşımak zorunda kalmayız. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
You know, this mission is starting to look Biliyorsunuz, bu görev göründüğünden daha... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
a little more dangerous than we thought. ...tehlikeliymiş gibi gözükmeye başladı. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Maybe we do need the Doctor to come along. Belki Doktora ihtiyaç duyabiliriz. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
lf one of us fell through the crust, Eğer birimiz zemine batarsa,... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
there could be injuries. ...zarar görebilir. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l require the Doctor's assistance in Astrometrics. Astrometrikde Doktorun yardımına ihtiyacım var.. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l think it is. İlgilendirdiğini düşünüyorum. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
What's wrong, Captain? Sorun ne, Kaptan? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
lt's nothing, really. Yok, bir şey, gerçekten. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
An old Academy injury. Eski bir akademi sakatlığı. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Flares up every now and then. Arada sırada ortaya çıkıyor. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l've learned to live with it, Onunla yaşamayı öğrendim,... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
but maybe you should stay here and have a look. ...ama burada kalıp bir bakmak istersiniz. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
there. ...burası. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Get away from him! Ondan kurtul! Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
You... are dismissed. Sen... görevden alındın. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Yes... Captain. Evet...kaptan. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Let's talk about these demands of yours. Talepleriniz hakkında konuşmalıyız. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l've given you a great deal of freedom on this ship. Bu gemide sana oldukça çok serbestlik verdim. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l'm not disputing that. Bundan şüphem yok. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
But you're not satisfied, either. Ama doymak bilmiyorsun. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l should be allowed Yeteneklerimi ortaya... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
to participate and advance according to my abilities, koymak için ileri gitmeliyim,.. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
like any other member of this crew. ...herhangi bir mürettebatın isteyeceği gibi. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
You should also know your limits. Ayrıca limitlerinizde bilmelisiniz. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
My program can be expanded indefinitely. Programım belirsiz oranda genişletilebilir. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l don't have limits. Limitlerim yok. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
But we all have primary responsibilities. Ama birincil sorumluluklarımız var. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Yours is Sick Bay. Seninki Revir. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
l'm a computer program. Ben bir bilgisayar programıyım. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Multiple tasking is second nature to me. Çok yönlü çalışabilirim. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
This proposal of yours... Bunu yapmak için... Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
to be made a... what? ...senin önerin...ne? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
What did you call it? Onu sen nasıl adlandırıyorsun? Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
ECH ECH Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
Emergency Command Hologram. Emergency Command Hologram. Acil Durum Komuta Hologram'ı. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
ln principle, it's an interesting idea. Prensipte, İlginç bir fikir. Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154342
  • 154343
  • 154344
  • 154345
  • 154346
  • 154347
  • 154348
  • 154349
  • 154350
  • 154351
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim